Ref.: OSL2100
marca
Das Herstellungsdatum ist in der Chargennummer enthalten, die auf dem Verpackungsetikett als
DE
x
, in folgender Weise erscheint: die zweite und dritte Ziffer repräsentieren das Herstellungsjahr,
und die vierte und fünfte Ziffer repräsentieren den Monat.
ORLIMAN S. L. U.
C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana
Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185
La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)
Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00
Tel. Exportación: +34 96 274 23 33
E-mail: orto@orliman.com · Export mail: export@orliman.com
www.orliman.com
OSL2100
Fecha de emisión/Date of issue: 2022-02
Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.01
®
GEBRAUCHS UND PFLEGEANLEITUNG
ANWEISUNG ZU GEBRAUCH, AUFBEWAHRUNG UND GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Orliman-Produkt. Bitte lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsan-
weisung. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung und Verpackung für eine zukünftige Bezugnahme
auf. Sollten Sie Fragen haben, suchen Sie Ihren Arzt bzw. Ihren Orthopäden auf oder setzen Sie sich mit
unserer Kundendienstabteilung in Verbindung.
ORLIMAN S.L.U. gewährt eine Garantie für alle seine Produkte, wenn deren ursprüngliche Konfigu-
ration nicht verändert oder beeinträchtigt wurde, und diese Produkte wie im Anweisungsblatt vor-
geschrieben verwendet wurden.
Sollten die Produkte in Verbindung mit anderen Produkten, Ersatzteilen oder Systemen eingesetzt wer-
den, ist sicherzustellen, dass diese kompatibel und von der Marke Orliman
für Produkte gewährt, an denen aufgrund falscher Verwendung Mängel oder Risse jeglicher Art auf-
treten. Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem das Produkt erworben wurde.
Vermuten Sie einen Gewährleistungsfall, wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen, von dem
Sie das Produkt erworben haben. Bei schweren Zwischenfällen mit diesem Produkt, teilen Sie dies bitte
Orliman S.L.U. und der zuständigen Behörde in Ihrem Land mit.
Orliman dankt Ihnen für Ihre Produktauswahl und wünscht Ihnen eine baldige Besserung.
BESTIMMUNGEN
d
Dieser Artikel ist ein Medizinprodukt der Klasse I. Es wurde eine Risikoanalyse (UNE EN ISO 14971)
durchgeführt, um alle bestehenden Risiken so gering wie möglich zu halten. Es wurden Tests gemäß
der Europäischen Norm UNE-EN ISO 22523 zu Prothesen und Orthesen durchgeführt.
INDIKATIONEN
⋅ Besonders bei Harninkontinenz oder Bettnässe geeignet.
⋅ Schützt die Haut gegen das Urinieren wegen ihrer hohen Absorptionsfähigkeit (3 L/m²).
⋅ Hyperhidrose und andere Zustände, die übermäßiges Schwitzen hervorrufen.
ANPASSUNGSANLEITUNG
Für höchste therapeutische Effizienz bei den verschiedenen Krankheitsbildern und Verlängerung der
Lebensdauer des Produkts, ist eine korrekte Auswahl der geeigneten Größe für jeden Patienten oder
Benutzer von größter Bedeutung. Eine zu starke Kompression kann zu Unverträglichkeiten führen, da-
her empfehlen wir die Kompression fest aber bequem einzustellen.
Wenn das Produkt angepasst werden muss, ist dies von einem Orthopädie-Techniker oder einem ge-
setzlich dafür zugelassenen medizinisch-technischen Mitarbeiter vorzunehmen, und es muss sicher-
gestellt sein, dass der Endbenutzer oder die für die Anpassung des Produkts verantwortliche Person die
Funktion und den Verwendungszweck in vollem Umfang verstanden hat.
Für die Positionierung sind die folgenden Aspekte zu beachten:
1-Es kann in einem Bett oder einem anderen Sitzgegenstand (Stuhl, Sessel, ...) verwendet werden.
2-Die Inkontinenzunterlage auf die Bett- oder Sitzoberfläche legen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
p
Vor jedem Anziehen prüfen, ob das Produkt alle Komponenten aufweist. Prüfen Sie regelmäßig den
Zustand. Sollten Sie Mängel oder Anomalien feststellen, teilen Sie dies unverzüglich dem Fachge-
schäft mit, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Das Fertigungsmaterial ist entflammbar. Setzen Sie es keinen Situationen aus, in dem es sich ent-
zünden könnte. Sollte dies dennoch geschehen, ziehen Sie das Produkt schnellstens aus und setzen
Sie die entsprechenden Mittel ein, um das Feuer zu löschen.
Bei geringfügigen Beschwerden durch Schweißbildung, empfehlen wir die Verwendung eines Baum-
wolltuchs als Zwischenlage, um die Haut vor dem Kontakt mit dem Gewebe zu trennen. Sollten Be-
schwerden, wie Abschürfungen, Hautreizungen oder Schwellungen auftreten, ziehen Sie das Produkt
aus und suchen einen Arzt oder Orthopädie-Techniker auf. Das Produkt darf nur auf intakter Haut
angewendet werden. Kontraindikation bei offenen Narben mit Schwellung, Rötung und Wärmestaus.
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte enthalten Latex aus Naturkautschuk und kön-
l
nen allergische Reaktionen bei Personen mit Latexsensibilität hervorrufen.
Die mit dem Symbol
gekennzeichneten Produkte enthalten ferromagnetische Komponenten,
o
seien Sie daher äußerst vorsichtig bei Magnetresonanzuntersuchungen oder Bestrahlungen in Ver-
bindung mit diagnostischen oder therapeutischen Verfahren.
EMPFEHLUNGEN-HINWEISE
Die Nutzung dieses Produkts ist auf die Indikationen beschränkt. Auch wenn die Orthese kein Ein-
wegprodukt ist, wird empfohlen, diese nur für einen einzelnen Patienten und nur für die in dieser Ge-
brauchsanweisung oder vom behandelnden Arzt indizierten Zwecke zu verwenden.
Halten Sie bei der Entsorgung der Verpackung und des Produkts alle in ihrer Region geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen strikt ein.
AUFBEWAHRUNGS- UND WASCHANLEITUNG
In der Waschmaschine waschen: In der Waschmaschine auf maximale Temperatur von 95°C mit Neu-
tralseife waschen. Mit 800-1000 UpM schleudern. Kann im Trockner auf eine maximale Emissions-
temperatur von 60°C getrocknet werden. Bügeln mit maximal 110°C oder geringer. Kein Bleichmittel
verwenden. Nicht chemisch reinigen.
2 o s n U
Während seiner Anwendung oder Reinigung: Keine Bleichmittel, flüssigen Lösemittel, Pasten oder Al-
kohol verwenden. Wenn das Produkt nicht ausreichend ausgespült wird, können die Reinigungsmittel-
rückstände Hautreizungen verursachen und das Produkt beschädigen.
In einem trockenen Raum bei Raumtemperatur aufbewahren.
DEUTSCH
sind. Es wird keine Garantie
®