Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Cordless Compact Blower
FR
Mode d'emploi
Souffl eur compact sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Soplador compacto inalámbrico
7
Art.-Nr.: 3408005
Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 1
Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 1
TE-CB 18/180 Li
I.-Nr.: 21021
02.05.2022 15:39:15
02.05.2022 15:39:15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-CB 18/180 Li

  • Página 1 TE-CB 18/180 Li Operating instructions Cordless Compact Blower Mode d’emploi Souffl eur compact sans fi l Manual de instrucciones Soplador compacto inalámbrico Art.-Nr.: 3408005 I.-Nr.: 21021 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 1 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 1 02.05.2022 15:39:15 02.05.2022 15:39:15...
  • Página 2 - 2 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 2 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 2 02.05.2022 15:39:16 02.05.2022 15:39:16...
  • Página 3 - 3 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 3 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 3 02.05.2022 15:39:16 02.05.2022 15:39:16...
  • Página 4 - 4 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 4 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 4 02.05.2022 15:39:17 02.05.2022 15:39:17...
  • Página 5 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury. 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Store the batteries only in dry rooms with an ambient temperature of 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Place only fully charged batteries in storage (charged at least 40%). - 5 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 5 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 5...
  • Página 6: Safety Information

    • DANGER! Do not overreach - keep proper footing and When using the equipment, a number of safety balance at all times. • precautions must be observed to avoid injuries Stay alert. Use common sense. Do not and damage. Please read the complete operating operate appliance when you are tired or instructions and safety information with due care.
  • Página 7 • Do not charge appliance in rain, or in wet may present a risk of fire or chemical burn locations. if mishandled. Replace battery with Einhell/ • Do not use battery-operated appliances in lawn master brand only. Use of another the rain.
  • Página 8: Layout And Items Supplied

    that have the switch on invites accidents. that they do not play with the equipment. • • Disconnect the battery pack from the The equipment is not allowed to be used appliance before making any adjustments, when there are people – particularly children changing accessories, or storing appliance.
  • Página 9: Intended Use

    CAUTION! area. You can also explore battery + charger Residual risks options at Einhell.com. Even if you use this electric power tool in accordance with the instructions, certain residual risks cannot be eliminated. The following hazards may arise in connection 3.
  • Página 10: Disposal And Recycling

    Einhell • We recommend cleaning the equipment Germany AG.
  • Página 11 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures. 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Conservez les batteries uniquement dans des locaux secs et à une température ambiante de 50-104 °F (+10-+40 °C). Conservez les batteries uniquement en état chargé (au moins 40 % de charge). - 11 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 11 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 11...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Danger ! prévention d’accidents. • Certaines mesures de sécurité doivent être res- Utilisez l’appareil approprié – n’utilisez pas pectées pendant l’utilisation des appareils pour l’appareil dans un autre but que celui pour empêcher les blessures et les dommages. Par lequel il a été conçu. •...
  • Página 13 Remplacez uniquement la sans fil. batterie de marque principale Einhell / gazon. L’utilisation d’une autre batterie peut présen- 2.) POUR TOUS LES PRODUITS SANS FIL ter un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Página 14: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    au hasard dans une boîte ou un tiroir ou elles à l’humidité, à la pluie ou à l’humidité de l’air peuvent court-circuiter entre elles ou être élevée – remplacez-les immédiatement ! court-circuitées par les matériaux conduc- teurs. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •...
  • Página 15: Contenu D'emballage

    Vous pouvez également • Ne surchargez pas l’appareil. explorer les options de batterie + chargeur sur • Faites examiner l’appareil le cas échéant. Einhell.com. • Éteignez l’appareil lorsqu’il n’est plus utilisé. - 15 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 15 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 15 02.05.2022 15:39:18...
  • Página 16: Avant La Mise En Service

    Attention ! 6.3 Chargement de la batterie au Lithium-Ion Risques résiduels (non inclus) Il existe toujours des risques même si vous Vous trouverez les instructions correspondantes vous servez correctement de cet outil élec- dans le mode d’emploi d’origine de votre char- trique.
  • Página 17: Élimination Et Recyclage

    Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 17 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 17...
  • Página 18 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de 50°F to 104°F (+10°C to +40°C). Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40%). - 18 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 18 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 18...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! No forzar el aparato: trabajará mejor y con Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una menos probabilidad de que exista riesgo de serie de medidas de seguridad para evitar le- sufrir lesiones dentro de los parámetros para siones o daños.
  • Página 20 Sustituir la batería exclusivamente por otra de limpiar, reparar o transportar la soplador com- la marca Einhell o la marca recomendada. El pacto inalámbrico. uso de cualquier otra batería puede conllevar riesgo de incendio o explosión.
  • Página 21: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Mantener las células y baterías limpias y utilizarlo. secas. Si se ensucian, frotarlas con un paño limpio y seco. Instructiones especiales de seguridad sopla- • No mantener las células o baterías secunda- dor compacto inalámbrico • rias en carga si no se usan. Caminar, no correr.
  • Página 22: Uso Adecuado

    La exposición al ruido puede ser perjudicial para obtener modelos más específi cos de baterías y el oído. cargadores disponibles en su área. Explorar las opciones de batería y cargador en einhell.com ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! •...
  • Página 23: Antes De La Puesta En Marcha

    Cuidado! 6.3 Cómo cargar la batería de litio (no inclui- Riesgos residuales do en el volumen de entrega) Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Las instrucciones correspondientes se encuen- damente, siempre existen riesgos residuales. tran en el manual de instrucciones original del En función de la estructura y del diseño de cargador.
  • Página 24: Mantenimiento

    mayor riesgo de una descarga eléctrica. 7.2 Mantenimiento • No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8. Averías El aparato no funciona: Comprobar que la batería esté cargada y que el cargador funcione. En caso de que el aparato no funcione a pesar de haber tensión, enviarlo a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.
  • Página 25 - 25 - Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 25 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 25 02.05.2022 15:39:18 02.05.2022 15:39:18...
  • Página 26 EH 04/2022 (01) Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 26 Anl_TE_CB_18_180_Li_SPK7_USA.indb 26 02.05.2022 15:39:18 02.05.2022 15:39:18...

Este manual también es adecuado para:

3408005

Tabla de contenido