40
¡ATENCIÓN PERSONAS ALÉRGICAS!
¡El contacto del aceite para cortar metales con
la piel puede causar irritaciones, dermatitis así
como reacciones alérgicas de la piel! ¡Siempre
vista un traje protector al trabajar con este
aceite y/o cubra las respectivas partes de su cu-
erpo! ¡En el caso de que su piel tenga contac-
to con el aceite, lave su piel de inmediato con
agua y jabón! ¡Cuando el aceite para cortar
metales llegue a quemarse en superficies su-
mamente calientes de la pieza a trabajar o de
las herramientas, se pueden producir vapores
o gases tóxicos (p.ej. gas cloro al quemarse
aceite de color rojo)! ¡Si usted, por descuido,
inhala estos vapores o estas nieblas aceitosas,
debe salir de inmediato al aire libre y consul-
tar a un médico!
Controlar el aceite para cortar metales
Una máquina nueva o una máquina que no ha
sido utilizada durante un periodo prolongado de
tiempo, está cubierta, para su protección contra
el óxido, con una película de aceite. Elimine esta
con un paño suave.
Llene la cuba de aceite sobre el lado derecho
de la máquina con el aceite de roscado que se
suministra (aprox.3-4l).
Cerciórese de que la máquina esté desconectada y
vuelva a enchufar el enchufe de red.
Conecte la máquina y cerciórese de que el aceite
para cortar metales fluya del cabezal de roscar
hacia las terrajas partidas. Si no sale la cantidad
de aceite necesaria, regúlela por medio del
respectivo tornillo de ajuste.
Ajustar la cantidad de aceite para
cortar metales
¡Siempre desconectar la máquina y extraer
el enchufe de red antes de limpiar, mantener,
inspeccionar o reparar la máquina!
Asegúrese, que el depósito de aceite esté lleno de
este último.
En caso que la cantidad de aceite de roscado que
pasa a través del cabezal roscador no cumpla
los requisitos, se debe corregir la cantidad
suministrada con ayuda del tornillo de regulación
de aceite (3) en la bomba de aceite (1). Para ello
se debe retirar la cubierta del árbol.
Suelte la tuerca de fijación (2) del tornillo de
ajuste.
Girando el tornillo de ajuste en el sentido
de las gujas del reloj se aumenta la cantidad
suministrada, girando en sentido contrario se
reduce la cantidad.
ESPAÑOL
ROTHENBERGER USA – CLASSIC 22A
www.rothenberger-usa.com • Phone 800-545-7698 • FAX 815-633-0879
Después del ajuste vuelva a apretar la tuerca de
fijación.
Evacuación del aceite
¡También preste atención a las prescripciones
de seguridad y eliminación de desechos men-
cionadas en el capítulo 7!
tornillo de
purga de aceite
Servicio y manejo de la roscadora
La ROTHENBERGER COLLINS CLASSIC 22A está
equipada con 2 interruptores eléctricos, un
interruptor de pie de seguridad, una palanca
de conmutación con las funciones de detener el
procedimiento de roscado y en caso dado volver a
liberarlo.
Las funciones de estos dos interruptores son las
siguientes:
El interruptor de pie de seguridad sirve para
alimentar la máquina con corriente y en caso
de emergencia proceder a desconectarla
rápidamente. Para poder operar este interruptor,
el operador debe encontrarse del lado correcto.
La palanca de conmutación es un interruptor de
operaciones. Cuando el interruptor se encuentra
en la posición de "corte", se cierran las mordazas
de sujeción y el árbol comienza a rotar. En la
posición "OFF" la máquina se desconecta. Puesto
en la posición "ABRIR", se sueltan nuevamente
las mordazas de sujeción. A través del resorte de
retracción la palanca de conmutación bascula
inmediatamente de nuevo a "OFF".
1
2
3