Laser Information WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not The DW080LRS/LGS Cordless Rotary Laser is a CLASS 3R laser product and avoided, could result in death or serious injury. complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not laser notice No.
All manuals and user guides at all-guides.com The label on your laser may include the following symbols. • Do not operate the laser in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. This tool may create sparks Symbol Meaning which may ignite the dust or fumes.
THE BLUETOOTH WORD MARK AND LOGOS ARE REGISTERED TRADEMARKS OWNED ® BY BLUETOOTH SIG, INC. AND ANY USE OF SUCH MARKS BY DEWALT IS UNDER LI- Installing the 20V D WALT Battery Pack CENSE. APPLE AND THE APPLE LOGO ARE TRADEMARKS OF APPLE INC., REGISTERED IN THE U.S.
All manuals and user guides at all-guides.com Charging the Detector • When attaching to a tripod or wall, mount the laser securely. • When working indoors, a slow rotary head speed will produce a visibly The Digital Laser Detector is powered by a Li-ion battery. To charge the battery. brighter line, a faster rotary head speed will produce a visibly solid line.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com If you press the Slope Mode button to turn ON Slope Mode, the unit Position the laser unit with the tripod so that the laser’s X-axis points automatically engages the X-Axis. This allows you to slope the laser in the directly toward one of the walls (Figure direction of the X-Axis, as indicated by the X mark on the top roll cage.
All manuals and user guides at all-guides.com Using the Laser Where the beam appears on the left wall, mark point A, and where the beam appears on the right wall mark point B. Using the Laser on a Tripod Turn the laser unit 180º so that the Y-axis points directly toward the opposite wall (Figure Position a tripod securely and set it to the desired height.
Página 17
) to accurately mark the position of the laser beam. • The DeWALT Digital Laser Detector can be used with or without the detector clamp. When used with the clamp, the detector can be positioned on a grade To turn the detector off.
Página 18
® On the laser’s keypad, press to turn the laser on. • From up to 1100’ away, you can control the laser unit by using the DEWALT ® Tool Connect™ Application on your Bluetooth device to connect to the detector On the laser’s keypad, press...
NOTE: It may be helpful to turn the power on and turn the rotary head so tested with this laser, use of such accessories with this laser could be that it puts a dot on one of the laser scales. The DeWALT target card is hazardous. To reduce the risk of injury, only use D...
Página 20
• When the laser is not in use, store it in the kit box provided. If the detector still does not turn on, take the detector to a DeWALT service • Do not store your laser in the kit box if the laser is wet. Dry exterior parts with center.
Make sure the rotary laser is spinning and that it is emitting a laser beam. Laser Power/Class ≤ 5mw /CLASS 3R If the detector is still not making any sound, take it to a DeWALT service Rotation Speed 150, 300, 600, 1200 RPM center.
Página 22
• FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act. Register online at www.dewalt.com/register. Three Year Limited Warranty WALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase.
PELIGRO: Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. El láser rotativo inalámbrico DW080LRS/LGS es un producto láser de CLASE 3R y ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, cumple con las Partes 1040.10 y 1040.11 de la Sección 21 del CFR, con excepción si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves.
Longitud de onda en nanómetros personal no calificado puede resultar en lesiones. Para ubicar su centro de Láser de Clase 3R servicio DEWALT más cercano, visite http://www.D WALT.com. • No utilice herramientas ópticas tales como un telescopio o un teodolito Etiquetas de advertencia para ver el rayo láser.
Página 25
Instalación de baterías D WALT de 20 V MARCAS DE DEWALT SE REALIZA BAJO LICENCIA. APPLE Y EL LOGOTIPO DE APPLE SON MARCAS COMERCIALES DE APPLE INC., REGISTRADAS EN LOS EE. UU. Y OTROS Coloque las baterías DeWALT de 20 V completamente cargadas de forma PAÍSES.
All manuals and user guides at all-guides.com Carga del detector • Al colocar en un trípode o una pared, monte el láser de forma segura. • Al trabajar en interiores, una velocidad lenta del cabezal rotativo producirá El detector digital láser es alimentado por una batería de iones de litio. Para una línea visiblemente más brillante, en tanto que una velocidad más rápida cargar la batería: del cabezal giratorio producirá...
All manuals and user guides at all-guides.com Si presiona el botón del Modo de Pendiente para encenderlo, la unidad Coloque la unidad láser con el trípode para que el eje X del láser apunte automáticamente acopla el eje X. Esto le permite inclinar el láser en la directamente hacia una de las paredes (Figura dirección del eje X, como lo indica la marca X en la caja protectora superior.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del láser Si el rayo aparece en la pared de la izquierda, marque el punto A, y, si el rayo aparece en la pared de la derecha, marque el punto B. Uso del láser en un trípode Gire la unidad láser 180º...
Usa las muescas de marca (Figura ) para marcar con precisión la • El detector láser digital DeWALT puede usarse con o sin la abrazadera del posición del rayo láser. detector Cuando se utiliza con la abrazadera, el detector puede colocarse sobre una vara graduada, vara de nivel, pie derecho o poste (Figura ).
® mostrará información sobre el láser: El control remoto DW080LRS/LGS le permite operar y configurar el láser • Un icono de seguridad del láser para informarle que el láser está desde hasta 50 pies (15.2 m) de distancia. La luz LED en el control remoto encendido.
La tarjeta objetivo de con este láser podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, DeWALT está marcada en 1-1/2" (38 mm), por lo que puede ser más fácil solo use accesorios D...
Gafas de mejora de visibilidad del láser cepillo no metálico suave. • El detector láser digital DeWALT es resistente al agua. Si se cae el detector Algunos kits de láser incluyen un par de gafas de mejora de visibilidad del láser en barro, hormigón húmedo o una sustancia similar, simplemente limpie el...
Si la ventana de la pantalla LCD todavía no funciona, lleve el detector Rango con el detector 2000 pies (600 m) de diámetro a un centro de servicio DeWALT. Exactitud de nivelación ± 1/16 pulg. por 100 pies a 600 RPM* (±...
Regístrese en línea en www.dewalt.com/register. Garantía limitada de tres años DeWalt reparará, sin cargo alguno, los defectos en materiales o por mano de obra defectuosa por tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre la falla de piezas debido al desgaste normal o abuso de la herramienta.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait occasionner des blessures graves ou Les lasers rotatifs sans fil DW080LRS/LGS sont des lasers de CLASSE 3R mortelles. conformes aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l’exception des dérogations prévues par l’avis nº...
Longueur d’onde en nanomètres personnel non formé peut entraîner des blessures. Pour trouver le centre de Laser classe 3R réparation DEWALT le plus proche, rendez-vous sur http://www.DEWALT.com. • N’utilisez pas d’instruments optiques comme un télescope ou un Étiquettes d’avertissement théodolite pour observer le faisceau laser. Il peut en résulter des blessures graves aux yeux.
Página 37
REMARQUE : Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure ® BLUETOOTH SIG, INC. ET TOUTE UTILISATION DE TELLES MARQUES PAR DEWALT EST SOUS son numéro de catalogue et sa tension. LICENCE. APPLE ET LE LOGO D’APPLE SONT DES MARQUES DE COMMERCE D’APPLE, INC.,...
All manuals and user guides at all-guides.com Recharger le détecteur • Si vous montez le laser sur un trépied ou un mur, fixez-le solidement. • Si le travail se fait à l’intérieur, une vitesse faible de la tête rotative produira Le détecteur laser numérique est alimenté...
All manuals and user guides at all-guides.com Si vous appuyez sur le bouton de mode Inclinaison pour activer le Placez le laser équipé de l’adaptateur sur le trépied et vissez le bouton mode Inclinaison, l’unité engage automatiquement l’axe X. Cela vous fileté...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du niveau laser Lorsque le faisceau apparaît sur le mur gauche, marquez le point A et lorsque le faisceau apparaît sur le mur droit, marquez le point B. Utilisation du laser sur un trépied Tournez l’appareil laser à...
Página 41
) pour marquer avec exactitude la position du faisceau laser. • Le détecteur laser numérique DeWALT peut être utilisé avec ou sans la pince. Pour éteindre le détecteur. Lorsqu’il est utilisé avec la pince, le détecteur peut être positionné sur une barre graduée, une mire de nivellement, un montant ou un poteau (Figure...
Página 42
DW080LRS/LGS. Quand le laser est allumé, l’application Tool Connect™ DEWALT affichera La télécommande DW080LRS/LGS vous permet d’utiliser et de régler le laser ® les informations sur le laser : jusqu’à 15 m (50 pi) de distance. Le voyant DEL de la télécommande (Figure indique qu’un signal est transmis par l’appareil laser DW080LRS/LGS.
échelles laser. La AVERTISSEMENT : carte cible DeWALT est marquée à 38 mm (1-1/2 po), par conséquent, il peut Puisque les accessoires, autres que ceux offerts par D WALT, n’ont pas...
Página 44
Ces lunettes améliorent la visibilité du faisceau laser lorsque la luminosité est • Le détecteur laser numérique DeWALT est étanche. Si vous laissez tomber le élevée ou sur de longues distances lorsque le laser est utilisé pour des applications détecteur dans la boue, le béton fluide ou une substance semblable, arrosez-...
être réalisés par un centre de réparation agréé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut Spécifications du détecteur entraîner un risque de blessures. Pour trouver le centre de réparation DeWALT le plus proche, rendez-vous sur http://www.DEWALT.com. Précision – Haute ±1 mm à...
Enregistrez-vous en ligne sur www.dewalt.com/register. Garantie limitée de trois ans DeWalt réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication durant une période de trois ans à compter de la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les défaillances de pièces dues à une usure normale ou à...
PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. O Laser Rotativo Sem Fio DW080LRS/LGS é um produto a laser da CLASSE 3R e está em conformidade com as normas 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto para ADVERTÊNCIA: Indica uma situação potencialmente perigosa que,...
All manuals and user guides at all-guides.com • Não opere o laser em atmosferas explosivas, tais como na presença de A etiqueta no seu laser pode conter os seguintes símbolos: líquidos inflamáveis, gases ou poeira. Esta ferramenta pode gerar fagulhas Símbolo Significado que podem provocar a ignição de poeiras ou gases.
DE PROPRIEDADE DA BLUETOOTH SIG, INC. E TODO TIPO DE UTILIZAÇÃO DE TAIS Posicione o conjunto de baterias DeWALT de 20V totalmente carregado MARCAS PELA DEWALT É FEITA SOB LICENÇA. APPLE E O LOGO DA APPLE SÃO de forma que o botão de liberação (figura ) esteja de costas para MARCAS REGISTRADAS DA APPLE INC., REGISTRADAS NOS EUA E EM OUTROS...
All manuals and user guides at all-guides.com Carregando o detector • Ao fixar a um tripé ou parede, monte o laser fixamente. • Ao trabalhar em ambientes fechados, uma velocidade lenta da cabeça O detector digital de laser é alimentado por uma bateria de íon de lítio. Para rotativa produzirá...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Se você pressionar o botão do Modo de varredura para LIGAR o Posicione a unidade de laser com o tripé de forma que o eixo X do laser Modo de inclinação, a unidade automaticamente engata o Eixo-X. Isso aponte diretamente para uma das paredes (figura permite que você...
All manuals and user guides at all-guides.com Uso do laser Onde o feixe aparecer na parede esquerda, marque o ponto A, e onde o feixe aparecer na parede direita, marque o ponto B. Usando o laser em um tripé Gire a unidade de laser em 180º para que o eixo Y aponte diretamente para a parede oposta (figura Posicione o tripé...
Página 53
Use as fendas de marcação (figura ) para marcar com precisão • O detector de raios laser da DeWALT pode ser utilizado com ou sem a a posição do raio laser. braçadeira do detector. Quando utilizado com a braçadeira, o detector pode Para desligar o detector.
No teclado do laser, pressione para ligar o laser. • A partir de uma distância de 100', você pode usar o aplicativo DEWALT ® Tool Connect™ no seu n no seu dispositivo Bluetooth para conectar à...
O cartão-alvo DeWALT, não foram testados com este produto, o uso desses DeWALT está marcado com 1–1/2 pol. (38 mm); portanto, pode ser mais fácil acessórios com este laser pode ser perigoso. Para reduzir o risco de definir o deslocamento do laser para 1–1/2 pol.
Esses óculos melhoram a visibilidade do raio laser em condições de iluminação • O Detector Digital de Laser DeWALT é à prova d'água. Se você deixar brilhante ou em longas distâncias quando o laser é utilizado para aplicações o detector cair em lama, concreto úmido ou substância similar, simplesmente...
Se ainda assim a janela da tela de LCD não funcionar, leve o detector Faixa com detector 2000' (600 m) de diâmetro para a assistência técnica da DeWALT. Precisão de ± 1/16 pol. por 100 pés nivelamento (± 1,5 mm por 30 m) Manutenção e reparos...
Além da garantia, as ferramentas da D WALT são cobertas por: 1 ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA A DeWalt realizará manutenção na ferramenta e substituirá peças desgastadas por uso normal, gratuitamente, a qualquer momento durante o primeiro ano depois da compra.
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS / SISTEMAS D WALT DE CARGADOR Y BATERÍA / SYSTÈMES DE PILES ET DE CHARGEURS D WALT / BATERIA E SISTEMAS DE CARREGADOR D WALT Chargers/Charge Time (Minutes) Cargadores/Tiempo de carga (minutos) Chargeurs/Temps de chargement (minutes) Carregadores/tempo de carregamento (minutos)