What’s in the box • Short Press to enter Bluetooth pairing mode. • Press and hold for 20 seconds to disconnect and pair with a new device. • Press repeatedly to select a music source (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). •...
• Rotate to adjust the key level. • Press to cancel or restore the human voice. Notes: – : Support only Bluetooth and USB. – : Support all the sources (Bluetooth, USB, Piano DJ effects Aux, and RCA). – : Work only when the Mic is plugged. Customized effects 2.2 DJ pad Color control...
• Connect to the analog audio output jacks of Bluetooth 10m (33ft) an analog device through RCA audio cable. DEVICES JBL PartyBox 1000 GUITAR • Connect to a guitar (not provided). • Connect to a microphone (not provided). VOLUME (MIC) 4.2 USB...
4.3 AUX Notes: – For better performance make sure the wristband is worn firmly. – When the Wristband is connected to the PartyBox the LEDs colors are sync to the PartyBox front panel. – The Air Gesture Wristband will be connected automatically with the closest PartyBox 1000.
TWS (true wireless stereo) Specifications mode • AC power input: 100-240V ~ 50/60Hz • Power consumption: 150W • Sta ndby power consumption: <2W with BT connecting; <0.5W without BT connecting 10m (33ft) • USB output: 5V 2.1A • Speaker drivers: 1 x12" Sub woofer + 2 x 7" Mid-range + 1 x Compression driver •...
Página 7
Hvad er der i æsken Tryk for at aktivere Bluetooth-parringstilstand. • • Tryk og hold i 20 sekunder for at afbryde forbindelsen og parre med en ny enhed. • Tryk flere gange for at vælge musikkilde (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). •...
Página 8
• Drej for at justere key-level (kun i Karaoke- tilstand). • Tryk for at annullere eller gendanne sangstemmen (kun i Karaoke-tilstand). Noter: – : Understøtt kun Bluetooth og USB. Piano DJ-effekter – : Understøtt alle kilder (Bluetooth, USB, Aux Skræddersy effekter og RCA).
Página 9
RCA-lydkabel. Bluetooth GUITAR Bluetooth 10m (33ft) DEVICES • Forbind til en guitar (medfølger ikke). JBL PartyBox 1000 • Forbind til en mikrofon (medfølger ikke). VOLUME (MIC) • Drej knappen for at justeres mikrofonens lydstyrke til dit ønskede lydniveau. 4.2 USB...
Página 10
4.3 AUX Noter: – For bedre ydeevne skal det sikres, at armbåndet bæres stramt. – Når armbåndet er sluttet til PartyBox, er LED-farverne synkrone med PartyBox-frontpanelet. – Armbåndet til håndbevægelser tilsluttes automatisk den nærmeste PartyBox 1000. – DJ-armbåndet har en batterilevetid på 10 timer. Når batteriet er lavt, blinker LED’en rødt, og DJ-armbåndet vil slukke fem minutter senere.
TWS (True Wireless Stereo) Specifikationer tilstand • Vekselstrømsindgang: 100-240V ~ 50/60Hz • Strømforbrug: 150W • Sta ndby strømforbrug: <2W med BT-forbindelse; <0.5W uden BT-forbindelse • USB-udgang: 5V 2.1A 10m (33ft) • Højttalerenheder: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellemtone + 1 x kompressionsenhed •...
Página 12
Was befindet sich in der • Drücke dies wiederholt, um eine Musikquelle Verpackung auszuwählen (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • LED-Anzeigen zur Anzeige der aktuellen Musikquelle. • DJ-Steuertasten. • Drücke dies, um einen neuen Track aufzu- nehmen. Bis zu 8 Tracks können aufgezeich- net werden.
Página 13
• Drehe dies, um die Tonart einzustellen (nur im Karaoke-Modus). • Drücke dies, um die menschliche Stimme zu löschen oder wiederherzustellen (nur im Karaoke-Modus). Hinweise: Klavier DJ-Effekte – : Unterstützt nur Bluetooth und USB. Effekte anpassen – : Unterstützt alle Quellen (Bluetooth, USB, Aux und RCA).
Página 14
• Zum Anschluss der analogen Audioausgangsbuchsen eines analogen Geräts Bluetooth über ein Cinch-Audiokabel. Bluetooth 10m (33ft) DEVICES GUITAR JBL PartyBox 1000 • Zum Anschluss einer Gitarre (nicht mitgeliefert). Zum Anschluss eines Mikrofons • (nicht mitgeliefert). 4.2 USB VOLUME (MIC) •...
Página 15
4.3 AUX Hinweise: – Für eine bessere Performance muss das Armband fest sitzen. – Wenn das Armband mit der PartyBox verbunden ist, werden die LED-Farben mit der Frontblende der PartyBox synchronisiert. – Das Luftgesten-Armband wird automatisch mit der nächstgelegenen PartyBox 1000 verbunden. –...
Página 16
TWS-Modus (True Wireless Specifikationer Stereo (echter kabelloser Stereoklang)) • Wechselstromeingang: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Stromverbrauch: 150 W • Ene rgieverbrauch im Standby-Modus: <2 W mit BT-Verbindung; <0,5 W ohne BT-Verbindung • USB-Ausgang: 5V 2.1A 10m (33ft) • Lautsprecher: 1 x12’’ Subwoofer + 2 x 7’’ Mitteltöner + 1 x Kompressionstreiber •...
Qué viene en la caja • Pulsar repetidamente para seleccionar una fuente de música (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN). • Indicadores LED que muestran la fuente de música actual. • Teclas de control DJ. • Pulsar para registrar una pista nueva. Es posible grabar hasta 8 pistas. 1) Unidad principal ...
• Girar para ajustar el nivel de las teclas (solo en modo de karaoke). Pulsar para cancelar o restaurar la voz huma- • na (solo en modo de karaoke). Notas: – : Solo admite Bluetooth y USB. Piano Efectos de DJ –...
Bluetooth mediante un cable de audio RCA. Bluetooth 10m (33ft) DEVICES LINE IN JBL PartyBox 1000 • Se conecta a los conectores de salida de audio analógico de un dispositivo analógico mediante un cable de audio RCA. GUITAR Se conecta a una guitarra (no suministrada).
4.3 AUX Notas: • Para obtener un mejor rendimiento, comprueba que llevas el brazalete bien sujeto. • Cuando el brazalete está conectado al PartyBox, los colores LED están sincronizados con los del panel frontal del PartyBox. • El brazalete interactivo se conecta automáticamente con el PartyBox 1000 más próximo.
Especificaciones Modo TWS (True Wireless Stereo) • Entrada de alimentación CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz • Consumo de energía: 150 W • Con sumo energético en espera: <2 W con conexión mediante BT; <0,5 W sin conexión mediante BT •...
• Paina ja pidä pohjassa 20 sekuntia katkaistaksesi yhteyden ja muodostaaksesi Pakkauksen sisältö parin uuden laitteen kanssa. • Paina toistuvasti valitaksesi musiikin lähteen (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • LED-merkkivalot ilmoittavat käytettävän musiikkilähteen. • DJ-ohjauspainikkeet. • Paina tallentaaksesi uuden raidan. Voit 1) Pääyksikkö ...
Página 23
• Kierrä säätääksesi sävellajin korkeuden (vain karaoketilassa). • Paina peruaksesi tai palauttaaksesi ”human voice” (puheääni) -ominaisuuden (vain karaoketilassa). Huomautuksia: – : Tukee vain Bluetoothia ja USB: tä. Piano DJ-efektit – : Tukee kaikkia lähteitä (Bluetooth, USB, fektien kustomointi Aux ja RCA). –...
Página 24
RCA-audiokaapelilla. LINE IN Bluetooth • Yhdistä toisen analogisen laitteen analogiseen Bluetooth 10m (33ft) audiolähtöliitäntään RCA-audiokaapelilla. DEVICES JBL PartyBox 1000 GUITAR Yhdistä kitaraan (ei sisälly pakettiin). • • Yhdistä mikrofoniin (ei sisälly pakettiin). VOLUME (MIC) • Kierrä nappia säätääksesi mikrofonin 4.2 USB...
Página 25
4.3 AUX Huomautuksia: – Parempaa suoritusta silmällä pitäen, varmista, että ranneke on hyvin kiinnitetty. – Rannekkeen ollessa yhdistettynä PartyBoxiin, LED-värit ovat synkronoituja PartyBoxin etupaneeliin. – Air Gesture -rannekkeen yhteys muodostetaan automaattisesti lähimmän PartyBox 1000 kanssa. – DJ-rannekkeella on 10h akun kesto. Akun virran ollessa lopussa, LED vilkkuu punaisena ja DJ-rannekkeesta kytkeytyy virta pois päältä...
TWS (True Wireless Stereo) -tila Tekniset tiedot • AC-virtaliitäntä: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Virrankulutus: 150 W • Vir rankulutus lepotilassa: <2 W kun BT-yhteys; <0,5 W ilman BT-yhteyttä 10m (33ft) • USB-lähtö: 5V 2.1A • Kaiutinelementit: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’...
• Appuyez pendant 20 secondes pour la dé- connecter et la jumeler à un nouvel appareil. Contenu de la boîte • Appuyez plusieurs fois pour sélectionner une source musicale (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • Les témoins à LED indiquent la source musicale actuelle.
• Tournez pour ajuster le niveau des touches (uniquement en mode karaoké). Appuyez pour annuler ou restaurer la voix • humaine (uniquement en mode karaoké). Remarques: – : Prise en charge uniquement Bluetooth et USB. Piano Effets DJ – : Prend en charge toutes les sources (Bluetooth, USB, Aux et RCA).
Bluetooth LINE IN Bluetooth 10m (33ft) Branchement aux prises de sortie audio • DEVICES JBL PartyBox 1000 analogique d’un appareil analogique au moyen d’un câble audio RCA. GUITAR • Branchement d’une guitare (non fournie). • Branchement d’un micro (non fourni).
4.3 AUX Remarques : – Pour de meilleures performances vérifiez que le bracelet est bien ajusté. – Lorsque le Bracelet est connecté à la PartyBox, les couleurs des témoins sont synchronisés avec le panneau avant de la PartyBox. – Le bracelet à gestes se connecte automatiquement à la PartyBox 1000 la plus proche.
• Tenere premuto per 20 secondi per scollegar- lo e abbinare un nuovo dispositivo. Contenuto della confezione • Premere più volte per selezionare una sorgente musicale (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). Spie LED per indicare la sorgente musicale attuale. •...
• Ruotare per regolare il livello dei pulsanti (solo in modalità Karaoke). • Premere per annullare o ripristinare la voce umana (solo in modalità Karaoke). Note: – : Supporta solo Bluetooth e USB. Pianoforte Effetti DJ – : Supporta tutte le fonti (Bluetooth, USB, Aux e RCA).
Collegare al jack di ingresso audio analogico Bluetooth di un altro dispositivo analogico tramite cavo Bluetooth 10m (33ft) audio RCA. DEVICES JBL PartyBox 1000 LINE IN Collegare al jack di uscita audio analogico di un • dispositivo analogico tramite cavo audio RCA. GUITAR •...
4.3 AUX Note: – Per prestazioni migliori, assicurati che il braccialetto sia indossato saldamente. – Quando il braccialetto è collegato al PartyBox i colori dei LED sono sincronizzati con il pannello frontale del PartyBox. – Il Braccialetto per controllo gestuale si collegherà automaticamente con il PartyBox 1000 più...
Página 36
Modalità TWS (True Wireless Specifiche Stereo) • Ingresso alimentazione CA: 100-240V~50/60Hz • Consumo di corrente: 150W • Con sumo energetico in standby: <2W con BT collegato; <0.5W senza BT collegato • Uscita USB: 5V 2.1A 10m (33ft) • Driver: 1 x12’’ x Sub woofer + 2 x 7’’ x Mid-range + 1 x driver a compressione •...
Página 37
• 20 seconden ingedrukt houden om los te koppelen en met een nieuw apparaat te Verpakkingsinhoud koppelen. Herhaaldelijk indrukken om een muziekbron • selecteren (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN). • LED-indicatoren tonen de geselecteerde muziekbron. • DJ-bedieningstoetsen. • Indrukken om een nieuwe track op te nemen. 1) Hoofdtoestel ...
Página 38
• Draaien om het volume van de toetsen aan te passen (alleen in de Karaoke modus). • Indrukken om de menselijke stem te annuleren of te herstellen (alleen in de Karaoke-modus). Opmerkingen: – : Ondersteunt alleen Bluetooth en USB. Piano DJ-effecten –...
• Sluit aan op analoge audio uitgangaanslu- Bluetooth itingen van een ander analoog apparaat via 10m (33ft) DEVICES RCA-audiokabel. JBL PartyBox 1000 GUITAR Sluit aan op een gitaar (niet meegeleverd). • Sluit aan op een microfoon (niet meege- • leverd).
Página 40
4.3 AUX Opmerkingen: – De polsband stevig bevestigen om goede prestaties te verzekeren. – Wanneer de polsband is aangesloten op de PartyBox, worden de LED’s kleuren gesynchroniseerd met het voorpaneel van de PartyBox. – De Air Gesture-polsband wordt automatisch verbonden met de dichtstbijzijnde PartyBox 1000.
Hva er i esken • Trykk for å gå til Bluetooth-tilkoblingsmodus. Trykk og hold inne i 20 sekunder for å frako- • ble og tilkoble til en ny enhet. • Trykk gjentatte ganger for å velge musikkilde (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). •...
Página 43
• Trykk for å avbryte eller gjenopprette menne- skestemmen (bare i Karaoke-modus). Merknader: – : Støtt bare Bluetooth og USB. – : Støtt alle kildene (Bluetooth, USB, Aux og RCA). – : Jobb bare når mikrofonen er koblet til. Piano DJ-effekter Definer egne effekter 2.2 DJ-pad...
Página 44
RCA-lydkabel. Bluetooth GUITAR Bluetooth 10m (33ft) DEVICES • Koble til en gitar (medfølger ikke). JBL PartyBox 1000 Koble til en mikrofon (medfølger ikke). • VOLUME (MIC) Skru på knappen for å justere mikrofonvolu- • met til ønsket lydstyrke.. 4.2 USB VOLUME (GUITAR) •...
Página 45
4.3 AUX Merknader: – For bedre ytelse er det viktig at armbåndet sitter godt på. – Når armbåndet er koblet til PartyBox, er LED-fargene synkronisert med frontpanelet på PartyBox. – Luftgestarmbåndet kobles automatisk til nærmeste PartyBox 1000. – DJ-armbåndet har en batterilevetid på 10 timer. Når batteriet er lavt, blinker LED i rødt, og DJ-armbåndet slår seg av fem minutter senere.
Zawartość opakowania • Naciśnij, aby wejść do trybu parowania Bluetooth. • Naciśnij i przytrzymaj przez 20 sekund, aby rozłączyć i sparować z nowym urządzeniem. • Naciskaj, aby wybrać źródło muzyki (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • Wskaźniki LED pokazują bieżące źródło muzyki. •...
Página 48
• Obróć, aby dostosować poziom klawiszy (tylko w trybie Karaoke). • Naciśnij, aby anulować lub przywrócić głos (tylko w trybie Karaoke). Uwagi: – : Obsługuje tylko Bluetooth i USB. Pianino Efekty DJ – : Obsługuje wszystkie źródła (Bluetooth, USB, Aux i RCA). Dostosuj efekty –...
Umożliwia podłączenie do analogowych wejść Bluetooth typu jack innego urządzenia analogowego Bluetooth 10m (33ft) poprzez przewód audio RCA. DEVICES JBL PartyBox 1000 LINE IN • Umożliwia podłączenie do analogowych wyjść typu jack innego urządzenia analogowego poprzez przewód audio RCA. GUITAR •...
4.3 AUX Uwagi: – Aby poprawić działanie, upewnij się, że opaska jest stabilnie założona. – Po połączeniu opaski z urządzeniem PartyBox kolory diod LED są synchronizowane z przednim panelem PartyBox. – Opaska na ręką z obsługą gestów połączy się automatycznie z najbliższym urządzeniem PartyBox 1000.
Tryb TWS - True Wireless Dane techniczne Stereo (Rzeczywiste bezprzewodowe stereo) • Wejście zasilania AC: 100-240 V ~ 50/60 Hz • Pobór mocy: 150 W • Pob ór mocy w trybie gotowości: <2 W z podłączonym BT; < 0,5 W bez podłączenia BT •...
• Pressione por 20 segundos para desconectar e emparelhar outro dispositivo. Conteúdo da caixa • Pressione várias vezes para selecionar uma fonte de sinal (Bluetooth, USB, AUX ou LINE IN). Os LEDs indicam a fonte do sinal. • • Teclas de controle do DJ. •...
• Gire para ajustar o volume principal (apenas no modo karaoke). • Pressione para ligar ou desligar a voz huma- na (apenas no modo karaoke). Observações: – : Suporte apenas Bluetooth e USB. Piano Efeitos de DJ – : Suporte todas as fontes (Bluetooth, USB, Aux e RCA).
Bluetooth de áudio RCA. Bluetooth 10m (33ft) LINE IN DEVICES JBL PartyBox 1000 • Conecte saídas de áudio analógicas a outro dispositivo analógico usando um cabo de áudio RCA. GUITAR • Conexão para guitarra (vendida separada- mente).
4.3 AUX Observações: – Para obter o melhor desempenho, verifique se a pulseira está bem fixada ao pulso. – Quando a pulseira é conectada à PartyBox, os LEDs coloridos são sincronizados com o painel frontal da PartyBox. – A pulseira de controle por gestos se conectará automaticamente à...
Modo TWS (True Wireless Especificações Stereo) • Alimentação de energia AC: 100 a 240 V ~ 50/60 • Consumo de energia: 150 W • Con sumo de energia em modo de espera: <2 W com BT conectado ou <0,5 W sem BT conectado 10m (33ft) •...
Комплектация • Нажмите несколько раз, чтобы выбрать источник музыки (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN) • Индикаторы показывают текущий источник музыки. • Кнопки управления диджея • Нажмите, чтобы записать новый трек. Можно 1) Основной блок записать до 8 треков. 2) Браслет, реагирующий...
Página 58
• Поверните, чтобы настроить уровень ключа (только в режиме караоке). • Нажмите, чтобы отменить или восстановить человеческий голос (только в режиме караоке). Примечания: – : Поддержка только Bluetooth и USB. Пианино Диджейские эффекты – : Поддержка всех источников (Bluetooth, USB, Настроить...
LINE OUT • Аудиовыход для подключения к внешним Bluetooth аналоговым аудиоустройствам при помощи Bluetooth 10m (33ft) аудиокабеля RCA. DEVICES JBL PartyBox 1000 LINE IN • Аудиовход для подключения внешних аналоговых аудиоустройств при помощи аудиокабеля RCA. GUITAR • 4.2 USB Подключайте к гитаре (не предоставляется).
4.3 AUX Примечания: – Чтобы результаты были хорошими, браслет должен надежно сидеть на руке. – Когда браслет подключен к PartyBox, цвета индикаторов синхронизируются с передней панелью PartyBox. – Браслет, реагирующий на жесты, будет автоматически подключен к ближайшему PartyBox 1000. – Батареи...
Página 61
Режим TWS (True Wireless Технические характеристики Stereo) • Разъем питания переменного тока: 100-240 В ~ 50/60 Гц • Потребляемая мощность: 150 Вт • По требляемая мощность в режиме ожидания: <2 Вт с подключением BT; <0,5 Вт без подключения BT • USB-выход: 5 В 2,1 A 10m (33ft) •...
Página 62
Detta finns i lådan • Tryck för att påbörja Bluetooth-parkoppling. Tryck och håll ned i 20 sekunder för att kop- • pla från enhet och parkoppla en ny enhet. • Tryck flera gånger för att välja musikkälla (Bluetooth / USB / AUX / LINJE IN). •...
Página 63
• Vrid för att justera tonarten (endast i Kara- okeläget). • Tryck för att avbryta eller återställa männis- koröst (endast i Karaokeläget). Observera: – : Stöd endast Bluetooth och USB. Piano DJ-effekter – : Stöd för alla källor (Bluetooth, USB, Aux Anpassa effekter och RCA).
Anslut till en analog ljudingång på en annan Bluetooth analog enhet via RCA-ljudkabel. Bluetooth 10m (33ft) LINE IN DEVICES JBL PartyBox 1000 • Anslut till en analog ljudutgång på en analog enhet via RCA-ljudkabel. GUITAR Anslut till en gitarr (ingår inte) •...
Página 65
4.3 AUX Observera: – Se till att armbandet sitter stadigt för bättre prestanda. – När armbandet är anslutet till PartyBox synkroniseras lysdiodernas färger till PartyBox frontpanel. – Air Gesture-armbandet ansluts automatiskt till närmaste PartyBox 1000. – DJ-armbandet har en batteritid på 10 timmar. När batteriet är svagt blinkar lysdioden rött och DJ-armbandet slås av efter fem minuter.
Página 66
TWS True Wireless Stereo- Specifikationer läge • AC-strömingång: 100-240V ~ 50/60Hz • Strömförbrukning: 150W • Str ömförbrukning i vänteläge: <2W med BT-anslutning; <0,5W utan BT-anslutning • USB-utsignal: 5 V 2,1 A 10m (33ft) • Högtalarelement: 1 x12’’ subwoofer + 2 x 7’’ mellan- register + 1 x kompressionselement •...
• Tekan dan tahan selama 20 detik untuk memutus koneksi dan memasangkan dengan Isi kotak perangkat baru. Tekan berulang-ulang untuk memilih sumber • musik (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN). • Indikator LED untuk menunjukkan sumber musik yang sedang digunakan. • Tombol kontrol DJ. 1) Unit Utama •...
Página 68
• Putar untuk mengatur level tombol (Khusus untuk mode Karaoke). Tekan untuk membatalkan atau mengem- • balikan suara manusia (Khusus untuk mode Karaoke). Catatan : – : Hanya mendukung Bluetooth dan USB. Piano Efek DJ – : Mendukung semua sumber (Bluetooth, Menyesuaikan efek USB, Aux, dan RCA).
Página 69
Bluetooth • Hubungkan ke jack input audio analog milik Bluetooth 10m (33ft) perangkat analog lain menggunakan kabel DEVICES JBL PartyBox 1000 audio RCA. LINE IN • Hubungkan ke jack output audio analog milik perangkat analog menggunakan kabel audio RCA. GUITAR 4.2 USB...
Página 70
4.3 AUX Catatan : – Agar kinerjanya lebih baik, pastikan gelang dikenakan dengan erat. – Ketika Gelang terhubung ke PartyBox, warna LED diselaraskan dengan panel depan PartyBox. – Gelang Gestur Udara akan terhubung otomatis dengan PartyBox 1000 yang paling dekat. –...
Página 71
Mode TWS (True Wireless Spesifikasi Stereo) • Input daya AC: 100–240 V ~ 50/60 Hz • Konsumsi daya: 150 W • Kon sumsi daya saat siaga: <2 W dengan sambungan BT; <0,5W tanpa sambungan BT • Output USB: 5 V 2,1 A 10m (33ft) •...
Página 72
• Stisknutím a přidržením po dobu 20 sekund se zařízení odpojí a spáruje s novým Co je v balení zařízením. • Opakovaným stisknutím vyberte zdroj hudby (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN). • LED indikátory pro zobrazení aktuálního zdroje hudby. • Ovládací klávesy DJ. •...
Página 73
• Otočením nastavíte úroveň tlačítek. • Stisknutím tlačítka zrušíte nebo obnovíte lidský hlas. Poznámky: – : Podporuje pouze Bluetooth a USB. Klavír Efekty DJ – : Podporuje všechny zdroje (Bluetooth, USB, Aux a RCA). Přizpůsobené efekty – : Pracujte, pouze když je mikrofon připojen.
Bluetooth pomocí audio kabelu RCA. Bluetooth 10m (33ft) LINE IN DEVICES JBL PartyBox 1000 • Připojte se k analogovým výstupním konektorům jiného analogového zařízení pomocí audio kabelu RCA. GUITAR • Připojte se ke kytaře (není k dispozici).
Página 75
4.3 AUX Poznámky: – Pro lepší výkon se ujistěte, zda náramek nošen pevně. – Když je náramek připojen k PartyBoxu, kontrolky LED se synchronizují s čelním panelem PartyBoxu. – Náramek Air Gesture bude automaticky připojen k nejbližšímu PartyBoxu 1000. – Náramek DJ má...
Página 76
Režim TWS (true wireless Specifikace stereo) • Vstup střídavého proudu: 100-240V ~ 50/60Hz • Spotřeba energie: 150W • Spo třeba energie v pohotovostním režimu: <2 Ws připojením BT; <0,5 W bez připojení BT 10m (33ft) • Výstup USB: 5V 2,1A •...
Página 77
• Πατήστε για 20 δευτερόλεπτα για αποσύνδεση και ζεύξη με μια νέα συσκευή. Τι είναι στο κουτί • Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε πηγή μουσικής (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • Οι ενδείξεις LED δείχνουν την τρέχουσα πηγή μουσικής.
Página 78
• Περιστρέψτε το για να ρυθμίσετε την ένταση του πλήκτρου. • Πατήστε το για να ακυρώσετε ή να επαναφέρετε την ανθρώπινη φωνή. Σημειώσεις: – : Υποστηρίζει μόνο Bluetooth και USB. Πιάνο Εφέ DJ – : Υποστηρίζει όλες τις πηγές (Bluetooth, USB, Προσαρμοσμένα...
Página 79
Bluetooth εισόδου ήχου σε άλλη αναλογική συσκευή μέσω Bluetooth καλωδίου ήχου RCA. 10m (33ft) DEVICES LINE IN JBL PartyBox 1000 • Για τη σύνδεση των αναλογικών υποδοχών εξόδου ήχου σε αναλογική συσκευή μέσω καλωδίου ήχου RCA. GUITAR • Για τη σύνδεση της κιθάρας (δεν παρέχεται).
Página 80
Σημειώσεις: 4.3 AUX – Για καλύτερη απόδοση βεβαιωθείτε ότι το βραχιόλι έχει φορεθεί καλά. – Όταν το βραχιόλι είναι συνδεδεμένο στο PartyBox, τα χρώματα LED συγχρονίζονται με τον μπροστινό πίνακα του PartyBox. – Το Βραχιόλι ελέγχου με χειρονομίες θα συνδεθεί αυτόματα με το πλησιέστερο...
Página 81
Προδιαγραφές Λειτουργία TWS (True Wireless Stereo) • Ισχύς εισόδου AC: 100-240V ~ 50/60Hz • Κατανάλωση ενέργειας: 150W • Κατ ανάλωση ενέργειας στη λειτουργία αναμονής: <2W με σύνδεση BT, <0,5W χωρίς σύνδεση BT 10m (33ft) • Έξοδος USB: 5V 2,1A • Οδηγοί ηχείων: 1 x12" υπογούφερ + 2 x 7" μεσαίας κλίμακας...
Página 82
• Tartsa lenyomva 20 másodpercig a leválasztáshoz illetve az új eszközre való párosításhoz. Mi van a dobozban • Többször nyomja meg a zeneforrás kiválasztásához (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • LED kijelzők az aktuális zeneforrás megjelenítéséhez. • DJ vezérlőgombok.
Página 83
• Forgassa el a hang szintjének beállításához. • Az emberi hang elvételéhez vagy visszaállításához nyomja meg a gombot. Megjegyzések: – : Csak a Bluetooth és az USB támogatása. Zongora DJ-effektusok – : Támogatja az összes forrást (Bluetooth, USB, Aux és RCA). Testreszabott effektusok –...
Página 84
Bluetooth LINE IN Bluetooth 10m (33ft) DEVICES • RCA audio kábel segítségével csatlakozzon egy JBL PartyBox 1000 másik analóg eszköz audio kimeneti aljzatához. GUITAR • Csatlakozás gitárhoz (nem tartozék). • Csatlakozás mikrofonhoz (nem tartozék). 4.2 USB VOLUME (MIC) •...
Página 85
Megjegyzések: 4.3 AUX – A jobb teljesítmény érdekében ügyeljen arra, hogy a csuklópánt szorosan illeszkedik. – Ha a karszalagot csatlakoztatják a PartyBox-hoz, a LED-ek színei szinkronizálódnak a PartyBox előlapjával. – Az Air Gesture karszalag automatikusan öszekapcsolódik a legközelebbi PartyBox 1000-rel. –...
Página 86
TWS (true wreless stereo) mód Specifikációk • Váltóáram bemenet: 100-240V ~ 50/60Hz • Áramfogyasztás: 150W • Ára mfogyasztás alvó üzemmódban: <2W BT csatlakoztatással; 10m (33ft) <0,5 W BT csatlakozás nélkül • USB kimenet: 5V 2.1A • Hangszóró-illesztő programok: 1 x 12 "mélysugárzó + 2 x 7"...
Página 87
Čo nájdete v krabici • Krátko stlačte pre vstup do režimu párovania Bluetooth. • Stlačte a držte po dobu 20 sekúnd pre odpojenie a spárovanie s novým zariadením. • Opakovaným stláčaním vyberte zdroj hudby (Bluetooth/USB/AUX/LINE IN). • LED indikátory na zobrazenie aktuálneho zdroja hudby.
Página 88
• Otočením nastavíte úroveň tlačidiel. • Stlačením zrušíte alebo obnovíte ľudský hlas. Poznámky: – : Podporuje len USB a Bluetooth. – : Podporuje všetky zdroje (Bluetooth, USB, Klavír DJ efekty Aux a RCA). – : Funguje len keď je mikrofón zapojený. Prispôsobené...
Bluetooth RCA audio kábla. Bluetooth 10m (33ft) DEVICES LINE IN JBL PartyBox 1000 • Pripojte sa k analógovým výstupným konektorom analógového zariadenia prostredníctvom RCA audio kábla. GUITAR • Pripojte sa ku gitare (nie je súčasťou balenia).
Página 90
Poznámky: 4.3 AUX – Pre lepší výsledok sa uistite, že je náramok pevne na Vašom zápästí. – Ak je náramok pripojený k PartyBox, farby LED sa synchronizujú s predným panelom PartyBox. – Náramok na vzduchové gestá sa automaticky spojí s najbližším PartyBoxom 1000.
Technické údaje Režim TWS (True Wireless Stereo) • AC vstup napájania:100-240 V ~ 50/60 Hz • Spotreba energie:150W • Spo treba energie v pohotovostnom režime: <2 W s pripojením BT; 10m (33ft) <0,5 W bez pripojenia BT • USB výstup:5 V 2,1 A •...
Kutu içeriği • Bluetooth eşleştirme moduna girmek için kısa basın. • Bağlantıyı kesmek ve yeni bir cihaza bağlanmak için 20 saniyeliğine basılı tutun. • Bir müzik kaynağı (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN) seçmek için art arda basın. •...
Página 93
• İnsan sesini iptal etmek veya geri yüklemek için basın. Notlar: – : Sadece Bluetooth ve USB modunu destekler. – : Tüm kaynakları (Bluetooth, USB, Aux, ve RCA) destekler. – : Sadece mikrofon takılı olduğunda Piyano DJ efektleri çalışır. Özel efektler 2.2 DJ pad Renk kontrolü...
LINE IN Bluetooth • RCA ses kablosuyla bir analog cihazın analog ses Bluetooth 10m (33ft) DEVICES çıkış jaklarına bağlayın. JBL PartyBox 1000 GUITAR • Bir gitara bağlayın (dahil değildir). • Bir mikrofona bağlayın (dahil değildir). VOLUME (MIC) 4.2 USB •...
Página 95
Notlar: 4.3 AUX – Daha iyi performans için bilekliğin sıkıca takılı olduğundan emin olun. – Bileklik PartyBox’a bağlandığı zaman, LED’lerin renkleri PartyBox’ın ön panel ile senkronize olur. – Hareket Bilekliği, en yakın PartyBox 1000 ile otomatik olarak bağlanacaktır. – DJ bilekliği 10 saatlik pil kullanım ömrüne sahiptir. Pil gücü düşük olduğunda, LED kırmızı...
Página 96
TWS (Gerçek Kablosuz Stereo) Özellikler modu • AC güç girişi: 100-240V ~ 50/60Hz • Güç tüketimi: 150W • Bek leme güç tüketimi: <2W BT bağlantısı ile; <0.5W BT bağlantısı olmadan 10m (33ft) • USB çıkışı: 5V 2,1A • Hoparlör sürücüleri: 1 x12" Subwoofer + 2 x 7" Orta seviye + 1 x Sıkıştırma sürücüsü...
Página 97
• Натисніть і утримуйте протягом 20 секунд, щоб від’єднати і встановити з’єднання з новим Що в коробці пристроєм. • Натисніть кілька разів, щоб вибрати джерело музики (Bluetooth / USB / AUX / LINE IN). • Світлодіодні індикатори для показу поточного джерела...
Página 98
• Поверніть, щоб відрегулювати рівень тональності. • Натисніть, щоб скасувати або відновити функцію голосу людини. Notlar: – : Підтримує тільки Bluetooth і USB. Піаніно DJ-ефекти – : Підтримує всіх джерела (Bluetooth, USB, Aux і RCA). Спеціальні ефекти – : Працює тільки тоді, коли під’єднано мікрофон.
Página 99
LINE IN Bluetooth • Bluetooth Під’єднання до роз’ємів аналогового 10m (33ft) DEVICES аудіовиходу аналогового пристрою через JBL PartyBox 1000 аудіокабель RCA. GUITAR • З’єднання з гітарою (не входить у комплект). • З’єднання з мікрофоном (не входить у комплект). 4.2 USB VOLUME (MIC) •...
Página 100
Примітки. 4.3 AUX – Для кращої ефективності переконайтеся, що браслет міцно надітий. – Коли браслет під’єднано до PartyBox, кольори світлодіодів синхронізуються з передньою панеллю PartyBox. – Браслет Air Gesture буде автоматично з’єднано з найближчим PartyBox 1000. – DJ-браслет працює від акумулятора 10 годин. Коли акумулятор розряджено, світлодіод...
Página 101
Характеристики Режим TWS (справжнє бездротове стерео) • Споживана потужність змінного струму: 100–240 В~ 50 / 60 Гц • Споживана потужність: 150 Вт • Спо живана потужність у режимі очікування: <2 Вт з підключенням Bluetooth; <0,5 Вт без підключення Bluetooth 10m (33ft) •...
Página 107
전원 켜기/끄기. • 구성품 Bluetooth 페어링 모드로 진입하려면 버튼을 • 누릅니다. 연결을 해제하고 새 장치와 페어링하려면 20 초 • 동안 길게 누릅니다. 음원을 선택하려면 반복해서 누릅니다(Blue- • tooth / USB / AUX / LINE IN). 현재 음원을 표시하는 LED. • DJ 제어...
Página 108
돌려서 키 레벨을 조절합니다(가라오케 모드에 • 만 있음). 사람의 음성을 취소하거나 복원하려면 누릅니다 • (가라오케 모드에만 있음). 참고: : 블루투스와 USB 만 지원합니다. – 피아노 DJ 이펙트 : 모든 소스 (Bluetooth, USB, Aux 및 RCA)를 – 지원하십시오. 이펙트 커스터마이징 : 마이크가 연결되어있을 때만 –...
Página 109
Bluetooth LINE OUT Bluetooth 10m (33ft) RCA 오디오 케이블을 통해서 다른 아날로그 장 DEVICES • JBL PartyBox 1000 치의 아날로그 오디오 입력 잭에 연결합니다. LINE IN RCA 오디오 케이블을 통해서 아날로그 장치의 • 아날로그 오디오 출력 잭에 연결합니다. GUITAR 4.2 USB 기타에...
Página 110
참고: 4.3 AUX 더 나은 성능을 위해 손목 밴드를 단단히 착용했는지 – 확인하십시오. 손목 밴드가 PartyBox와 연결되면 LED 색상이 PartyBox 전면 – 패널과 동기화됩니다. 에어 제스처 손목 밴드는 가장 가까운 곳에 있는 PartyBox 1000 – 과 자동으로 연결됩니다. DJ 손목 밴드의 배터리 수명은 10시간입니다. 배터리가 부족하면 –...
Página 111
사양 TWS(True Wireless Stereo) 모 드 • AC 전원 입력: 100-240V ~ 50/60Hz • 소비 전력: 150W • 대기 소비 전력: <2W(BT 연결된 경우), <0.5W(BT 연결되지 않은 경우) • USB 출력: 5V 10m (33ft) 2.1A • 스피커 드라이버: 서브우퍼 1 x12’’개 + 미드레인지 2 x 7’’개...
Página 123
Karaoke • .USB – .(RCA USB Aux – – PartyBox .USB .USB .USB – DJ /...
Página 124
.USB • • • LINE OUT • Bluetooth 4.1 .RCA LINE IN • .RCA GUITAR Bluetooth Bluetooth • 10m (33ft) DEVICES JBL PartyBox 1000 • (MIC) VOLUME • (GUITAR) VOLUME USB 4.2 • GAIN •...
Página 125
AUX 4.3 – PartyBox – .PartyBox .PartyBox 1000 – – PartyBox – PartyBox Gesture 2× 4× – – LINE IN AUDIO OUT Air Gesture • Air Gesture .PartyBox .Air Gesture • PAIRING USING...
Página 129
.USB • • • LINE OUT • .RCA Bluetooth 4.1 LINE IN • .RCA GUITAR • Bluetooth Bluetooth 10m (33ft) DEVICES • JBL PartyBox 1000 (MIC) VOLUME • (GUITAR) VOLUME • USB 4.2 GAIN •...
Página 130
AUX 4.3 – LED- ,PartyBox- – .PartyBox PartyBox 1000 Air Gesture – – PartyBox – Air Gesture PartyBox- 2× 4× LINE IN 2- 1 – AUDIO OUT ,DJ- – Air Gesture ,Air Gesture • .PartyBox - .Air Gesture • PAIRING USING...
Página 132
Импортер в Россию OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1 Гарантийный период 1 год Информация о сервисных центрах www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы 5 лет Товар сертифицирован Дата производства Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным...
Página 133
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.