Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Z-Max
®
.Net
Guía de arranque

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magellan Z-Max.Net

  • Página 1 Z-Max ® .Net Guía de arranque...
  • Página 2 Y se utiliza para conectar el transmisor U-Link al NOTA referente a los dispositivos de Clase A: Este equipo ha sido receptor Z-Max.Net a través de un conector de 7 patillas, así probado y se ha determinado que cumple los límites como a la batería.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inserción de una tarjeta de memoria ........10 Encendido/Apagado del sistema.......... 10 Inicialización del sistema ........... 11 Comprobación de que el Z-Max.Net recibe satélites ....12 Levantamientos RTK ..........13 Requisitos del método de levantamientos RTK ..... 13 Configuración de la base RTK..........14 Selección del emplazamiento de la instalación ....
  • Página 4 Recordatorio sobre el método de levantamiento estático ..39 Ejecución de un levantamiento estático ....... 40 Instalación del equipo ..........40 Arranque de la unidad Z-Max.Net en modo estático..41 Inicio de la recogida de datos ........43 Fin de la recogida de datos ........... 43 Descargar datos de campo al PC .........
  • Página 5: Introducción

    La siguiente tabla proporciona una visión general de los diferentes elementos clave que componen el sistema Z-Max.Net. Dependiendo de su compra, basada en el tipo de levantamiento que desee realizar, puede que sólo posea parte de los elementos enumerados. Consulte la lista del paquete entregado para obtener una descripción precisa del equipo...
  • Página 6 Adaptador de Soporte de Cargador RF máx. montaje Terminal de campo Radio Magellan Transmisor Cable USB MobileMapper U-Link Magellan Cable serie de Juniper Transmisor UHF datos Allegro CX de Pacific Crest Base, estática Software Cables de RF Herramienta de CD GNSS Cable GPS-RF medición de HI...
  • Página 7: Localización De Los Componentes Básicos

    Mirando el panel frontal del módulo receptor GPS, el módulo de alimentación se fija al lado izquierdo del módulo receptor y el módulo de comunicación (o módulo V) al lado derecho. Panel frontal del Z-Max.Net Z-Max.Net Bluetooth® LED de estado...
  • Página 8: Puerto Bluetooth

    Puerto Bluetooth® Este dispositivo le permite comunicarse con el Z-Max.Net a través de una conexión inalámbrica Bluetooth. Este puerto está identificado como “puerto C” en el Z-Max.Net. LED de estado De izquierda a derecha, los LED son: • Solución RTK. Este LED sólo está operativo cuando el receptor se configura como un receptor móvil RTK.
  • Página 9: Pantalla Del Panel Frontal

    Contexto de introducción de datos: Borra el último carácter CANCELAR editado, permanece en el modo de edición (rojo) Contexto de lista de parámetros: Se desplaza desde el modo de edición al modo de visualización sin seleccionar el parámetro. Véase el Z-Max.Net Reference Manual para más información.
  • Página 10: Botón De Encendido

    El puerto USB es un conector de tipo B. Panel posterior del Z-Max.Net Entrada de alimentación externa (10-28 VCC) Puerto A (RS232) Puerto B (RS232 o RS422) Para la disposición de los contactos del conector, véase el Z-Max.Net Reference Manual.
  • Página 11: Configuraciones De La Antena Gnss

    Configuraciones de la antena GNSS En todos los casos, el módulo de antena GNSS debe estar conectado al módulo receptor. No obstante, hay tres maneras de hacerlo, tal y como se explica a continuación. Base El módulo de antena GNSS (A) se fija directamente al módulo receptor (B) Receptor móvil montado sobre un jalon...
  • Página 12: Preparación Para La Primera Utilización

    CA/CC incluida con el sistema. utilizar fuentes de Esta fuente de alimentación también puede utilizarse alimentación que no para proporcionar energía directamente al Z-Max.Net a través sean de Magellan para de un conector externo. El cargador está diseñado para la carga del módulo funcionar con una fuente de alimentación alterna de 110-...
  • Página 13: Fijación De Los Módulos Laterales

    Fijación de los módulos laterales Independientemente del tipo de módulo que vaya a fijar al módulo receptor, es decir, un módulo de alimentación a la izquierda, o un módulo de comunicación o módulo V a la derecha, siga estas instrucciones: •...
  • Página 14: Inserción De Una Tarjeta De Memoria

    Se requiere una tarjeta de memoria si desea ejecutar un levantamiento post-procesado o, más en general, si desea registrar datos brutos con su Z-Max.Net. Para instalar la tarjeta de memoria SD en el lector: • Oriéntela de manera que la esquina biselada mire hacia abajo, tal y como se muestra al lado.
  • Página 15: Inicialización Del Sistema

    SD ejecutando una secuencia de inicialización, en lugar de utilizar algún otro método. También resulta apropiado inicializar el sistema siempre que el Z-Max.Net no funcione correctamente. Para inicializar el sistema con el botón de encendido, asumiendo que el sistema está apagado, siga estas instrucciones: •...
  • Página 16: Comprobación De Que El Z-Max.net Recibe Satélites

    Comprobación de que el Z-Max.Net recibe satélites Si la antena GPS posee una visión del firmamento razonablemente buena, el receptor debería empezar a detectar satélites en unos pocos minutos. Esto vendrá Salga al exterior tras indicado por el LED de SV/Encendido.
  • Página 17: Levantamientos Rtk

    Sólo se describirá en esta Guía el sistema remoto montado sobre el jalon. ciso y rápido. Para más información sobre el montaje en mochila, consulte el Z-Max.Net Reference Manual. RTK resulta más sencillo de utilizar con un terminal de campo en el que se ejecute FAST Survey.
  • Página 18: Configuración De La Base Rtk

    En esta sección se describe una configuración típica de la base, en la que: • Se utiliza un trípode convencional • Se utiliza una radio Magellan U-Link para el vínculo de datos • Los datos de correcciones RTK se transmiten en formato Ashtech CPD (DBEN) •...
  • Página 19 Z-Max.Net. 4. Coloque cuidadosamente el conjunto del Z-Max.Net en el tribrach montado en el trípode sobre el punto del suelo. 5. Utilice la cinta para medir la distancia que hay desde el punto de referencia en el terreno hasta el punto de medición del Z-Max.Net (véase Hb al lado).
  • Página 20: Configuración Del Receptor Rtk Remoto

    El siguiente diagrama resume las diferentes conexiones anteriormente descritas. Transmisor U-Link Z-Max.Net Utilice exclusivamente una batería de 12 VCC Alimentación para alimentar el transmisor U-Link. P/N 730476 Sólo se permite utilizar una batería de 24 VCC para alimentar el P/N 430477 Z-Max.Net.
  • Página 21 GNSS a la parte superior del módulo de antena UHF vacío. 2. Monte el conjunto del Z-Max.Net en el jalon de levantamientos: - Retire el adaptador de latón de la parte superior del jalon, y fíjelo a la base del conjunto del Z-Max.Net.
  • Página 22: Establecimiento De Una Comunicación Bluetooth Con El Z-Max.net

    Establecimiento de una comunicación Bluetooth con el Z-Max.Net Introducción Esta sección explica como controlar el sistema Base Z-Max.Net desde un terminal de campo con Bluetooth (Magellan MobileMapper CE). Bluetooth Lea detenidamente estas notas preliminares. Manager COM3 • Al utilizar comunicación Bluetooth, se le pedirá varias COM4 veces que introduzca el número PIN del Z-Max.Net...
  • Página 23: Encendido Del Equipo Completo

    1. En primer lugar, encienda cada una de las unidades Z-Max.Net que utilizará (una base y un receptor móvil, o sólo un receptor móvil) pulsando el botón de encendido durante aproximadamente dos segundos, hasta que se oiga un pitido.
  • Página 24: Búsqueda De Servicios Bluetooth

    Bluetooth detectados. Para cada unidad Z-Max.Net detectada, siga estas instrucciones: 1. Puntee y mantenga el icono (ahora verde) del Z-Max.Net en la lista, y a continuación puntee Buscar servicios en el menú emergente. Espere hasta que aparezca un signo “+”...
  • Página 25: Guardar La Configuración Del Puerto Serie Bluetooth

    Ahorrará mucho tiempo la próxima vez que arranque el sistema si sigue este procedimiento la primera vez que configure las conexiones Bluetooth requeridas. Para cada unidad Z-Max.Net detectada, haga lo siguiente: 1. Puntee y mantenga el Bluetooth Serial Port, y a continuación puntee sucesivamente Auto Connect y Save Settings.
  • Página 26: Definir/Guardar La Configuración Bluetooth Para Fast Survey

    Definir/Guardar la configuración Bluetooth para FAST Survey FAST Survey puede comunicarse sólo con una unidad Z-Max.Net cada vez. Este paso proporciona el procedimiento para permitir que FAST Survey se comunique con la unidad Z- Max.Net deseada a través de Bluetooth, y para guardar esa configuración en un archivo de configuración, de manera tal...
  • Página 27: Alternar Bluetooth Entre La Base Y El Receptor Móvil

    Alternar Bluetooth entre la base y el receptor móvil Ahora que ha guardado las dos maneras de las que FAST Survey puede comunicarse con su sistema Z-Max.Net, resulta sencillo alternar la comunicación Bluetooth de la base al receptor móvil y a la inversa: 1.
  • Página 28: Configuración De La Base Y Del Vínculo De Datos

    UHF para proporcionar al receptor móvil datos de corrección RTK en formato CPD (DBEN). 1. Puntee la ficha Equip, seguida de la función Instrumento, seleccione “Magellan Professional and Ashtech” en el menú desplegable y finalmente puntee Aceptar. 2. Puntee en la parte superior de la ventana.
  • Página 29: Introducción De La Posición Y Del Identificador De La Base

    • Tipo de mensaje: “Ashtech (CPD)”. 8. Puntee Aceptar para enviar estos parámetros al receptor Z- Max.Net. Vuelva a introducir el número PIN. El Z-Max.Net emitirá un pitido. Aparecerá un nuevo menú que le pedirá que introduzca la posición de inicialización para la base.
  • Página 30: Configuración De La Radio

    11.Introduzca el ID que desea asignar a la base y puntee OK. Aparece el mensaje “Conectando al receptor” y se emite un pitido, que significa que se está configurando el Z-Max.Net. Tras unos segundos, FAST Survey solicita que compruebe la configuración de la radio: Pantalla del ID de la estación base...
  • Página 31: Configuración Del Receptor Móvil Rtk

    15.Compruebe los LED del panel frontal del Z-Max.Net para asegurarse de que el sistema funciona correctamente (consulte la página 4 para interpretar el significado de cada LED). Normalmente, dos LED deberían parpadear en verde tal y como se muestra al lado.
  • Página 32: Caso 1: Receptor Móvil Que Utiliza Un Vínculo De Datos De Radio Uhf

    - Puerto de radio: “D” - Tipo de mensaje: “Ashtech (CPD/DSNP LRK)” 5. Puntee el botón Aceptar situado en la parte superior de la pantalla. Aparecerá el mensaje “Conectando con el receptor”, y el Z-Max.Net emitirá un pitido que significa que se está configurando.
  • Página 33 444,125 MHz (siempre es un múltiplo de 12,5 kHz), introduzca “444,125” en el campo Frecuencia a ajustar y, a continuación, puntee Configurar radio. 9. Espere unos segundos. El Z-Max.Net emitirá un pitido una vez haya sido configurado como un receptor móvil. Entonces puede comenzar el levantamiento.
  • Página 34: Caso 2: Receptor Móvil Que Utiliza Un Vínculo De Datos Gsm/Gprs

    (Hr; véase el punto 3 en la página 17) y, a continuación, marque la opción Vertical. 3. Puntee la ficha Receptor y compruebe que el receptor utilizado es el Z-Max.Net. Asimismo, seleccione la antena “[Z-Max GPS UHF] Magellan Professional” en el campo Tipo de antena.
  • Página 35 8. Puntee Aceptar tres veces. 9. Aparecerá el mensaje Conectando con el receptor, y el Z-Max.Net emitirá un pitido que significa que se está configurando. Aparecerá una nueva pantalla en la que puede ver el estado actual del módem del módulo de comunicación...
  • Página 36: Guardar La Configuración De La Base Y El Receptor Móvil

    12.Puntee Aceptar. Tras un cierto tiempo, el ESTADO GSM pasa a EN LÍNEA (véase la pantalla al lado), y el Z-Max.Net deberá empezar a recibir datos de corrección. Tras unos segundos, el LED de la Solución RTK (extremo izquierdo) comenzará a parpadear en verde, lo que significa que se ha fijado la posición RTK, y que puede...
  • Página 37: Registro De Puntos Rtk

    Registro de puntos RTK 1. Puntee la ficha Surv, y después Almacenar puntos. La pantalla que aparece le permitirá registrar todos los puntos. La siguiente figura resume todas las funciones disponibles en esta pantalla. Registro del punto con promedio de posiciones Punto de registro Configura el caso general con compensación...
  • Página 38: Registro De Puntos Rtk En Modo Continuo

    6. Tras registrar todos los puntos, puntee MENU en la esquina superior derecha para volver al menú. Registro de puntos RTK en modo continuo 1. En la ficha Surv, seleccione la función Autom por intervalos. Hay dos modos diferentes posibles: Tiempo o Distancia. 2.
  • Página 39: Señalización De Puntos Rtk

    Puntee el botón X de nuevo (cambia a una flecha hacia la derecha durante la pausa) para reanudar el registro de datos en modo continuo. Si vuelve al menú principal punteando MENU, se detiene automáticamente el registro de datos en modo continuo. Señalización de puntos RTK 1.
  • Página 40 3. Una vez ha seleccionado un punto, al puntear el botón Aceptar aparecerá una pantalla gráfica desde la que podrá señalizarlo fácilmente. Le devuelve a la pantalla de selección de puntos Configura el caso general Pantalla de señalización del registro de puntos Siguiente punto Proporciona acceso a la pantalla de supervisión...
  • Página 41: Descarga De Resultados Rtk A Gnss Solutions

    El número de mediciones necesarias dependerá del valor introducido antes a través de la función de la ficha Archivo>Configurar lecturas. Una vez determinada la posición, FAST Survey muestra los resultados del cálculo para que pueda revisarlos (véase abajo a la derecha). 5.
  • Página 42 4. En el PC: - Ejecute GNSS Solutions y haga clic en Crear nuevo proyecto. - Dé un nombre al proyecto y haga clic en Aceptar. - Seleccione el sistema de referencia espacial utilizado durante su levantamiento RTK, seleccione la zona horaria correspondiente y haga clic en Aceptar.
  • Página 43: Levantamiento Post-Procesado

    (+ condiciones de recepción). La unidad remota calcula el tiempo de observación necesario. Cuando la Lon. estimada de la línea de base mostrada en el panel frontal del Z-Max.Net disminuya hasta “000km”, puede dejar de rec- oger datos.
  • Página 44: Ejecución De Un Levantamiento Estático

    Introduzca esta tarjeta tal y como se explica en la página 10. Para formatear una tarjeta de memoria para el Z-Max.Net deberá reinicializar el Z-Max.Net con la tarjeta SD insertada (véase página 11). 4. Coloque el trípode sobre el punto escogido.
  • Página 45: Arranque De La Unidad Z-Max.net En Modo Estático

    10 segundos. En el caso de que el Z-Max.Net no esté configurado para funcionar en modo estático, siga estas instrucciones para reconfigurar el Z-Max.Net: •...
  • Página 46 3. Introduzca el ID del Emplazamiento: • Pulse la tecla Cancelar para volver a CONFIG.DE TRABAJO • Pulse la tecla Abajo hasta que en la pantalla aparezca el mensaje TRABAJO:ESTÁTICO • Pulse la tecla Enter. Aparecerá la indicación ESTACION:???. Ahora puede introducir el ID del emplazamiento: •...
  • Página 47: Inicio De La Recogida De Datos

    Enter, pulse la tecla Arriba dos veces e introduzca esta longitud (LONGITUD ESTIMADA LÍNEA DE BASE:xxxkm). Este parámetro es muy importante, ya que será usado por el Z-Max.Net para ayudarle a determinar el final de la recogida de datos. Inicio de la recogida de datos 1.
  • Página 48 2. Deje que el receptor móvil Z-Max.Net recoja datos hasta que este parámetro descienda a “000 km”. Aparecerá entonces un mensaje que le informa de que puede detener la recogida de datos. No obstante, utilice siempre su propio criterio para decidir el momento en el que detendrá...
  • Página 49: Descargar Datos De Campo Al Pc

    GNSS Solutions ya está instalado en el PC. Si no dispone de un lector de tarjetas, puede descargar sus datos de campo directamente desde el Z-Max.Net a través de Tras descargar sus datos una conexión USB o RS-232. Este procedimiento se describe...
  • Página 50: Datos De Campo De Post-Procesado

    Datos de 3. Repita los dos pasos anteriores para cada una de las efemérides, “B” para unidades Z-Max.Net implicadas en el proyecto para Datos de posición, “D” descargar sus archivos respectivos a la misma carpeta para Datos brutos GPS y de proyecto del ordenador de oficina.
  • Página 51 El cuadro de diálogo Importar datos GPS muestra una lista de los archivos que desea importar (arriba). Cada fila describe uno de estos archivos (nombre de archivo, ID emplazamiento asociado, etc.) 6. En la parte inferior de la ventana, defina cuál de los emplazamientos es el punto de control (base) e introduzca o marque sus coordenadas conocidas.
  • Página 52: Diagrama De Funciones De La Interfaz Del Panel Frontal48

    ANT RAD MASC.ELEV BASE POS BASE Selec. MODO TRABAJO ESTADO IDIOMA BORRA TODO RTK MÓVIL RTK MÓVIL TONO ACT Simbología: Flecha delgada – Tecla Enter o Cancelar Flecha gruesa – Tecla Arriba o Abajo GRABAR Véase el Z-Max.Net Reference Manual...
  • Página 53 Collar (roscado) 10 Longitud estimada de la línea de base 43 Conexión automática (Bluetooth) 21 Contraseña para el acceso al emisor NTRIP Magellan MobileMapper CE 2 Mochila 2 Contraseña para la conexión GPRS 30 Modelo de geoide 24 Módem celular 13 DBEN 14 Modo de edición 5...
  • Página 54 Superficie aplanada 9 Supervisar Skyplot 27 Tarjeta SD 2 Tecla encendido 6 Teclas de control 5 Tiempo de observación 39 Trabajo 23 Transmisor UHF de Pacific Crest 2 Transmisor U-Link Magellan 2 Trayectoria 39 U-Link 14 Unidades 23 Vínculo de datos 13...
  • Página 56: Guía De Arranque

    Magellan follows a policy of continuous product improvement; specifications and descriptions are thus subject to change without notice. Please contact Magellan for the latest product information. ©2003-2006 Magellan Navigation, Inc. All rights reserved. Z-Max is a trademark of Magellan Navigation, Inc. All other product and brand names are trademarks of their respective holders.

Tabla de contenido