Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus...
Página 3
(UE Solamente) The mains outlet (socket-outlet) shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Die Netzsteckdose (Wandsteckdose) sollte in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein. La prise d'alimentation principale doit être située près de l'appareil et facilement accessible. La presa di corrente deve essere installata vicino all'apparecchio, e deve essere facilmente accessibile.
Página 4
(UE Solamente) AM-300 solamente: This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Página 5
Vyhlásenie o zhode nájdete na nasledujúcej adrese URL. Declaraţia de conformitate poate fi vizualizată la următoarea adresă URL. Ühilduvusdeklaratsiooni on vőimalik lugeda järgmisel URL-aadressil. Suderinamumo deklaraciją galite peržiūrėti šiuo URL adresu. Atbilstības deklarāciju var aplūkot šajā tīmek a adresē. http://www.sharp.de/doc/AM-400.pdf Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 6
(Reino Unido Solamente) MAINS PLUG WIRING INSTRUCTIONS This equipment is fitted with a moulded type mains plug which incorporates a detachable fuse cover, under no circumstances should the plug be used without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type observing the wiring code below.
Introducción Bienvenido y gracias por haber elegido un aparato MFP de SHARP. El MFP es una combinación de impresora monocromo, copiadora, fax (AM-400 solamente) y escáner en color. Las prestaciones y especificaciones de su aparato MFP son las siguientes. Especificaciones de impresión Tipo de impresora Láser...
SOLO FAX (sólo fax), EXT. TEL (teléfono Modos de recepción supletorio) *Según el esquema de prueba a resolución estándar de Sharp, excluido el tiempo para las señales de protocolo (es decir, sólo el tiempo según la UIT- T, fase C).
12,7 kg aprox. (incluidas las bandejas y los cartuchos tambor y de tóner) Como parte de nuestra política de mejora continua de nuestros productos, SHARP se reserva el derecho de modificar, sin previo aviso, el diseño y las especificaciones con objeto de mejorar el presente producto.
Página 11
Información importante de seguridad • No desmonte el aparato ni lleve a cabo acciones que no estén descritas en este manual. Encargue todo el trabajo de mantenimiento y reparación a personal cualificado. • No instale ni utilice el aparato cerca de agua o con las manos mojadas. Por ejemplo, no utilice el aparato cerca de una bañera, lavabo, fregadero o pila de lavar, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
Información sobre marcas comerciales • Sharpdesk es una marca comercial de Sharp Corporation. • Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • Acrobat y Adobe son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Tabla de contenido Descripción del panel de mandos (AM-400) Descripción del panel de mandos (AM-300) 1. Instalación Lista de comprobación durante el desembalaje ....13 Instalación .
Página 14
5. Funciones especiales de fax (AM-400 solamente) Polling (solicitud de una transmisión de fax)....103 Polling por otros (polling desde la memoria)....104 6.
Descripción del panel de mandos (AM-400) QUALITY CONTRAST MENU E-SORT REDIAL ZOOM BROADCAST COPY SCAN DUPLEX SCAN PRINT STOP SPEED ENTER HELP Nota: El nombre de las teclas del panel de mandos puede variar según el país. Pantalla Muestra mensajes y avisos para ayudarle a manejar el aparato. Tecla ZOOM (Zoom) Pulse esta tecla para seleccionar un ajuste de ampliación o reducción cuando realice una copia (página 58).
Página 16
Tecla CONTRAST (Contraste) Pulse esta tecla para seleccionar un ajuste de contraste cuando realice una copia (página 59) o envíe un fax (página 80). Tecla REDIAL (Rellamada) Pulse esta tecla seguida de la tecla Inicio para volver a llamar automáticamente al último número marcado (página 74). Tecla Parar Pulse esta tecla para cancelar una operación antes de que se haya completado.
Página 17
Tecla SPEED (Abreviado) Pulse esta tecla para marcar un número de fax utilizando para ello un número de marcación abreviada de 2 dígitos (página 72). Teclas numéricas Utilice estas teclas para introducir el número de copias, los números de fax y los diferentes caracteres al programar los números de marcación automática.
Descripción del panel de mandos (AM-300) QUALITY MENU CONTRAST E-SORT COPY SCAN HELP PRINT STOP ZOOM ENTER Nota: El nombre de las teclas del panel de mandos puede variar según el país. Pantalla Muestra mensajes y avisos para ayudarle a manejar el aparato.
Página 19
Tecla SCAN (Escanear) Pulse esta tecla para seleccionar el modo de escaneado (página 126). Tecla HELP (Ayuda) Pulse esta tecla para imprimir la lista de ayuda, una guía breve acerca del manejo de la máquina. Indicador de alarma Este indicador parpadea cuando el cartucho de tóner está prácticamente vacío o el cartucho tambor alcanza el final de su vida útil.
1. Instalación Lista de comprobación durante el desembalaje Antes de proceder con la instalación, cerciórese de que tiene todos los componentes siguientes. Póngase en contacto con su proveedor o representante si faltara alguno de ellos. Nota (AM-400 solamente): La forma del conector del cable telefónico varía según el país.
Instalación Instalación Montaje de las bandejas Instale la bandeja alimentadora de documentos. Deslice la bandeja de salida hacia la máquina según se muestra. Cuando la bandeja se detenga, levante ligeramente el extremo y presione para que quede ajustada. Importante: La bandeja de salida deberá instalarse correctamente o la máquina no funcionará.
♦ Precaución: Si enchufa el cable de alimentación sin desbloquear el escáner, pueden producirse daños en el aparato. Si necesita mover la máquina (AM-300): ♦ Una vez que haya desenchufado el cable de alimentación, presione la lengüeta del escáner para bloquearlo.
Instalación Conexión del cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA de 220 - 230 V, 50 Hz y con conexión a tierra (Reino Unido, Irlanda: toma de 230 V, 50 Hz y conexión a tierra (3 puntas); Rusia: toma de 220 - 240 V, 50/60 Hz y conexión a tierra). ♦...
Página 24
Instalación Conexión del cable telefónico (AM-400 solamente) Introduzca un extremo del cable telefónico en la conexión que hay en la parte posterior de la máquina identificada como TEL. LINE. Introduzca el otro extremo en una toma telefónica de pared. Nota: La forma del conector del cable telefónico varía según el país. Asegúrese de que el cable telefónico está...
Página 25
Instalación Importante: ♦ La función de fax de este aparato no se ha diseñado para su uso en una línea que disponga de llamada en espera, reenvío de llamadas u otros servicios especiales que pueda ofrecerle la compañía telefónica. Si intenta utilizar la función de fax con cualquiera de estos servicios activados, pueden producirse errores durante la transmisión y recepción de mensajes de fax.
Página 26
Instalación Teléfono supletorio (AM-400 solamente/opcional) Si lo desea, puede conectar un teléfono supletorio en la conexión TEL. SET de la máquina. Alemania: La conexión TEL. SET no está disponible en la máquina. Recomendamos que conecte un teléfono (por ejemplo, un teléfono inalámbrico) en el conector central de la toma de pared TAE y el cable telefónico del fax en el conector izquierdo.
Página 27
Instalación Reino Unido: Utilice el adaptador suministrado para conectar el cable telefónico del supletorio a la conexión TEL. SET. Francia: Conecte el cable telefónico del teléfono supletorio a la conexión (en el cable telefónico de la máquina) introducida en la toma de pared. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
1.500 páginas de tamaño A4 aproximadamente, con una cobertura de página de un 5%. ♦ Cuando cambie el cartucho de tóner, utilice un cartucho de tóner SHARP AM-30DC. Con un cartucho se pueden imprimir unas 3.000 páginas de tamaño A4, con una cobertura de un 5%.
Página 29
Instalación del cartucho de tóner y del cartucho tambor Retire el cartucho tambor nuevo de su embalaje. Introduzca el cartucho tambor en el compartimiento de impresión deslizándolo por las guías. • No toque el tambor ni deje que ningún objeto entre en contacto con éste (el cilindro verde).
Página 30
Instalación del cartucho de tóner y del cartucho tambor Sujete el cartucho por el asa e introdúzcalo en el compartimiento de impresión deslizándolo por las guías. • Una vez introducido el cartucho, presione sobre la flecha para asegurarse de que se ajusta con un clic en la posición correcta.
Instalación del cartucho de tóner y del cartucho tambor Cada vez que instale un cartucho de tóner nuevo, TONER NUEVO? pulse para seleccionar SI (de este modo el contador de tóner se restablecerá a cero). OK: PULSAR START • Si ha retirado temporalmente un cartucho de tóner viejo para realizar el mantenimiento o por cualquier otro motivo y luego lo ha vuelto a instalar, pulse para continuar utilizando el contador de tóner anterior.
Instalación del cartucho de tóner y del cartucho tambor Restablecer el contador de tóner manualmente Cuando se instala un nuevo cartucho de tóner, el contador de tóner se restablece según se indica en el paso 7 de la página anterior. El procedimiento anterior no suele ser necesario;...
Carga del papel Carga del papel Puede cargar unas 250 hojas de papel A4 (máx. 80 g/m ) en la bandeja de papel. Precaución No utilice la cara blanca de papel donde ya se haya imprimido. Retire la bandeja de salida. Introduzca una pila de papel en la bandeja con el lado de impresión hacia arriba.
Página 34
Carga del papel Vuelva a colocar la bandeja de salida. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Instalación del software Instalación del software Para utilizar la máquina como una impresora y escáner en su ordenador, deberá instalar el software y conectar un cable USB. El CD-ROM suministrado con la máquina contiene el siguiente software: ♦ Controladores de MFP: Incluyen el controlador de impresora que permite utilizar la máquina como una impresora, y el controlador de escáner que permite escanear utilizando aplicaciones compatibles con TWAIN y WIA.
Página 36
Si el cable USB está conectado, aparecerá una ventana de Plug and Play. Haga clic en el botón Cancelar para cerrar la ventana y desconecte el cable. Introduzca el CD-ROM de Sharp en la unidad de CD-ROM del ordenador. ®...
Página 37
Instalación del software Haga doble clic en el icono del Setup ( ) en la ventana del CD-ROM. Si aparece la ventana Selección idioma, seleccione el idioma que desee utilizar y haga clic en Siguiente (la selección de idiomas variará según el país o región).
Página 38
Instalación del software Cuando aparezca la ventana Finalizar para indicar que los paquetes seleccionados se han instalado, haga clic en Cerrar. Si ha seleccionado la instalación Estándar, aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en Aceptar. ♦ Si ha instalado los controladores de MFP en una instalación Personalizada pero no instaló...
Página 39
Instalación del software Se mostrará el Asistente para la instalación del Buscador. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para crear una base de datos de índice para Sharpdesk. Compruebe que el cable de alimentación de la máquina no está enchufado (la máquina está...
Página 40
Instalación del software Observaciones: ♦ No conecte la máquina AM-300/400 a un concentrador donde esté conectada otra máquina AM-300/AM-400. Si lo hace, la máquina AM-300/ 400 no funcionará correctamente. ♦ Si observa que el ordenador no reconoce la máquina o que el...
Desconecte el cable USB del ordenador y de la máquina. Abra el Panel de control y seleccione Agregar o quitar programas. Seleccione el controlador Controlador MFP de la serie SHARP AM-400 (o Sharpdesk) en la lista y haga clic en el botón Cambiar o quitar (o en el botón Agregar o quitar).
PC servidor de impresión. ® Windows Haga clic en el botón Inicio y haga clic en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono SHARP AM-300/400 y seleccione Compartir. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 43
Uso de la máquina como impresora compartida en una red Aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en Asistente para configuración de red para ejecutar el asistente. Tras ejecutar el asistente, aparecerá la siguiente ventana. Seleccione Compartir esta impresora. ♦ Si desea cambiar el nombre, introduzca un nombre nuevo (deberá tener 8 caracteres o menos para que sea compatible con los ordenadores que ®...
Página 44
® Windows 2000 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración e Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono SHARP AM-300/400 y seleccione Compartir. Aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en Compartida como. ♦ Si desea cambiar el nombre, introduzca un nombre nuevo (deberá tener 8 caracteres o menos para que sea compatible con los ordenadores que ®...
Página 45
Uso de la máquina como impresora compartida en una red ® Windows Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración y Panel de control. Haga doble clic en el icono Red. Aparecerá el cuadro de diálogo Red. En la ficha Configuración, consulte si Compartir impresora y archivos para redes Microsoft aparece en la lista de componentes de red instalados.
Página 46
Se le solicitará que reinicie el ordenador. Haga clic en Aceptar para reiniciarlo. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración e Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono SHARP AM-300/400 y seleccione Compartir. Seleccione Compartido como en la ficha Compartir.
♦ Un cliente sólo puede imprimir en una impresora AM-300/400. No es posible instalar controladores de impresora para múltiples impresoras AM- 300/400 conectadas a la red (o directamente al cliente) y alternar entre dichas impresoras.
Página 48
Uso de la máquina como impresora compartida en una red Seleccione Buscar una impresora y haga clic en Siguiente. Seleccione AM-300/400 en la lista de impresoras compartidas y haga clic en Siguiente. Seleccione Sí si desea utilizar la máquina AM-300/400 como impresora predeterminada y haga clic en Siguiente.
Página 49
Uso de la máquina como impresora compartida en una red ® Windows 2000 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración e Impresoras. Haga doble clic en el icono Agregar impresora. Haga clic en Siguiente en el Asistente para agregar impresoras. Aparecerá...
Página 50
Uso de la máquina como impresora compartida en una red Seleccione AM-300/400 en la lista de impresoras compartidas y haga clic en Siguiente. Seleccione Sí si desea utilizar la máquina AM-300/400 como impresora predeterminada. Haga clic en Siguiente. Haga clic en Finalizar.
Página 51
Uso de la máquina como impresora compartida en una red Seleccione AM-300/400 en la lista de impresoras compartidas y haga clic en Siguiente. ® Si el PC servidor de impresión ejecuta Windows XP o 2000, aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. Haga clic en Utilizar disco y haga clic en Siguiente.
Página 52
Uso de la máquina como impresora compartida en una red Aparecerá la siguiente ventana. Haga clic en Siguiente. Seleccione Sí si desea utilizar la máquina AM-300/400 como impresora predeterminada y haga clic en Siguiente. Seleccione Sí si desea que la impresora imprima una página de prueba.
Introducción de su nombre y número de fax (AM-400 solamente) Introducción de su nombre y número de fax (AM-400 solamente) Antes de empezar a enviar mensajes de fax, introduzca su nombre y número de fax (teléfono) siguiendo los pasos indicados abajo, así como la fecha y la hora según se explica en la siguiente sección.
Página 54
Introduzca su nombre pulsando las teclas numéricas correspondientes a cada letra indicadas en la tabla siguiente. Pueden introducirse hasta 24 caracteres. Ejemplo: SHARP = 7777 44 2 777 SPACE = ♦ Para introducir dos letras sucesivas que requieran la misma tecla, pulse después de haber introducido la primera letra.
Ajuste de la fecha y la hora (AM-400 solamente) Ajuste de la fecha y la hora (AM-400 solamente) La fecha y la hora aparecen en la pantalla de modo de fax y se imprimen en la parte superior de cada página que envíe por fax. Ajuste la fecha y la hora según se indica a continuación.
Página 56
Ajuste de la fecha y la hora (AM-400 solamente) Introduzca un número de dos dígitos para el mes (“01” para enero, “02” para febrero, “12” para diciembre, etc.). FECHA 05-02-2005 Ejemplo: Febrero Aparecerá la hora Introduzca el año (cuatro dígitos). programada en ese momento (ejemplo): Ejemplo: 2005...
Opciones generales de la máquina Opciones generales de la máquina Timbre (AM-400 solamente) La máquina sonará como si fuera un teléfono para alertarle de la entrada de una llamada. Para ajustar el volumen del timbre o silenciarlo, siga los pasos descritos a continuación.
Página 58
Opciones generales de la máquina Volumen de la alarma (AM-400 solamente) La máquina emite tres pitidos para avisarle de la existencia de un error durante la transmisión o recepción de un fax. Para ajustar el volumen de la alarma o silenciarla, siga los pasos descritos a continuación. Pantalla: Compruebe que aparece la pantalla de fecha y hora del modo de fax (en caso necesario, pulse...
Opciones generales de la máquina Borrado automático Cuando un trabajo de fax o de copia se ha completado, la máquina devuelve automáticamente todas las opciones de copia o de fax temporales a los valores predeterminados si transcurren 60 segundos sin que se pulse ninguna tecla en el panel de mandos.
Opciones generales de la máquina Desactivación del tono de las teclas La máquina emite normalmente un pitido (tono de tecla) cada vez que se pulsa una tecla en el panel de mandos. Si desea desactivar el tono de las teclas, siga los pasos que se indican a continuación. Pantalla: COPY SCAN...
Opciones generales de la máquina Selección del idioma de la pantalla Si lo desea, puede cambiar el idioma utilizado en la pantalla, en los informes y en las listas. ♦ Nota: Esta opción no se encuentra disponible en algunos países. Pantalla: COPY SCAN...
2. Copia Realizar una copia Para realizar una copia, puede colocar el original en el cristal de exposición o introducirlo en el alimentador automático de documentos. ♦ El alimentador automático de documentos le permite cargar hasta 20 originales A4 a la vez. Pantalla: COPY Pulse...
Página 63
Realizar una copia Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos. Uso del cristal de exposición: Abra la cubierta del cristal de exposición y coloque el original mirando hacia abajo sobre el cristal con el borde superior contra la guía de documentos.
Página 64
Realizar una copia • Contraste: MEDIO (barra en el punto central) (Nota: La opción de contraste predeterminada puede modificarse según se explica en la página 64.) • Clasificar (intercalar juegos de copias): OFF • Escaneado dúplex: OFF Nota: Una vez seleccionadas las opciones de copia temporales, las opciones volverán a las opciones anteriores predeterminadas si transcurre el tiempo de borrado automático sin que se pulse ninguna tecla en el panel de mandos (véase la página 52).
Selección de opciones de copia temporales Si aparece el mensaje MEMORIA LLENA Si la memoria se llena mientras se escanean varios originales utilizando el alimentador automático de documentos, aparecerá el mensaje MEMORIA LLENA en pantalla. ♦ Pulse si desea realizar copias solamente de los originales que se hayan escaneado.
Selección de opciones de copia temporales Número de copias Si desea realizar más de una copia del original (o de cada original si ha cargado varios originales en el alimentador automático de documentos), pulse las teclas numéricas para introducir el número de copias. ♦...
Observe que deberán incluirse las caras en blanco al escanear las páginas (si el número de páginas no coincide cada vez que la máquina escanea la pila, se producirá un error). AM-300: Para seleccionar la opción de escaneado dúplex, siga los pasos descritos a continuación.
Página 68
Selección de opciones de copia temporales 1:SI, 2:NO Pulse SI SELECCIONADO Pulse para seleccionar SI. (Para desactivar el escaneado dúplex, pulse AM-400: DUPLEX SCAN Para seleccionar el escaneado dúplex, pulse una vez o dos hasta que aparezca “DUPLEX SCAN ON” y, a continuación, pulse ENTER DUPLEX SCAN ON 100% A4...
Ajustes de copia permanentes Ajustes de copia permanentes Las siguientes opciones de copia permanecen definidas mientras no se modifiquen. Estas opciones no vuelven al valor predeterminado una vez transcurrido el tiempo de borrado automático o cuando se pulsa Ajuste de calidad de copia predeterminado El ajuste de calidad predeterminado (página 59) es “TEXTO”...
Ajustes de copia permanentes Resolución de copia La resolución de copia se define inicialmente a 300 ppp. Si necesita una imagen de mayor definición, siga los pasos descritos a continuación para cambiar el ajuste a 600 ppp. Pantalla: MENU Pulse y, a continuación, AJUSTES COPIA hasta que aparezca la pantalla de la derecha.
Ajustes de copia permanentes Ajuste de contraste de copia predeterminado El ajuste de contraste predeterminado (página 59) es intermedio (es el ajuste que se emplea si no se selecciona otro). Si lo desea, puede cambiar el contraste predeterminado a un nivel más alto o más bajo. MENU Pantalla: Pulse...
Uso del alimentador automático de documentos Uso del alimentador automático de documentos Gramaje y tamaño de originales permitidos en el alimentador automático de documentos Tamaño mínimo de documento: Tamaño mínimo Gramaje mínimo 148 mm 52 g/m² 182 mm Tamaño máximo de documento: El tamaño y gramaje máximos permitidos en el alimentador de documentos depende del número de hojas que se carguen.
Uso del alimentador automático de documentos Otras restricciones ♦ El escáner no es capaz de reconocer tinta de color amarillo, amarillo verdoso ni azul claro. ♦ Debe dejar secar la tinta, cola y líquido corrector de los documentos antes de que pasen a través del alimentador. ♦...
Copia en sobres y tarjetas Introduzca el documento en el alimentador mirando hacia arriba. El borde superior del documento debe ser lo primero que entre en el alimentador. • DOCUMENTO LISTO aparecerá brevemente en pantalla. • Ahora puede continuar con la operación de copia, fax o escaneado.
Página 75
Copia en sobres y tarjetas Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos. Uso del cristal de exposición: Abra la cubierta del cristal de exposición y coloque el original mirando hacia abajo sobre el cristal con el borde superior contra la guía de documentos.
Página 76
Copia en sobres y tarjetas Introduzca la hoja o sobre en la bandeja de entrada manual según se muestra con la cara impresa mirando hacia abajo. • Cuando introduzca un sobre, la solapa debería colocarse en el lado izquierdo según se muestra. Nota: Si necesita retirar la hoja o el sobre, presione esta lengüeta PAPEL EN BYPASS...
3. Envío de faxes (AM-400 solamente) Enviar un fax Siga los pasos descritos a continuación para enviar un fax. Para marcar el número de fax del aparato receptor, puede introducir directamente el número SPEED con las teclas numéricas (marcación directa por teclado), o pulsar introducir un número de marcación rápida de dos dígitos (marcación abreviada).
Página 78
Enviar un fax Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos. Uso del cristal de exposición: Abra la cubierta del cristal de exposición y coloque el original mirando hacia abajo sobre el cristal con el borde superior contra la guía de documentos.
Página 79
Enviar un fax Las opciones de fax temporales predeterminadas son las siguientes. Para cambiar una opción, consulte Selección de opciones de fax temporales en la página 80. • Resolución: ESTANDAR (Nota: La opción de resolución predeterminada puede modificarse según se explica en la página 87.) •...
Página 80
Enviar un fax Compruebe la pantalla. Si el nombre o el número es correcto, pulse • Si introduce un número erróneo, pulse para retroceder un espacio y borrar un dígito cada vez y, a continuación, introduzca el o los dígitos correctos.
Enviar un fax • Una vez finalizada correctamente la transmisión, la máquina emitirá un pitido. • En caso de producirse un error, la máquina emitirá tres pitidos e imprimirá un informe de operación para informarle del problema (consulte la página 134). Si la memoria se llena Si la memoria se llena durante el escaneado del documento, aparecerá...
Almacenamiento de un número para la marcación abreviada Almacenamiento de un número para la marcación abreviada SPEED Puede marcar un número de fax pulsando e introduciendo un número de dos dígitos. Se denomina marcación abreviada. ♦ Para utilizar la marcación abreviada, primero deberá almacenar el número de fax completo en la máquina y asignarle un número de marcación abreviada de dos dígitos.
Página 83
Pueden introducirse hasta 20 caracteres. (Si no desea introducir ningún nombre, vaya directamente al paso 8.) Ejemplo: SHARP = 7777 44 2 777 SPACE = ♦ Para introducir dos letras sucesivas que requieran la misma tecla, pulse después de haber introducido la primera letra.
Página 84
Almacenamiento de un número para la marcación abreviada Pulse si desea que la máquina ALMACENAR #01OK? utilice el modo Super G3 (el modo de transmisión más rápido) cuando se NO:FIJAR # VELOZ utilice este número. Pulse si no desea que la máquina utilice el modo Super G3.
Almacenamiento de un número para la marcación abreviada Edición y borrado de los números de marcación automática Si necesita cambiar un número de marcación automática ya almacenado en la memoria, o borrar un número, siga los pasos siguientes: Pantalla: Compruebe que aparece la pantalla de fecha y hora del modo de fax (en caso necesario, pulse AJUSTES FAX MENU...
Página 86
Almacenamiento de un número para la marcación abreviada Pulse ENTER Cambie el nombre según desee. • Para mover el cursor a la derecha, pulse . Cuando el cursor se encuentre sobre una letra que desee cambiar, pulse varias veces la tecla numérica correcta hasta que aparezca la letra deseada (consulte el paso 7 en la página 76).
Selección de opciones de fax temporales Selección de opciones de fax temporales Puede ajustar una o más de las siguientes opciones de fax temporales antes de pulsar para iniciar la transmisión. Resolución Las siguientes opciones de resolución se encuentran disponibles para el fax: ESTANDAR Utilice ESTANDAR para documentos normales.
Selección de opciones de fax temporales Escaneado dúplex El escaneado dúplex permite enviar por fax varios originales a dos caras utilizando el alimentador automático de documentos. Cuando se selecciona esta opción, una vez que la pila de originales se haya procesado a través del alimentador automático de documentos, deberá...
Otras opciones de transmisión de fax Otras opciones de transmisión de fax Comprobación y cancelación de trabajos de fax almacenados Siga los pasos descritos a continuación para comprobar los trabajos de fax que esperan en la memoria para su transmisión. También puede utilizar este procedimiento para cancelar un trabajo de fax almacenado.
Otras opciones de transmisión de fax Rellamada automática cuando la línea está ocupada Si utiliza la marcación automática por teclado, la marcación abreviada o la marcación por búsqueda para enviar un fax y la línea telefónica está ocupada, la máquina marcará automáticamente el número de nuevo. La máquina tratará...
Otras opciones de transmisión de fax Pulse varias veces para salir. Número de rellamadas automáticas cuando la línea está ocupada Si lo desea, puede cambiar el número máximo de intentos de rellamada automática realizados si la línea está ocupada. ♦ El ajuste inicial es de “02”...
Otras opciones de transmisión de fax Rellamada automática tras un error de línea Si utiliza la marcación automática por teclado, la marcación abreviada o la marcación por búsqueda para enviar un fax y se produce un error de línea durante la transmisión, la máquina marcará automáticamente el número de nuevo e intentará...
Otras opciones de transmisión de fax En la pantalla aparecerá Pulse las teclas numéricas para introducir el brevemente la opción intervalo deseado en minutos (cualquier seleccionada, seguida de: número de dos dígitos del 01 al 15). Ejemplo: 1 minuto 2: VECES RELLAMAD Pulse varias veces para salir.
Otras opciones de transmisión de fax Resolución predeterminada para el fax La resolución predeterminada para el fax está definida inicialmente en ESTANDAR. Si lo desea, puede cambiar la resolución predeterminada a FINA o SUPER FINA. Compruebe que aparece la pantalla de fecha y Pantalla: hora del modo de fax (en caso necesario, pulse AJUSTES FAX...
Uso de un teléfono supletorio para enviar un fax Ajuste predeterminado de control de línea El ajuste predeterminado para el control de línea (escuchar los tonos de línea y de fax a través del altavoz durante la transmisión de un fax) está definido inicialmente en MONITOR OFF.
Página 96
Uso de un teléfono supletorio para enviar un fax Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos. • Si se utiliza el cristal de exposición, solamente puede transmitirse una página. • En caso necesario, seleccione la resolución y/o el contraste. Descuelgue el teléfono supletorio, escuche el tono de marcado y marque el número de fax del aparato receptor utilizando el teclado del teléfono supletorio.
Multienvío (transmisión de un fax a diferentes destinatarios) Multienvío (transmisión de un fax a diferentes destinatarios) Esta función le permite enviar el mismo fax a 100 destinatarios diferentes en una sola operación. ♦ Cuando realice un envío a destinatarios diferentes, solamente podrán seleccionarse destinatarios almacenados como números de marcación abreviada (los números de fax completos no podrán marcarse).
Multienvío (transmisión de un fax a diferentes destinatarios) Repita los pasos 4 y 5 para cada uno de los destinatarios a los que desea enviar el documento (un máximo de 100). MENU • Para comprobar los destinatarios seleccionados, pulse para desplazarse por ellos.
Multienvío (transmisión de un fax a diferentes destinatarios) Memorización de números en un grupo Los grupos permiten enviar un fax a un grupo de aparatos de fax con sólo especificar el grupo correspondiente. Para memorizar una selección de números en un grupo, siga los pasos que se indican a continuación. ♦...
Multienvío (transmisión de un fax a diferentes destinatarios) Repita los pasos 5 y 6 para cada uno de los destinatarios que desea guardar en el grupo (un máximo de 100). MENU • Para comprobar los destinatarios seleccionados, pulse para desplazarse por ellos. Para borrar un destinatario, desplácese hasta él y, a continuación, pulse Cuando termine de guardar los destinatarios, pulse ENTER...
Transmisión en diferido Pulse varias veces para salir. Transmisión en diferido La función de transmisión en diferido permite almacenar un trabajo de fax para que se transmita automáticamente a la hora especificada. Pueden almacenarse hasta cuatro trabajos de fax en diferido a la vez, y la hora de cada uno de ellos puede definirse hasta una semana por adelantado.
Página 102
Transmisión en diferido Aparecerá el primer Pulse para seleccionar PONER. número de transmisión en diferido disponible: • Observe qué número de transmisión en NUM. DIFERIDO=1 diferido (Diferido 1, 2, 3 o 4) aparece en la pantalla. Se trata del número del trabajo de fax en diferido que va a ENTRAR HORA guardar.
Página 103
Transmisión en diferido Especifique un destinatario mediante uno de los métodos siguientes: SPEED • Pulse , introduzca el número de marcación abreviada de 2 dígitos del destinatario y pulse ENTER • Pulse hasta que aparezca el nombre del destinatario en pantalla (si no se memorizó...
Transmisión en diferido Cancelación de un trabajo de fax en diferido Si necesita cancelar un trabajo de fax en diferido antes de que se realice, siga los pasos descritos a continuación. ♦ Necesitará conocer el número de transmisión en diferido asignado al trabajo para cancelarlo.
4. Recepción de faxes (AM-400 solamente) Selección del modo de recepción La máquina posee dos modos para recibir faxes: Modo SOLO FAX (sólo fax): Seleccione este modo cuando solamente desee recibir faxes en la línea. La máquina contestará automáticamente todas las llamadas tras el primer timbre y recibirá...
Uso del modo SOLO FAX Uso del modo SOLO FAX Cuando el modo de recepción se ajusta en SOLO FAX, la máquina contestará automáticamente todas las llamadas después de un timbre y recibirá los faxes entrantes. ♦ El número de timbres para que la máquina conteste puede modificarse según se describe a continuación.
Uso del modo EXT. TEL Uso del modo EXT. TEL Si el modo de recepción está definido en EXT. TEL, deberá descolgarse el auricular del teléfono supletorio conectado a la misma línea según se describe en la página 19 para responder a todas las llamadas (incluso faxes). Cuando la máquina y el teléfono supletorio suenen, compruebe que aparece la pantalla de fecha y hora del modo de fax (en caso necesario, pulse en la máquina) y, a continuación, descuelgue el teléfono supletorio.
Uso del modo EXT. TEL Relación de recepción La máquina se suministra ajustada de fábrica para reducir automáticamente el tamaño de los documentos recibidos de forma que se ajusten al tamaño del papel de impresión. Esto garantiza que los datos que se encuentran en los bordes del documento no se corten.
Recepción sustitutiva en memoria Recepción sustitutiva en memoria Cuando no sea posible la impresión, por ejemplo, si se ha agotado el papel, si debe cambiarse el cartucho de tóner o si se ha atascado el papel, los faxes entrantes se recibirán en la memoria. Los faxes entrantes también se recibirán en la memoria si se introduce una hoja de papel o sobre en la bandeja de entrada manual (la recepción del fax no se puede realizar en papel de la bandeja de entrada manual).
5. Funciones especiales de fax (AM- 400 solamente) Polling (solicitud de una transmisión de fax) La función polling le permite llamar a otro aparato de fax y hacer que éste le transmita un documento (previamente cargado en su alimentador o almacenado en memoria) a su aparato de fax sin la intervención de un operador en el otro aparato.
Polling por otros (polling desde la memoria) La máquina marcará el número del otro aparato y recibirá el fax. Polling por otros (polling desde la memoria) Para permitir que otro aparato de fax pueda hacer polling con el suyo, debe guardar primero el documento en memoria mediante el método siguiente.
Polling por otros (polling desde la memoria) En caso necesario, seleccione la resolución y/o el contraste (de lo contrario, omita este paso). Pulse • El documento se escanea y se guarda en la memoria. • Compruebe que el modo de recepción está programado en SOLO FAX (consulte la página 98).
Impresora en el cuadro de diálogo Imprimir (el nombre del botón varía según la aplicación). Aparecerá Preferencias de impresión de SHARP AM-300/400 (“Propiedades de SHARP AM-300/400” en algunas versiones de Windows). Ajuste las opciones según desee (consulte la página 107) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
® 2000: Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración e Windows Impresoras. En la ventana Impresoras, haga clic en el icono de SHARP AM-300/400 y seleccione Preferencias de impresión en el menú Archivo. ® Me: Haga clic en el botón Inicio, seleccione Configuración e Windows Impresoras.
Selección de las opciones de impresión Ficha Configuración de página • Seleccione Tamaño del papel y Origen de papel. Si Origen de papel está definido en Bandeja, Tamaño del papel puede definirse en A4. Si Origen de papel se define en Bandeja entrada manual, Tamaño del papel puede definirse en Carta, Oficio, A4, A5, Sobre nº10 (105 x 241 mm), Sobre DL: 110 x 220 mm, Sobre monarca (98 x 191 mm) o A6.
Selección de las opciones de impresión Ficha Avanzado La ficha Avanzado se utiliza para especificar con qué escala se imprime la imagen en el papel. Normalmente se selecciona Ajustar el tamaño de página para que el tamaño de la imagen coincida con el tamaño de papel seleccionado en la ficha Configuración de página (la imagen no se reduce).
Página 117
Selección de las opciones de impresión • Si desea reducir la imagen, seleccione Auto Scaling. La opción de tamaño de papel seleccionada en Configuración de página se mostrará en Tamaño de página actual. Seleccione el tamaño al que desea reducir la imagen en Tamaño de salida.
♦ Asegúrese de seleccionar el tamaño correcto de sobre o papel en la ficha Configuración de página en Preferencias de impresión de SHARP AM-300/ 400 (o “Propiedades”) antes de iniciar la impresión. (Seleccione Propiedades, Configuración o Impresora en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir Preferencias de impresión de SHARP AM-300/400.)
Página 119
Imprimir. Haga clic en “Propiedades”, “Configuración” o “Impresora” (el nombre del botón varía según la aplicación) en el cuadro de diálogo para abrir Preferencias de impresión de SHARP AM- 300/400 (o “Propiedades”). Defina “Origen de papel” en “Bandeja entrada manual”...
7. Escaneado La máquina puede utilizarse para escanear documentos en el ordenador. Es posible el escaneado en color o en blanco y negro. Puede iniciar el escaneado desde un programa de software compatible con TWAIN o WIA, o bien desde el panel de mandos de la máquina. ♦...
Página 121
Escaneado desde una aplicación TWAIN • Nota: El cristal de exposición no es apropiado para escanear libros u otros documentos encuadernados (la superficie que se va a copiar debe descansar totalmente plana sobre el cristal). Uso del alimentador automático de documentos: Ajuste la guía de documentos al ancho de los originales y, a continuación,...
Página 122
Escaneado desde una aplicación TWAIN En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione “SHARP MFP TWAIN I” y haga clic en el botón Seleccionar. Nota: La opción WIA-SHARP AM-300/400 es para aplicaciones WIA y se describe en la siguiente sección.
Página 123
Escaneado desde una aplicación TWAIN • Si va a utilizar el alimentador automático de documentos, seleccione Use el alimentador de documentos automático. • Si desea utilizar las opciones de escaneado predefinidas, haga clic en Fotográfico o Documento según corresponda para el original en el campo Configuración estándar.
Escaneado desde una aplicación WIA (Windows XP/Me solamente) Escaneado desde una aplicación WIA (Windows XP/Me solamente) ® ® Si va a utilizar Windows XP o Windows Me, puede escanear un documento en Paint o cualquier otra aplicación compatible con WIA. ♦...
Página 125
El menú Archivo de Paint se muestra a continuación. Si posee controladores WIA para otros dispositivos instalados en el sistema, se mostrará la ventana “Seleccionar origen”. Seleccione “WIA- SHARP AM-300/400” y haga clic en el botón Aceptar. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 126
Escaneado desde una aplicación WIA (Windows XP/Me solamente) Aparecerá la siguiente ventana. Seleccione las opciones de escaneado deseadas y, a continuación, haga clic en el botón Digitalizar para iniciar el escaneado. • Para ver una vista previa de la imagen escaneada utilizando las opciones seleccionadas, haga clic en el botón Vista previa.
Escáneres y cámaras). En la ventana siguiente, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono SHARP AM-300/400 y seleccione Obtener una imagen mediante el Asistente para escáner (seleccione Usar asistente en Windows Me).
Escaneado desde el panel de mandos Escaneado desde el panel de mandos Puede realizar el escaneado directamente desde la máquina seleccionando el modo de escáner y, a continuación, uno de los seis menús de escaneado en el panel de mandos. ♦...
. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga doble clic en Escáneres y cámaras. . Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de SHARP AM-300/400 y seleccione Propiedades. . Aparecerá Propiedades de SHARP AM-300/400. Haga clic en la ficha Sucesos.
Página 130
Escaneado desde el panel de mandos . Seleccione SC1 (menú de escaneado SC1) en la lista Seleccionar un suceso. . En el campo Acciones, seleccione Iniciar este programa y, a continuación, seleccione Sharp Button Manager I en la lista de programas. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 131
Escaneado desde el panel de mandos . Haga clic en el botón Aplicar. . Repita los pasos del 4 al 6 para los sucesos SC2 a SC6 (seleccione Sharp Button Manager I para cada suceso). Una vez haya finalizado, haga clic en el botón Aceptar para cerrar la ventana.
Página 132
. Cuando inicie el escaneado después de seleccionar uno de los menús de escaneado en el panel de mandos, se mostrará la siguiente ventana en el ordenador. Seleccione Sharp Button Manager I para iniciar el programa. Además, para evitar que la ventana aparezca cada vez que utilice ese menú de escaneado, seleccione Utilizar siempre este programa para esta acción.
Escaneado desde el panel de mandos Escaneado de un documento desde el panel de mandos Pantalla: SCAN Pulse para seleccionar el modo de ∗∗ SCAN ∗∗ escaneado. Se muestra el menú de escaneado ESCANEAR :SC1 seleccionado actualmente Coloque el original en el cristal de exposición o en el alimentador automático de documentos.
Escaneado desde el panel de mandos Pulse hasta que aparezca el menú de escaneado deseado en pantalla. Ejemplo: Pulse una vez para SC2: ESCANEAR :SC2 Pulse • Si el menú de escaneado seleccionado se ha definido para que muestre las opciones del controlador TWAIN en el ordenador (página 129), ajuste las opciones deseadas en el ordenador y, a continuación, haga clic en el botón Digitalizar (consulte la página 115).
Página 135
Inicio, seleccione Todos los programas (Programas en ® Windows 2000/Me), seleccione Sharp Button Manager I y, a continuación, haga clic en Button Manager para iniciar Button Manager. . En la ventana Ajuste de parámetros de escaneo, haga clic en la ficha del menú...
Página 136
Escaneado desde el panel de mandos • Si desea que el controlador TWAIN esté abierto en el ordenador durante el escaneado desde el panel de mandos para poder seleccionar las opciones de escaneado, seleccione Muestra la pantalla de ajuste TWAIN al escanear.
Página 137
Escaneado desde el panel de mandos • Cuando se selecciona OCR como aplicación Para seleccionar el programa de OCR que deberá utilizarse, haga clic en Explorar en el campo OCR. Seleccione el programa deseado en la ventana Aplicación y haga clic en Aceptar. Se mostrará el programa seleccionado en Inciar aplicación.
Página 138
Escaneado desde el panel de mandos • Cuando se selecciona Archivo como aplicación Para seleccionar la carpeta donde se guardará el archivo de imagen, haga clic en Explorar en el campo Archivar. Seleccione la carpeta deseada en la ventana Buscar carpeta y haga clic en Aceptar. La carpeta seleccionada se mostrará...
8. Listas de impresión (AM-400 solamente) Puede imprimir listas en las que pueden consultarse los ajustes y la información introducidos en la máquina, así como las últimas operaciones del aparato de fax. Las listas se describen a continuación. Siga los pasos siguientes para imprimir una lista.
Página 140
Impresión de listas Listín telefónico Este listín muestra los números de fax programados para una marcación automática. Lista de grupos Esta lista contiene los números de fax que han sido programados en cada tecla de grupo. Lista de configuración Esta lista muestra las selecciones realizadas para los ajustes de la tecla MENU (Menú).
Impresión de listas Informe de operación Este informe se imprime automáticamente después de finalizada una operación para permitirle comprobar el resultado. La máquina está configurada de fábrica para imprimir el informe sólo si se produce un error. ♦ El informe de operación no se puede imprimir a discreción. Encabezados del informe de operación REMITENTE / El nombre o el número de fax del otro aparato que interviene...
Impresión de listas Condición para la impresión del informe de operación Puede cambiar la condición de impresión del informe de operación. Siga los pasos descritos a continuación. Pantalla: Compruebe que aparece la pantalla de fecha y hora del modo de fax (en caso necesario, AJUSTES FAX MENU pulse...
Impresión de listas Impresión automática de la lista de actividades Puede hacer que se imprima automáticamente la lista de actividades cada vez que se acumule información acerca de 30 operaciones del aparato de fax. (La lista de actividades puede imprimirse a discreción en cualquier momento.) Siga los pasos descritos a continuación: Pantalla: Compruebe que aparece la pantalla de fecha y...
9. Mantenimiento Limpieza de los cristales de escaneado y los rodillos Cualquier resto de suciedad, huellas u otros restos pequeños sobre el cristal de escaneado puede afectar a la calidad de las copias, faxes e imágenes escaneadas y aumentar el tiempo de escaneado. Limpie el cristal de exposición y el cristal de escaneado en el alimentador automático de documentos periódicamente según se describe a continuación.
Mantenimiento Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos presionando con fuerza en ambos lados hasta que se ajuste con un clic en la posición correcta. Presione sobre las marcas Limpieza del cristal de exposición Abra la cubierta del cristal de exposición y limpie el cristal frotándolo con un paño suave y seco (no utilice un paño que pueda rayar el cristal).
Mantenimiento Limpieza de los rodillos de impresión Limpie los rodillos de impresión con frecuencia para evitar que aparezcan manchas u otros restos de suciedad en las copias. Para limpiar los rodillos, presione la lengüeta de la cubierta lateral para abrirla y, a continuación, limpie los rodillos indicados más abajo con un paño limpio.
Mantenimiento Limpieza del rodillo de alimentación del papel Para evitar la alimentación de varias hojas a la vez o atascos de papel, limpie el rodillo de alimentación del papel periódicamente según se muestra a continuación. Presione la lengüeta de desbloqueo de la ➊...
éste se almacenará en memoria y la impresión ya no será posible. Sustituya el cartucho de tóner por uno del tipo siguiente: Cartucho de tóner AM-30DC de Sharp ➊ Presione la lengüeta de desbloqueo de la cubierta lateral , abra la ➋...
Mantenimiento Continúe a partir del paso 4 en la página 22 para instalar el nuevo cartucho de tóner. Sustitución del cartucho tambor Visualización del número total de páginas impresas Para mantener una calidad de impresión óptima, le aconsejamos que cambie el cartucho tambor después de haber imprimido 20.000 páginas.
Página 150
Una vez que se hayan imprimido 20.000 páginas, se mostrará el mensaje CAMBIAR TAMBOR en pantalla. Sustituya el cartucho tambor por un cartucho del tipo siguiente: Cartucho tambor AM-90DR de Sharp ➊ Presione la lengüeta de desbloqueo de la cubierta lateral , abra la ➋...
Página 151
Mantenimiento Sujete el cartucho tambor por el asa y tire suavemente del cartucho gastado para extraerlo de la máquina. Retire el cartucho tambor nuevo de su embalaje. Introduzca el cartucho tambor en el compartimiento de impresión deslizándolo por las guías. •...
10. Solución de problemas Problemas y soluciones Error de línea (AM-400 solamente) Problema Solución El mensaje ERROR Los errores de línea se producen cuando la máquina LINEA aparece en no se puede comunicar correctamente con el otro pantalla. aparato de fax. Estos errores se deben normalmente a un problema en la línea telefónica.
Página 153
Problemas y soluciones Problemas de marcación y transmisión de faxes (AM-400 solamente) Problema Solución No se escucha un tono de • Asegúrese de que el cable telefónico está bien conectado tanto a la conexión TEL. LINE como a la marcado cuando se toma de pared (consulte la página 17).
Página 154
Problemas y soluciones Problemas en la recepción de faxes (AM-400 solamente) Problema Solución La máquina no recibe • Compruebe que el modo de recepción está programado en SOLO FAX (consulte la página 98). faxes automáticamente. Hay corriente pero la • Asegúrese de que el cable telefónico está conectado a la conexión TEL.
Problemas y soluciones Problemas de copia Problema Solución La calidad de las copias • Cualquier resto de suciedad o material sobre el cristal es deficiente y/o aparecen de escaneado provoca la aparición de puntos o líneas líneas verticales oscuras en las copias (y en los faxes transmitidos e imágenes cuando se utiliza el escaneadas).
Problemas y soluciones Problemas generales Problema Solución No se ve nada en la • Asegúrese de que el cable de alimentación está bien pantalla. enchufado a la toma de corriente. • Conecte otro equipo eléctrico a la toma de corriente para comprobar si hay corriente.
Mensajes y señales Mensajes y señales Mensajes de la pantalla AÑADIR PAPEL Compruebe si hay papel. Si la bandeja está vacía, añada papel. Si hay papel en la bandeja, asegúrese de que está bien colocado (retire la pila, alinee los bordes por igual y vuelva a introducirla en la bandeja).
Página 158
Mensajes y señales MEMORIA LLENA Si se han recibido faxes en memoria porque la impresión no era posible (un mensaje adicional alertará sobre este problema), solucione el problema de forma que pueda continuar la impresión (consulte el apartado Recepción sustitutiva en memoria en la página 102).
Página 159
Mensajes y señales FAX EN MEMORIA Se ha recibido un fax en memoria porque hay que sustituir el cartucho de tóner, se ha agotado el papel, el papel se ha atascado o el papel se ha introducido en la bandeja de entrada manual. El aparato de fax lo imprimirá...
Eliminación de atascos de papel Eliminación de atascos de papel Retirada de un documento atascado Si durante la transmisión o la copia, la alimentación del documento original no es correcta o se muestra el mensaje ATASCO DOCUMENTO en pantalla, primero intente solucionarlo pulsando .
Página 161
Eliminación de atascos de papel Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos presionando con fuerza en ambos lados hasta que se ajuste con un clic en la posición correcta. Presione sobre las marcas Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Eliminación de atascos de papel Retirada de papel atascado ➊ Presione la lengüeta de desbloqueo de la cubierta lateral y abra la ➋ cubierta Presione hacia abajo las dos palancas de liberación del rodillo térmico para liberar el rodillo. • Precaución: La unidad de fusión (que se muestra en blanco a la derecha) se calienta mucho...
Página 163
Eliminación de atascos de papel Si no puede tirar de la página atascada directamente, abra la cubierta ➊ ➋ delantera y gire el botón blanco en la dirección mostrada para retirar la página atascada por la bandeja de salida. Una vez retirada la página atascada, tire de las dos palancas de desbloqueo del rodillo térmico hacia arriba.
Página 164
Índice Copias, realizar, 55 Cristal de escaneado, limpieza, 137 Ajuste de calidad, 59 Cristal de exposición, limpieza, 138 Ajuste de calidad, predeterminado, 62 Ajuste de la relación de recepción, 101 Ajuste de medios tonos, 80 Desactivación del tono de las teclas, 53 Alimentador automático de documentos Documento, tamaño máximo de Carga del documento, 66...
Página 165
Índice Intervalo de rellamada Opciones de copia, predeterminadas, 56 Error de línea, 85 Opciones de fax, predeterminadas, 72 Línea ocupada, 83 Opciones de impresión, 107 Letras, introducción, 47, 76 Papel, carga, 26 Lista de actividades, 132 Polling, 103 Lista de actividades, impresión automática, 136 Lista de configuración, 133 Reducir una copia, 58...
Página 166
Beim Anschalten dieses Gerätes an Datenverabeitungsanlagen ist sicherzustellen, daß die Gesamtanlage den jeweiligen technischen Vorschriften entspricht. Caution This product contains a low power laser device. To ensure continued safety do not remove any cover or attempt to gain access to the inside of the product. Refer all servicing to qualified personnel.
Página 168
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...