Página 1
MODELO AJ-6010 IMPRESORA A CHORRO DE TINTA MULTIFUNCION GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Página INTRODUCCI Ó N INSTALACION DE LA UNIDAD CARGA DE PAPEL INSTALACI Ó N DEL SOFTWARE PANEL DE CONTROL HACIENDO COPIAS FUNCIONES AJUSTADAS POR EL USUARIO...
Página 2
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Página 3
! Coloque el aparato sobre una superficie firme y nivelada. ! Asegúrese de usar cartuchos de tinta genuinos SHARP. ! Cuando la tinta manche su piel, lávese con agua lo más rápido posible. ! Almacene los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños.
Página 4
CONTENIDO INTRODUCCIÓN FUNCIONES PRINCIPALES ................4 USO DE LOS MANUALES ................5 INSTALACION DE LA UNIDAD COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO ............6 NOMBRES DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ........7 DESEMBALAJE....................9 COLOCACIÓN DE LAS BANDEJAS ............. 10 CONEXIÓN DEL CABLE DE INTERFAZ ............11 CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ..........
Página 5
FUNCIONES AJUSTADAS POR EL USUARIO GUARDAR LOS AJUSTES PREDETERMINADOS DEL USUARIO ..... 53 INTRODUCCIÓN REPOSICION DE LOS AJUSTES PREDETERMINADOS DEL USUARIO .. 54 TIEMPO DE AUTOBORRADO ..............54 MODO DE REPOSO ..................55 INSTALACION DE CAMBIO DEL AJUSTE PREDETERMINADO DE PAPEL ......55 LA UNIDAD CAMBIO DEL AJUSTE DE IDIOMA ..............
Página 6
! Diseñada para ahorrar energía con un pequeño consumo de electricidad. ! Esta unidad puede ser usada con Windows 95 y Windows 98. Al usar los datos originales de SHARP con papel A4/8,5"x11" en el modo más rápido (copiadora) o modo de borrador (impresora).
Página 7
USO DE LOS MANUALES Además de este manual impreso también se suministrad un Manual en línea. Para obtener lo máximo de todas las características y funciones de este producto, asegúrese de familizarse con ambos manuales. Este manual impreso le provee todas las instrucciones de instalación y ajuste así...
Página 8
En la caja, junto con la unidad se almacenaron los siguientes componentes. Si falta uno de los siguientes elementos, consulte en el establecimiento donde compró la impresora o en el centro de servicio SHARP autorizado más cercano. Cabezal de Cabezal de...
Página 9
NOMBRES DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES Las siguientes figuras muestran los nombres y ubicaciones de los componentes principales de la máquina. Frontal Pomo de papel Al hacer copias en un papel Tapa de originales grueso, ajuste el pomo al ajuste Abra esta cubierta para ).
Página 10
NOMBRES DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES Cabezales de impresión y los cartuchos de tinta Seguro del cabezal de impresión Cabezal de impresión negra Utilice este seguro para instalar/retirar Aplica tinta sobre el papel. los cabezales de impresión. Cartucho de tinta cian Cabezal de impresión Cartucho de tinta amarilla color...
Página 11
DESEMBALAJE Retire la cinta que se muestra en las figuras. Retire el material de protección. Abra la tapa delantera, y retire el material de protección se muestra en la figura. Consulte el paso 4 de "INSTALACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Y CARTUCHOS DE TINTA"...
Página 12
COLOCACIÓN DE LAS BANDEJAS Coloque la bandeja de papel y la bandeja de salida en la parte de delante de la unidad. Siga los pasos indicados a continuación. Coloque firmemente la bandeja de papel empujando hacia abajo en ambos bordes. Asegúrese que la bandeja de papel ha sido colocada correctamente en el cuerpo.
Página 13
CONEXIÓN DEL CABLE DE INTERFAZ Esta unidad incluye conectores de interfaz USB y paralela. Los cables de interfaz para conexión de la unidad a su computadora no están incluidos con esta unidad. Adquiera el cable apropiado para su computadora. No conecte el cable de interfaz USB y el cable de interfaz paralela a esta unidad a la misma vez.
Página 14
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Inserte el cable de alimentación en la toma situada en la parte posterior de la unidad. Conecte el otro extremo del cable de alimentación en una toma de corriente. La unidad se encenderá automáticamente. Desconexión automática La unidad se desconecta automáticamente cuando han transcurrido 60 minutos de la última operación.
Página 15
INSTALACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Y CARTUCHOS DE TINTA Esta sección describe como instalar los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta cuando al hacerlo por primera vez después de comprar la unidad. Consulte las secciones "EL CARTUCHO DE TINTA" (Consulte la página 61) y "EL CABEZAL DE IMPRESIÓN"...
Página 16
INSTALACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Y CARTUCHOS DE TINTA Abra la tapa de mantenimiento. Levante el seguro del cabezal de impresión. Levante el seguro hasta que se detenga. Retire los cabezales de impresión de los envases protectores. No toque directamente la parte metálica del cabezal de impresión.
Página 17
INSTALACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Y CARTUCHOS DE TINTA Baje el seguro del cabezal de impresión. Baje el seguro hasta que haga clic en su posición. Desembale los cartuchos de tinta del envoltorio protector y retire la cinta lentamente. ! Sostenga el cartucho de tinta derecho hacia arriba al retirar la cinta.
Página 18
INSTALACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Y CARTUCHOS DE TINTA Cierre la tapa de mantenimiento. Cierre la tapa delantera. Presione ambos lados de la tapa delantera con ambas manos hasta que quede trabada. La unidad comenzará automáticamente una secuencia de limpieza de los cabezales de impresión y aparecerá...
Página 19
ALINEACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Los cabezales de impresión deben ser alineados después de ser instalados en la unidad, o si las líneas son impresas desparejas. (Consulte la figura en la página 19). Siga los pasos indicados a continuación para alinear los cabezales de impresión. Inserte el papel en la unidad.
Página 20
ALINEACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Después de imprimir los patrones de alineación, aparecerán los siguientes mensajes. Selec.mejor patrón A En el patrón A se imprimen diecisiete bloques de números con una línea vertical de cada lado . De los diecisiete números determine que bloque está más centrado entre las líneas verticales y anote el número correspondiente.
Página 21
ALINEACIÓN DE LOS CABEZALES DE IMPRESIÓN Después de seleccionar el "Selec.mejor patrón B", seleccione el mejor número para el "Selec.mejor patrón C" y el "Selec.mejor patrón D" de la misma manera. Se imprimen trece líneas en el patrón C y el patrón D. De las trece líneas determine que línea es la más derecha y anote el número correspondiente.
Página 22
CARGA DE PAPEL Siga los pasos indicados a continuación para cargar papel en la bandeja de papel o la bandeja manual. Puede cargar papel común y otros papeles especiales. Para información más detallada del tipo de papel, consulte la página 74. CARGAR EL PAPEL EN LA BANDEJA DE PAPEL Retire la bandeja de salida , y abra la tapa delantera de la bandeja...
Página 23
CARGAR EL PAPEL EN LA BANDEJA DE PAPEL Mueva las guías ( , ) para que toquen los bordes del papel. (Solo para imprimir) Cuando cargue sobres Coloque el pomo de papel a la posición "Papel grueso ( )". Cargue el sobre con la cara hacia abajo y la solapa hacia la derecha, y luego ajuste las guías del papel al ancho del sobre.
Página 24
CARGAR EL PAPEL EN LA BANDEJA DE PAPEL Cierre firmemente la tapa delantera de la bandeja de papel empujando el borde derecho. Si el largo del papel es mayor que la bandeja, mantenga la tapa delantera de la bandeja abierta al imprimir. Coloque la bandeja de salida.
Página 25
CARGAR LA BANDEJA MANUAL CON PAPEL Si desea imprimir en papel banner u otro tipo de papel no cargado en una bandeja de papel principal, use la alimentación directa. Solo se podrá colocar una hoja de papel (o hasta 5 hojas de papel banner (sólo para imprimir) ) en la bandeja directa a la vez.
Página 26
CARGAR LA BANDEJA MANUAL CON PAPEL (Solo para imprimir) Al cargar un sobre Abra la bandeja directa hasta que llegue a la posición 2 (la bandeja tiene dos posiciones), ajuste la perilla de papel al ajuste "Papel grueso" ( Cargue el sobre con el lado de imprimir hacia arriba y la tapa hacia la derecha, y luego ajuste el lado opuesto del lado derecho de la bandeja.
Página 27
Controlador AJ-6000 series El software controlador es el controlador básico que le permite conectar la unidad y su computadora para usar la unidad. Controlador SHARP TWAIN Le permite usar la función de escaneo en esta unidad con una aplicación compatible con TWAIN.
Página 28
(página 28) Instale el software AJ-6000 series, que incluye el Administrador de botones, Copy JX2, SHARP TWAIN, Sharpdesk, y el manual en línea. (Consulte la página 32 - 33.) Instale el controlador de la impresora. (Consulte la página 34 - 35.) Instale el paquete de software.
Página 29
INSTALACIÓN DEL "CONTROLADOR AJ-6000 SERIES" Instalación en Windows 98 (interfaz USB/paralela) Asegúrese que la unidad está conectada a su computadora. Encienda la unidad, y luego encienda su computadora. Aparecerá la ventana "Asistente para agregar nuevo hardware". Si no aparece el "Asistente para agregar nuevo hardware", vaya a "Instalación a través Agregar nuevo hardware"...
Página 30
INSTALACIÓN DEL "CONTROLADOR AJ-6000 SERIES" Instalación en Windows 95 Asegúrese que la unidad está conectada a su computadora. Encienda la unidad, y luego encienda su computadora. Aparecerá la ventana "Asistente para actualizar el controlador de dispositivos" o "Nuevo hardware encontrado". Si no aparece el "Asistente para actualizar el controlador de dispositivo"...
Página 31
Haga clic en el botón "Siguiente". Haga clic en el botón "Siguiente". Si aparece la ventana "SHARP AJ-6010", haga clic en el botón "Siguiente" y luego siga el procedimiento desde el paso 4 en "Instalación en Windows 98". (Consulte la página 27) Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 32
(Si la letra de la unidad de CD-ROM de su computadora no es la D, cambie la letra de la unidad de CD-ROM para corresponder con la letra de su unidad de CD-ROM.) Seleccione "SHARP AJ-6010 USB", y haga clic en el botón "Siguiente".
Página 33
INSTALACIÓN DEL "CONTROLADOR AJ-6000 SERIES" Haga clic en el botón "Siguiente". Haga clic en el botón "Finalizar". Reinicie su computadora. Ha completado la instalación del controlador AJ-6000 series. Después de instalar el controlador AJ-6000 series, instale el software AJ-6000 series consultando la siguiente página. Instalación usando "Setup"...
Página 34
INSTALACIÓN DEL "SOFTWARE AJ-6000 SERIES" Las imágenes en la pantalla de esta sección son de Windows 98. El software AJ-6000 series está provisto en un CD-ROM. Confirme que el CD-ROM se encuentra en la unidad de CD-ROM. Haga clic en el botón "Inicio", y seleccione "Ejecutar". Introduzca "D:\SETUP", y luego haga clic en el botón "Aceptar".
Página 35
INSTALACIÓN DEL "SOFTWARE AJ-6000 SERIES" Para visualizar el manual en línea, haga clic en el botón "Exhibición del manual en línea": Si no tiene instalado el Acrobat Reader en su computadora, instálelo siguiendo los pasos indicados a continuación. Haga clic en el botón "Exhibición del manual en línea". Se exhibirá...
Página 36
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Las imágenes en la pantalla de esta sección son de Windows 98. Asegúrese que la unidad está conectada a su computadora. Encienda la unidad, y luego encienda su computadora. Haga clic en el botón "Inicio", seleccione "Configuración" y luego haga clic en "Impresoras".
Página 37
(Si la letra de la unidad de CD-ROM de su computadora no es la D, cambie la letra de la unidad de CD-ROM para corresponder con la letra de su unidad de CD-ROM.) Seleccione "SHARP AJ-6010", y luego haga clic en el botón "Siguiente".
Página 38
Para cerrar el manual en línea, haga clic en el botón ubicado arriba y a la derecha en la ventana. ! Se puede imprimir el manual en línea usando Acrobat Reader. SHARP recomienda imprimir las secciones que consulte más regularmente. ! Para más detalles consulte la "Ayuda" del Acrobat Reader.
Página 39
"Archivo" de la aplicación. Verifique que el "Nombre de impresora" ha sido ajustado a "SHARP AJ-6010" y haga clic en el botón "Propiedades". Especifique los ajustes de impresión incluyendo el número de copias, tipo de papel, y calidad de impresión, y luego haga clic en el botón "Aceptar"...
Página 40
PANEL DE CONTROL Verifique los nombres y funciones de los componentes en el panel de control. NOMBRES DE COMPONENTES Botón ALIMENTACIÓN ( Botón BRILLO/INTENSIDAD ( Usado para encender/apagar la unidad. Se usa para ajustar el brillo y la intensidad. (Consulte la página 12) (Consulte la página 49) Bandeja de clips Botón ZOOM (...
Página 41
FUNCIONES Y VISOR Esta unidad puede ser usada como una copiadora, un escáner y una impresora. El visor muestra la función actualmente seleccionada. Todas las tres funciones están disponibles cuando el visor muestra el mensaje de pronto. El mensaje de listo se visualiza cuando Aliste Lista para copiar se encuentra en el estado en que se...
Página 42
COMO CAMBIAR LOS AJUSTES DESE EL PANEL DE CONTROL Puede cambiar los ajustes de la copiadora para "PAPEL SELECTO", "BRILLO/ INTENSIDAD", "ZOOM" y "MENÙ". Para cambiar cada ajuste, presione cada botón una vez, y presione los botones de "FLECHA" hasta que aparezca el ítem a deseado en la primera línea del visor.
Página 43
HACIENDO COPIAS En este capítulo, aprenderá varias operaciones de copia. COPIA NORMAL Asegúrese que el cable de alimentación suministrado se encuentra enchufado en una toma de corriente. (Consulte la página 12) La unidad se encenderá automáticamente cuando sea enchufada. Si el cable de alimentación se enchufa en una toma de corriente y la unidad permanece apagada, presione el botón "ALIMENTACIÓN"...
Página 44
COLOCACIÓN DEL ORIGINAL Abra la tapa de originales, y coloque el original. Al colocar el original, hágalo con la cara hacia abajo en el cristal de exposición y junto a la escala de tamaño que se encuentra en el mismo. Coloque el original con la cara hacia abajo en el cristal de exposición.
Página 45
HACIENDO SELECCIONES PARA COPIAR Para hacer selecciones, siga los pasos indicados a continuación. Un "Ajuste predeterminado" explicado en este capítulo significa un ajuste predeterminado de fábrica. Como ajustar el tipo de original Presione el botón "MENÙ" ( ), y presione repetidamente los botones de "FLECHA"...
Página 46
HACIENDO SELECCIONES PARA COPIAR Presione el botón "INTRO" ( Aparecerá una marca de verificación ( ), indicando el tipo de papel seleccionado. Después de visualizar el valor seleccionado por un segundo, la visualización volverá al mensaje de listo. 1.1.Tipo de papel 2.Papel satinado Como ajustar el tamaño del papel Presione el botón "PAPEL SELECTO"...
Página 47
HACIENDO SELECCIONES PARA COPIAR Como ajustar el número de copias Use los botones "COPIAS CANTIDAD" ( ), ( ) para ajustar la cantidad de copias. Ajuste el número de copias usando el botón de aumentar ) /disminuir ( Presione repetidamente botones que aumentar/disminuir la visualización en incrementos de 1.
Página 48
REDUCCION/AMPLIACION DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN A COPIAR El tamaño de la imagen puede ser reducida/ampliada para copiar entre 25% y 400%. También se pueden usar funciones útiles como las funciones "Póster", "Imagen repetida", y "Espejo". Presione el botón "ZOOM" ( ), y luego presione repetidamente los botones de "FLECHA"...
Página 49
REDUCCION/AMPLIACION DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN A COPIAR Ejemplo: Ajuste "Póster" En este Original ejemplo la ampliación se ajusta a 200%. En el ejemplo, el área de impresión de la imagen original se amplia a 200%. La máquina Copia determinará automáticamente el número necesario de hojas para contener la...
Página 50
REDUCCION/AMPLIACION DEL TAMAÑO DE LA IMAGEN A COPIAR Para cambiar la relación de reducción/ampliación, presione repetidamente los botones de "FLECHA" , y ajuste la relación de reducción/ampliación al ajuste deseado (25% a 400%). 5.Imagen repetida Presione el botón "INTRO" ( Aparecerá...
Página 51
SELECCIONES DE BRILLO E INTENSIDAD Ajuste del brillo Siga los pasos indicados a continuación para hacer la imagen más o menos oscura. Presione el botón "BRILLO/INTENSIDAD" ( ) y presione repetidamente los botones de "FLECHA" hasta que "Brillo" aparezca en la primera línea del visor. 1.Brillo 3.Normal Presione repetidamente los botones de "FLECHA"...
Página 52
AÑADIR UNA ANOTACION A SU COPIA La función de anotación permite la ubicación de una de las tres anotaciones en las copias. La anotación puede ser ubicada en cualquiera de las seis posiciones en la copia. Si se selecciona "1. Nada" (ajuste predeterminado), no aparecerá ninguna anotación en la copia. Seleccionando el patrón de impresión Seleccione una anotación para su documento.
Página 53
AÑADIR UNA ANOTACION A SU COPIA Seleccionando la posición de impresión Seleccione una posición de impresión para la anotación. Presione el botón "MENÙ" ( ), y presione repetidamente los botones de "FLECHA" hasta que aparezca "Anotación" en la primera línea del visor. 11.Anotación 1.Patrón de imp.
Página 54
AÑADIR UNA ANOTACION A SU COPIA Área garantizada y área de impresión Esta unidad puede hacer copias en la siguiente area del papel. Para hacer una copia nitida, se recomienda colocar la imagen del original dentro del area de calidad garantizada. 19mm Área de impresión Área de calidad garantizada...
Página 55
FUNCIONES AJUSTADAS POR EL USUARIO Dependiendo de sus necesidades particulares, podrá guardar los ajustes usados regularmente, y cambiar las funciones de esta unidad. GUARDAR LOS AJUSTES PREDETERMINADOS DEL USUARIO Podrá guardar los ajustes actuales en la unidad como los ajustes predeterminados del usuario. Siga los pasos indicados a continuación.
Página 56
REPOSICION DE LOS AJUSTES PREDETERMINADOS DEL USUARIO Presione el botón "MENÙ" ( ), y presione repetidamente los botones de "FLECHA" hasta que "Prefij.funciones" aparezca en la primera línea del visor. 4.Prefij.funciones 1.Guarde nuevo Presione repetidamente las botones de "FLECHA" hasta que aparezca "Restaure"...
Página 57
MODO DE REPOSO Cuando la unidad deja de utilizarse durante un período de tiempo especificado, cambiará automáticamente al modo de reposo para ahorrar energía. Siga los pasos indicados a continuación para ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de cambiar a la función de modo de reposo. Presione el botón "MENÙ"...
Página 58
CAMBIO DEL AJUSTE DE IDIOMA Use esta función para cambiar el idioma indicado en el visor. Siga los pasos indicados a continuación para cambiar el ajuste de idioma. Presione el botón "MENÙ" ( ), y presione repetidamente los botones de "FLECHA" hasta que "Idioma"...
Página 59
REPOSICION DE LAS OPCIONES A LOS AJUSTES PREDETERMINADOS DE FABRICA Usando esta función, los ajustes actuales y todos los ajustes predeterminados del usuario volverán a los ajustes predeterminados de fábrica. Siga los pasos indicados a continuación para volver todos los ajustes cambiados a los ajustes predeterminados de fábrica. Presione el botón "MENÙ"...
Página 60
COMO USAR EL BOTON "BORRAR/PARAR" Funciones del botón "BORRAR/PARAR" Función Operación Función Visualización Descripción Ejemplo: Devuelve el número introducido Lista para copiar Borra el número de de copias a "0" cuando el número 100% fijar de las copias de copias se ajusta a más de Lista para copiar "0".
Página 61
"Localización de averías" en el manual en línea. USO DEL MODO DE ESCANER Esta unidad puede ser usada como un escáner después de instalar el controlador SHARP TWAIN en su computadora. Consulte la sección "Escaneando" en el Manual en línea por información sobre el uso de la unidad como escáner.
Página 62
USO DEL MODO DE IMPRESORA La unidad puede ser usada como una impresora después de instalar el controlador de la computadora. Consulte la sección "Impresora" en el manual en línea por información sobre el uso de la unidad como una impresora. Cargue el papel en la unidad para imprimir de la misma manera que copia.
Página 63
MANTENIMIENTO DEL USUARIO Este capitulo le ofrece la información de mantenimiento diaria. Aprenderá como mantener la unidad y los accesorios. Siga los pasos indicados a continuación en este capitulo para cambiar, limpiar o alinear los cabezales de impresión o los cartuchos de tinta. Cuando la unidad está...
Página 64
EL CARTUCHO DE TINTA Asegúrese que el visor muestra el siguiente mensaje. Cuando todos los cartuchos de tinta hayan sido cambiados... La unidad limpiará automáticamente el cabezal de impresión. Limpiando cabezal de impresión... Cuando el cartucho de tinta negro haya sido cambiado... Presione repetidamente los botones de "FLECHA"...
Página 65
EL CABEZAL DE IMPRESIÓN Limpieza del cabezal de impresión Si la página de prueba y las copias están emborronadas o desalineadas, asegúrese que está copiando por el lado correcto del papel y luego si los niveles de tinta son suficientes. Si todo esto está...
Página 66
EL CABEZAL DE IMPRESIÓN Cambio del cabezal de impresión Incluso después de limpiar y alinear el cabezal de impresión, si la calidad de copia permanece mal, tendrá que cambiar el cabezal de impresión. Siga los pasos indicados a continuación para cambiar el cabezal de impresión. Asegúrese que la alimentación está...
Página 67
EL CABEZAL DE IMPRESIÓN Presione repetidamente los botones de "FLECHA" para que aparezca "1. Si" o "2. No" en la segunda línea del visor, y presione el botón "INTRO" ( Cuando haya cambiado todos los Cuando haya cambiado el cabezal cabezales de impresión...
Página 68
IMPRESIÓN DE UNA PAGINA DE PRUEBA Después de cambiar el cartucho de tinta, alinear o cambiar la cabezal de impresión, imprima una página de prueba para verificar la calidad de impresión. Siga los pasos a continuación para imprimir una página de prueba. Presione el botón "MENÙ"...
Página 69
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD Consulte la siguiente información para limpiar o almacenar la unidad por un largo período de tiempo. Antes de limpiar, asegúrese de desconectar la alimentación usando el botón "ALIMENTACIÓN" ( ) y luego desenchufe el cable de alimentación. Limpieza de carcasas Límpielo con un paño suave, limpio y seco libre de polvo.
Página 70
Tinta no compatible cartucho de tinta insertado no es compatible con esta máquina. Página 61 Impresora Use solo cartuchos de tinta de SHARP. No puede imprimir, Tinta no compatible Con seguro embarque; El seguro del cabezal de exploración no está libre.
Página 71
CANCELACION DE UN MENSAJE DE ERROR Para cancelar un mensaje de error después de resolver un problema, presione el botón "BORRAR/PARAR" ( ) o el botón "INICIO" ( IDENTIFICACION DE PROBLEMAS EN LA UNIDAD Cuando aparece un mensaje de error, o piensa que la unidad no está funcionando bien (por ej.
Página 72
Utilice solo papel de acuerdo con problemas de grueso o demasiado fino? las especificaciones de grosor de alimentación de SHARP. (Consulte la página 74) papel o ¿La unidad se encuentra sobre La unidad debe ser colocada en atascamientos. una superficie plana? una superficie plana de manera de que funcione correctamente.
Página 73
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS EN LA UNIDAD Saque la bandeja de salida para quitar el papel atascado. En algunos casos, el atasco de papel puede ser eliminado sacando la bandeja de papel. Después de cerrar la tapa de atascos y colocar la bandeja de salida, presione el botón "INICIO"...
Página 74
Interfaz paralela compatible con IEEE1284 Interfaz USB (tipo B) Cuando use los datos originales SHARP con un papel A4/8,5"x11" en el modo de mayor velocidad (copiadora) o modo de borrador (impresora). Cuando escanee con 600dpi. (El tiempo de transmisión de datos no está incluido.) Para bandeja directa, el tamaño máximo del papel de banner es de 5 hojas A4/8,5"x11".
Página 75
Permite almacenar un grosor total de 5 mm de pila de papel. Con papel normal de 75g/m (20lbs.). Al usar papel tamaño 20,3cm x 25,4cm/8,5" x 11" (papel genuino SHARP) con un área de imagen de 5% en uso normal. Downloaded from:...
Página 76
Grosor máximo : 0,3mm *Asegúrese de usar sólo películas OHP recomendadas por SHARP. Como parte de nuestra política de mejorar continuamente, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora de los productos sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
Página 77
INDICE Colocación de las bandejas ..... 6 Comprobación del contenido....6 Acrobat Reader ........ 33, 36 Conexión Ajuste de función del usuario ....53 − Cable de alimentación......12 Ajuste de idioma........56 − Cable de interfaz paralela ....11 Ajuste de tipo de papel......
Página 78
INDICE Limpieza del cabezal de impressión ..64 Ubicación del original ......42 Localización de averías......68 Uso de la unidad con su computadora .. 59 Mantenimiento del usuari ....... 61 Verificación del nivel de tinta restante..62 Mantenimiento........61 Visor ..........
Página 79
Software legalmente fuera de los Estados Unidos, aceptará también, de la misma forma, que no volverá a exportar el Software ni los otros datos técnicos recibidos de SHARP ni el producto en sí excepto cuando reciba autorización y sea permitido por las leyes y reglamentos de los Estados Unidos y por las leyes y reglamentos del lugar donde ha adquirido el Software.
Página 80
"TAL CUAL" sin ninguna garantía de ningún tipo y SHARP y los dueños de la Licencia de SHARP (para el propósito de los artículos 7 y 8 SHARP y los dueños de la Licencia de SHARP serán agrupados bajo la denominación de "SHARP") DECLINAN EXPRESAMENTE TODA...
Página 81
SHARP CORPORATION IMPRESO EN CHINA 2001C TINSS0028ESZZ Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
Página 82
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...