Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
HYDRAULIC BOTTLE JACK (STUBBY)
Item.: T91207A, T92007A
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, contact our customer service
department at www.torin-usa.com/support.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating.
Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal
injury.
Version
06262020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Torin BIG RED T91207A

  • Página 1 OWNER’S MANUAL HYDRAULIC BOTTLE JACK (STUBBY) Item.: T91207A, T92007A Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, contact our customer service department at www.torin-usa.com/support. Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
  • Página 2: Technical Specifications

    16. Failure to heed these markings may result in personal injury and/or property damage. TECHNICAL SPECIFICATIONS Item Capacity Lifting Range Lifting Range Lifting Range Lifting Range Min. (Inch) Max. (Inch) Min. (cm) Max. (cm) T91207A 12 TON 7-1/2 13-13/16 T92007A 20 TON 6-5/8 10-15/16 16.8 27.7...
  • Página 3: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Position the Jack Position the jack to only lift on the areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer. Always Use Jack Stands After lifting the vehicle always support the load with appropriately rated vehicle jack stands before working on the vehicle.
  • Página 4 ASSEMBLY 2. Rapidly pump the handle 6-8 times. Leave handle FIGURE 1 - Typical Bottle Jack in down position to expose oil fill plug. Saddle 3. With a flat blade screwdriver, push the oil fill plug Extension slightly to the side to purge trapped air from Screw system.
  • Página 5: Before Use

    BEFORE USE RAISING THE JACK LOWERING THE JACK 1. Block the vehicle’s wheels for lifting stability. 1. Raise load high enough to allow clearance for the Secure the load to prevent inadvertent shifting jack stands to be removed, then carefully remove and movement.
  • Página 6: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS If you use and maintain your equipment properly, it will give you many years of service. Follow the maintenance instructions carefully to keep your equipment in good working condition. Never perform any maintenance on the equipment while it is under a load. Inspection You should inspect the product for damage, wear, broken or missing parts (e.g.: pins) and that all components function before each use.
  • Página 7 4. Replace oil plug. TO ADD JACK OIL 1. Position the jack on level ground and lower the saddle. 2. Remove the oil plug. 5. Perform the System Air Purge Procedure. *SEE ASSEMBLY IMAGE FOR JACK OIL RESEVOIR LOCATION. 6. Fill the oil case until oil level is just beneath the 3.
  • Página 8 ADDITIONAL WARNINGS: • DO NOT USE MOTOR OIL IN THE JACK. • ONLY USE ANTI-FOAMING JACK OIL. • ALWAYS USE A GOOD GRADE HYDRAULIC JACK OIL. • DO NOT USE HYDRAULIC BRAKE FLUID, ALCOHOL, GLYCERINE, DETERGENT, MOTOR OIL OR DIRTY OIL. •...
  • Página 9: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM...
  • Página 10 Part# Description Ref. T91207A T92007A T91207A T92007A Top cast nut O-ring D42.5x3.55G O-ring D53x3.55G Rectangular ring Rectangular ring D71x64x1.3mm D86x78x1.2mm Reservoir TF1201C-29 TF1201C-29 Oil plug T-ring QYL8-25A(ASM) QYL8-25A(ASM) Release valve assembly GB308-6 GB308-6 Steel ball Ø6mm Pump base Oil filter pipe...
  • Página 11: Warranty Notice

    TROUBLESHOOTING JACK JACK JACK POOR WILL NOT CAUSES AND SOLUTIONS WILL WILL WILL JACK LIFT TO LIFTING FULL LIFT HOLD LOWER EXTENSION LOAD LOAD Release valve is not completely closed (Turn handle clockwise). Weight Capacity Exceeded. Air is in the hydraulics. Purge air from system.
  • Página 12 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CRIC-BOUTEILLE HYDRAULIQUE (COURT) T91207A, T92007A Article No.: AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au www.torin-usa.com/support. Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONCTIONNEMENT avant l’utilisation.
  • Página 13: Marquages De Sécurité

    16. Il peut en résulter des blessures ou des dommages si vous ne suivez pas ces consignes. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Article No. Capacité Amplitude de Amplitude de Amplitude de Amplitude de levage Min. levage Max. levage Min. levage Max. (Pouce) (Pouce) (cm) (cm) T91207A 12 TONNES 7-1/2 13-13/16 T92007A 20 TONNES 6-5/8 10-15/16 16,8 27,7...
  • Página 14: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Positionner le cric Positionnez le cric pour ne soulever que ces parties du véhicules qui sont spécifiées par le constructeur du véhicule. Toujours utiliser des chandelles de levage Après avoir soulevé le véhicule, soutenez toujours la charge avec des chandelles de support de véhicule convenables avant de travailler dans le véhicule.
  • Página 15: Avant L'utilisation

    MONTAGE 2. Pompez rapidement le levier de 6 à 8 fois. FIGURE 1 - Cric-bouteille type Laissez le levier en position basse pour exposer Sellette le bouchon de remplissage d’huile. Vis de 3. À l’aide d’un tournevis plat, poussez légèrement rallonge Vérin le bouchon de remplissage d’huile sur le côté...
  • Página 16 ABAISSEMENT DU CRIC 8. Pompez le levier pour effectuer le levage jusqu ‘à ce que la sellette entre en contact avec la charge. 1. Soulevez la charge assez haut pour permettre de Continuez de pomper le levier pour soulever le dégager les chandelles et les retirer, puis enlevez véhicule à...
  • Página 17: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nom- breuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état de fonctionnement. N’effectuez jamais d’entretien sur l’équipement pendant qu’il est sous charge. Inspection Vous devez inspecter le produit pour tout dommage, usure, pièces brisées ou manquantes (par ex.
  • Página 18 4. Retournez le cric sur le côté pour vidanger l’huile AJOUT D’HUILE AU CRIC à partir du trou de remplissage d’huile. 1. Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette. 2. Retirez le bouchon d’huile. 5. Positionnez le cric sur un sol de niveau et abaissez la sellette.
  • Página 19 AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : • N’UTILISEZ PAS D’HUILE MOTEUR DANS LE CRIC. • N’UTILISEZ QUE DE L’HUILE ANTI-MOUSSANTE POUR CRIC. • UTILISEZ TOUJOURS UNE HUILE HYDRAULIQUE POUR CRIC DE BONNE QUALITÉ. • N’UTILISEZ PAS DE LIQUIDSE HYDRAULIQUE POUR FREINS, D’ALCOOL, DE GLYCÉRINE, DE DÉTERGENT, D’HUILE MOTEUR OU D’HUILE SALE.
  • Página 20: Schéma De Montage

    SCHÉMA DE MONTAGE...
  • Página 21 Partie nº Description Quantité Réf. T91207A T92007A T91207A T92007A Écrou en fonte supérieur Joint torique Joint torique D42.5x3.55G D53x3.55G Anneau Anneau Rectangulaire Rectangulaire D71x64x1.3mm D86x78x1.2mm Réservoir TF1201C-29 TF1201C-29 Bouchon de remplissage d’huile Anneau en T QYL8-25A(ASM) QYL8-25A(ASM) Assemblage de la soupape d’évacuation...
  • Página 22 DÉPANNAGE CRIC CRIC CRIC LEVAGE CAUSES ET SOLUTIONS INSUFFI- SOULÈVE SOULÈVE MAIN- S’ABAISSE SANT DU PAS LA TIENT CRIC COMPLÈ- CHARGE PAS LA TEMENT CHARGE La soupape de sécurité n’est pas complètement fermée (Tournez la poignée en sens horaire). Capacité de levage dépassée. Il y a de l’air dans le circuit hydraulique.
  • Página 23: Gato Hidráulico De Botella (Chaparro)

    MANUAL DEL PROPIETARIO GATO HIDRÁULICO DE BOTELLA (CHAPARRO) Elemento: T91207A, T92007A ADVERTENCIA ¿Alguna pregunta o problema? ¿Le faltan piezas? Antes de recurrir a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente al www.torin-usa.com/support. Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Y OPERACIÓN antes de utilizar el producto.
  • Página 24: Marcas De Seguridad

    16. Si no presta atención a estas marcas, pueden ocurrir lesiones personales o daños materiales. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Elemento Capacidad Rango de Rango de Rango de Rango de elevación elevación elevación elevación Mín. (pulg.) Máx. (pulg.) Mín. (cm) Máx. (cm) T91207A 12 TONLADAS 7-1/2 13-13/16 T92007A 20 TONLADAS 6-5/8 10-15/16 16.8 27.7...
  • Página 25: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Coloque el gato Coloque el gato para levantar solamente en áreas del vehículo especificadas por el fabricante del vehículo. Siempre utilice bases de gato Luego de levantar el vehículo, siempre sostenga la carga con bases de gato adecuadas antes de trabajar en el vehículo.
  • Página 26: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE 2. Mueva rápidamente la palanca de 6 a 8 veces. FIGURA 1: gato de botella común Deje la palanca en la posición hacia abajo para Montura dejar expuesto el tapón de llenado de aceite. Tornillo de 3. Con un destornillador de cabeza plana, empuje li- extensión Ariete geramente el tapón de llenado de aceite hacia un...
  • Página 27 DESCENSO DEL GATO 8. Mueva la palanca para levantar hasta que la montura entre en contacto con la carga. Siga 1. Levante la carga lo suficiente para dejar un espa- moviendo la palanca del gato para levantar el cio para que las bases del gato se puedan retirar vehículo hasta la altura deseada.
  • Página 28: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Si utiliza y da mantenimiento a su equipo correctamente, éste le ofrecerá muchos años de servicio. Siga cuidadosamente las instrucciones de mantenimiento para mantener su equipo en buenas condiciones de funcionamiento. No haga ningún mantenimiento al equipo mientras esté llevando una carga. Inspección Debe inspeccionar el producto en busca de daños, desgaste, averías o piezas faltantes (p.
  • Página 29: Para Agregar Aceite Al Gato

    3. Retire el tapón de llenado de aceite. PARA AGREGAR ACEITE AL GATO 1. Coloque el gato sobre suelo nivelado y baje la montura. 2. Retire el tapón de aceite. 4. Ponga el gato de costado para drenar el aceite usado desde el orificio de llenado de aceite.
  • Página 30 ADVERTENCIAS ADICIONALES: • NO UTILICE ACEITE DE MOTOR EN EL GATO. • SOLO UTILICE ACEITE PARA GATO ANTIESPUMANTE. • SIEMPRE UTILICE UN ACEITE PARA GATO HIDRÁULICO DE BUENA CALIDAD. • NO UTILICE LÍQUIDO DE FRENO HIDRÁULICO, ALCOHOL, GLICERINA, DETERGENTE, ACEITE DE MOTOR O ACEITE SUCIO.
  • Página 31: Diagrama De Ensamblaje

    DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...
  • Página 32 Parte No. Descripción Cant. Ref. T91207A T92007A T91207A T92007A Tuerca superior de acero forjado Anillo en “O” D42.5x3.55G Anillo en “O” D53x3.55G Anillo Rectangular Anillo Rectangular D71x64x1.3mm D86x78x1.2mm Reservorio TF1201C-29 TF1201C-29 Tapón de aceite Anillo T QYL8-25A(ASM) QYL8-25A(ASM) Ensamblaje válvula de liberación...
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL GATO EL GATO POCO NO LEVAN- CAUSAS Y SOLUCIONES NO LE- GATO LEVANTE TA HASTA VAN-TA SOS- ALCANZAR LA TIE-NE BAJA GATO EXTENSIÓN CARGA LA CAR- COMPLETA La válvula de liberación no está comple- tamente cerrada. (Gire la palanca en sentido horario).
  • Página 34 Torin Inc. 4355 E. Brickell Street Ontario, CA USA www.torin-usa.com Made in China - Fabriqué en Chine - Hecho en China...

Este manual también es adecuado para:

T92007a

Tabla de contenido