Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis S 100 72020 1 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis S 100 Talis S 80 72020XX1 72010XX1 72025001 72018001 Talis S 72200XX1...
The receipt is required should it be instructions and/or parts. Others require the use necessary to request warranty parts. of a specialty drain. Hansgrohe is not respnsible for the cost of a specialty drain. Models #72025001 and #72018001 do...
Les adaptateurs ne sont pas disponibles dans l'évier, consultez les instructions fournies auprès de Hansgrohe. avec l'évier. Certains éviers comprennent des instructions spéciales d'installation d’évier et/ou • Conservez ce livret et le reçu (ou une autre de pièces.
Si su lavabo no posee desborde, nuevos. Los adaptadores no están disponibles o si este drenaje es demasiado pequeño de Hansgrohe. para el agujero en el lavabo, consulte las instrucciones incluidas con el lavabo. Algunos •...
Página 6
Tools Required / Outils Requis / 88509XX0 Herramientas Útiles Ø2¼" (57 mm) 10 mm Ø1¼" 9 mm (32 mm) 16 mm Ø1¼" (32 mm)
Página 7
Installation / Installation / Instalación Install the centering ring on the faucet. If the hole is large, add accessory centering ring 98996000. When installing the faucet, push it toward the front of the hole. Ø 1⁵⁄₁₆"-1⁷⁄₁₆" (34 - 37 mm) Installez la bague de centrage sur le robinet.
Página 8
Install the drain pull rod. Installez la tirette. Instale el tirador. Place the faucet and centering ring(s) on the mounting surface. Install the washer and the mounting collar. Placez le robinet et la rondelle de centrage sur la surface de montage. Installez la rondelle et le collier de montage.
Página 9
Tighten the collar using a flat head screwdriver. Serrez le collier de montage. Apriete el collar de montaje. 5.2 ft-lb / 7 Nm Connect the hoses to the stops. Use two wrenches, as shown in the diagram. Do not allow the hoses to twist. 5.9 ft-lb 8 Nm Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et...
Página 10
Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. 22 mm Flush the faucet for at least two minutes. Rincez le robinet pendant au moins 2 minutes. > 2 min Lave el grifo durante al menos 2 minutos. Install the aerator. Installez l’aérateur.
Página 11
Installation / Installation / Instalación shorter longer plus court plus long más corto más largo Petroleum-based plumbers Le mastic de pétrole-basé Masilla de petróleo-basó putty can damage the surface peut endommager la surface puede dañar la superficie de of some sinks. Please consult de quelque baignoires.
Página 12
Set the high temperature limit stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140°F 50°F 44 PSI 60°C 10°C 0.3 MPa 3 mm 100ºF 38ºC 95ºF 140ºF 36ºC 122ºF 60ºC 50ºC 131ºF 108ºF 55ºC...
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Página 19
For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
Página 20
State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...