Cada año, más niños mueren como pasajeros en choques de automóvil que por cualquier otro tipo de lesión. Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE, lea este manual del propietario y el manual del propietario del vehículo antes de instalar y usar este sistema de sujeción infantil.
Índice (TDC) Información importante Características del sistema de sujeción infantil ....4 Requisitos del niño ............6 Advertencias ..............7 Advertencias sobre el sistema LATCH/SAU ....12 Prácticas seguras ............15 Uso en vehículos motorizados/aviones ......15 Información sobre órdenes de retiro de productos del mercado para clientes estadounidenses ....
Características del sistema de sujeción infantil Parte delantera Parte posterior...
Página 5
Características del sistema de sujeción infantil Descripción Guía del cinturón para el hombro Correas del arnés Correa del ajuste del arnés Cabecera Clip para el pecho Hebilla Botón de liberación del arnés Número de modelo y Fecha de fabricación Instrucciones Ensamblado del conector del anclaje inferior Placa de unión Correa de sujeción y gancho...
DEBEN cumplir los requisitos de edad y tamaño que se indican a continuación. Además, Evenflo recomienda consultar con el médico del niño antes de permitirle hacer la transición de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás a uno orientado hacia adelante.
ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre las bolsas de aire • use este sistema de sujeción en el asiento delantero de un vehículo equipado con bolsa de aire. Las bolsas de aire pueden causar lesiones graves o la muerte a niños de 12 años de edad y menores.
Si el sistema de sujeción infantil no puede instalarse correctamente, lo use. Consulte el manual del propietario del vehículo, trate de colocar el asiento en un lugar diferente o llame a Evenflo. este sistema de sujeción infantil en asientos • Use SOLAMENTE de vehículo orientados hacia adelante.
ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre la posición • Si el niño excede todos los requisitos para arnés de 5 puntos, DEBE usar este sistema de sujeción infantil como asiento elevador (p. 31). • Ajuste o retire la cabecera del vehículo en el asiento donde se abrochará...
ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre los cinturones de seguridad • use este sistema de sujeción infantil en vehículos equipados con cinturones para regazo que solo se bloquean al frenar súbitamente o en un choque (retractores de bloqueo de emergencia - ELR).
ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre los cinturones de seguridad Si tiene alguno de estos tipos de sistemas de cinturón de vehículo enumerados, estos son SEGUROS de usar para instalar el sistema de sujeción infantil en el vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo para obtener instrucciones específicas sobre la instalación del sistema de sujeción infantil.
ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. Advertencias sobre el sistema LATCH/SAU Para usar solo con el arnés de 5 puntos ¿En qué consiste el sistema LATCH? LATCH son las siglas en inglés Puntos de anclaje de la correa de sujeción superior del vehículo de “anclajes inferiores y correas de sujeción para niños”...
Página 13
ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. • Además de estas instrucciones, lea y siga las instrucciones sobre la instalación del sistema de sujeción infantil y del sistema LATCH que se incluyen en el manual del propietario del vehículo. Si existe una discrepancia, siga las instrucciones descritas en el manual del propietario del vehículo.
Evenflo o que no se describan en estas instrucciones. Los artículos que no se han probado con el sistema de sujeción infantil podrían lesionar al niño. El uso de acojinados o almohadas adicionales podría interferir...
Prácticas seguras • El vehículo no partirá hasta que todos los pasajeros se hayan abrochado el cinturón de seguridad. haga excepciones con adultos ni con niños. Si alguien se desabrocha el cinturón de seguridad, detenga el vehículo. La firmeza y la constancia desde el principio, tendrá menos problemas de disciplina a medida que los niños crezcan.
• Para registrar el sistema de sujeción infantil, devuelva la tarjeta de registro, llame al 1-937-773-3971 o regístrelo en línea en: www.evenflo.com/registercarseatcanada • Para obtener información sobre retiro de productos del mercado, llame a Transport Canada al1-800-333-0510 (1-613-993-9851 en la región de Ottawa) o llame a Evenflo al 1-937-773-3971.
Uso del arnés de 5 puntos interno Requisitos del niño • Peso: 10 a 18 kg (22 a 40 lb) • Altura: 71 a 127 cm (28 a 50 in) y la parte superior de las orejas del niño queda en o debajo de la parte superior de la cabecera del sistema de sujeción infantil •...
2,5 cm (1 in) de lado a lado o de adelante hacia atrás en la trayectoria del cinturón. ¡C ¡C Para facilitar la instalación, vea el video ¡C onsejo onsejo onsejo de instalación de este sistema de sujeción infantil en www.evenflo.com.
Instalación con ensamblado del conector del anclaje inferior ADVERTENCIA Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o la MUERTE. • Para evitar el peligro de estrangulación, DEBE guardar el ensamblado del conector del anclaje que no use, sin ninguna holgura, en el área de almacenamiento en la parte trasera del asiento.
Página 20
Instalación con ensamblado del conector del anclaje inferior 3. Coloque los conectores de anclaje inferiores. Conecte un conector de anclaje inferior en cada barra de anclaje inferior. Lado cercano Lado alejado Barra de Barra de anclaje inferior anclaje inferior IMPORTANTE: Asegúrese de que ambos conectores de anclaje inferior estén orientados hacia arriba y que las correas del anclaje inferior no estén torcidas.
Instalación con ensamblado de conector de anclaje inferior NOTA: Presione el botón de liberación del ajustador para aflojarlo. 5. Conecte y apriete la correa de sujeción. Conecte el gancho de la correa de sujeción al anclaje detrás del asiento del vehículo, como se muestra. (Consulte el manual del propietario del vehículo, ya que las ubicaciones del anclaje de la correa de sujeción pueden variar.) Jale la correa y apriete firmemente la correa de sujeción.
Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo IMPORTANTE: Si está usando el cinturón de seguridad del vehículo para asegurar el sistema de sujeción infantil, use el ensamblado del conector del anclaje inferior. 1. Desconecte el gancho de la correa de sujeción de la parte trasera del sistema de sujeción...
Página 23
Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo 4. Elimine toda la holgura del cinturón de seguridad. Empuje hacia abajo el sistema de sujeción infantil mientras aprieta el cinturón de seguridad para eliminar el exceso de holgura. 5. Instale el clip de bloqueo (no se incluye), si es necesario.
Página 24
Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté sujeto firmemente. Intente mover el sistema de sujeción infantil en todas las direcciones. IMPORTANTE: Para proteger adecuadamente al niño, el sistema NO DEBE de sujeción infantil moverse más de 2,5 cm (1 in) de lado a lado o de adelante hacia...
Cómo asegurar al niño 1. Afloje el arnés. Presione el botón de liberación del arnés ubicada en la parte delantera del asiento mientras jala las correas del arnés. 2. Coloque las correas del arnés. Desabroche el clip para el pecho y coloque al niño en el sistema de sujeción infantil.
Página 26
Cómo asegurar al niño 4. Abroche y ajuste el clip para el pecho. Abroche las dos mitades del clip para el pecho, como se muestra y deslícelo hasta que quede al nivel de la axila. 5. Apriete el arnés. Jale la correa del ajustador del arnés para apretar el arnés. NOTA: Compruebe que no haya holgura en las correas del arnés cerca de los hombros.
Cómo retirar al niño 1. Afloje las correas del arnés. Levante el botón de liberación del arnés ubicada en la parte delantera del asiento mientras jala hacia afuera la correa del arnés ubicada detrás del clip para el pecho abrochado. 2.
Colocación de las correas del arnés 1. Afloje las correas del arnés. Presione el botón de liberación del arnés ubicada en la parte delantera del asiento mientras jala las correas del arnés. 2. Retire ambas correas del arnés de la placa de unión.
Página 29
Colocación de las correas del arnés 3. Mueva las correas del arnés. Retire ambas correas del arnés de las ranuras y páselas a través de la ranura nueva, como se muestra. Jale las correas del arnés hacia el respaldo del sistema de sujeción infantil.
Colocación de la correa para la entrepierna Al crecer el niño, será necesario cambiar la posición de la correa para la entrepierna para que quede en la ranura más cercana al niño. La correa para la entrepierna debe estar SIEMPRE lo más cerca posible, pero NUNCA...
Uso del asiento elevador Requisitos del niño • Peso: 18 a 54,5 kg (40 a 120 lb) • Altura: 110 a 145 cm (43,3 a 57 in) y la parte superior de las orejas del niño queda en o debajo de la parte superior de la cabecera del sistema de sujeción infantil •...
Cuándo colocar al niño en el asiento elevador Los asientos elevadores elevan al niño y ayudan a colocar correctamente el cinturón para regazo y hombro del vehículo. Cuando el niño está debidamente sujetado en un asiento elevador, el riesgo de lesión en todos los tipos de choques se reduce, ya que el cinturón para regazo y hombro proporciona una excelente sujeción del torso superior e inferior.
Y en o encima del hombro, intente instalarlo en otro asiento o no use el asiento elevador. ¡C ¡C ¡C Para facilitar la instalación, vea el video onsejo onsejo onsejo de instalación de este asiento elevador en www.evenflo.com.
Conversión a asiento elevador 1. Afloje el arnés. Presione el botón de liberación del arnés mientras jala hacia afuera las correas del arnés, como se muestra. Desconecte el clip del pecho. 2. Retire ambas correas del arnés de la placa de unión y jálelas a través de la parte delantera del asiento.
Página 35
Conversión a asiento elevador 4. Pase las correas del arnés a través de las ranuras de ajuste, luego acople a la placa de unión. IMPORTANTE: Asegúrese de que ambas correas del arnés estén instaladas por completo en la placa de unión.
Página 36
Conversión a asiento elevador 6. Retire la correa para la entrepierna. Ubique el anclaje de la correa para la entrepierna en la parte inferior. Voltee el anclaje sobre un lado y empújelo a través del armazón del asiento para retirarlo, como se muestra. Inserte el anclaje de la correa para la entrepierna de nuevo en la abertura desde la parte...
Página 37
Conversión a asiento elevador 7. Instale el acojinado del asiento. Su sistema de sujeción infantil se convirtió en un asiento elevador y está listo para un niño que cumpla con los siguientes requisitos: • Peso: 18 a 54,5 kg (40 a 120 lb) •...
Colocación del cinturón de hombro mientras se está en modo de asiento elevador Mientras el asiento se utiliza en modo de asiento elevador, el cinturón de hombro debe pasar por encima del hombro del niño. El cinturón debe pasar por debajo de la cabecera, entre la cabecera y el asiento, siempre y cuando los hombros del niño estén en o...
Información general Nivelación del asiento elevador Solo modelos canadienses Línea de nivelación Si la línea de nivelación no está paralela al suelo, antes de fijar el asiento elevador al asiento del vehículo, coloque una toalla o manta pequeña enrollada firmemente debajo de la parte Toalla/Manta pequeña inferior trasera del asiento...
Cómo retirar el acojinado del asiento 1. Afloje el arnés. Presione el botón de liberación del arnés mientras jala hacia afuera las correas del arnés, como se muestra. Desconecte el clip del pecho. 2. Retire ambas correas del arnés de la placa de unión y jálelas a través de la parte delantera del asiento.
Página 41
4. Desconecte todas las tiras de retención y retire el acojinado del asiento. 5. Extraiga la almohadilla de la cabecera. NOTA: Para volver a colocar el respaldo del asiento al modo de arnés de 5 puntos, invierta estos pasos.
Cómo afianzar el sistema de sujeción infantil en el avión La Administración Federal de Aviación (FAA) recomienda asegurar al niño al viajar en avión en un sistema de sujeción infantil apropiado, en función del peso y el tamaño del niño. Puede ocurrir turbulencia con poca o ninguna advertencia.
Página 43
Para comodidad del niño, Evenflo recomienda acojinar la espalda del niño colocando una almohada pequeña o cobertor o chaqueta doblados, sobre la hebilla del cinturón.
Cuidado y limpieza • lubrique ni sumerja en agua los conectores LATCH, la hebilla ni ninguna otra parte del sistema de sujeción infantil, a menos que se permita enjuagarlos, como se indica en la parte posterior de la hebilla del sistema de sujeción. •...
Eliminación correcta del sistema de sujeción infantil Una vez que el asiento elevador alcance la fecha de vencimiento que se encuentra en la etiqueta de la fecha de fabricación, Evenflo aconseja eliminarlo correctamente. La mayoría de los componentes en este sistema de sujeción infantil son reciclables.
Partes de repuesto No disponible en todos los modelos. Puede pedir partes de repuesto en línea en www.evenflo.com o comuníquese con Evenflo. Cuando se comunique con nosotros, tenga a la mano el número de modelo y la fecha de fabricación del producto (se encuentran en la parte posterior del sistema de sujeción infantil).
La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté cubierto bajo esta garantía.
Página 48
EUA: 1-800-233-5921, 8 AM a 5 PM hora del Este Canadá: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00...