Página 1
On TOUR ™ Bluetooth portable loudspeaker ® user Guide English....... 2 Deutsch......11 Français ......20 Español ......29 Italiano ......38 Nederlands ....47 한 글 ....... 56 Dansk ......65 Japanese ......74 中文 ......83 Русский ......92 Svenska ......
ING TO QUALIFIED SERVICE ACCOMPANYING VOLTAGE INSIDE CIRCUMSTANCES AND MAY HAVE TO BE RESET AFTER SUFFERING AN PERSONNEL. THE PRODUCT. ELECTRICITY AND AVOID POTENTIAL DAMAGE. THE PRODUCT. ELECTROSTATIC DISCHARGE. SEE MARKING ON BOTTOM OF PRODUCT jbl on tour Xtb user Guide...
Página 3
JBL, Inc., audio heritage and continual research have resulted in the unique technologies found in this product. With no wires to tangle or restrict your movement, and volume and tracking controls conveniently located on the remote control, the JBL On Tour XTB loudspeaker is both the ultimate in portable audio convenience and a paragon of superior audio quality.
™ General setup Unpack the JBL On Tour XTB system and its power supply. Plug the adapter into the “12V DC-in” port on the back of the unit and then into a wall outlet. Turn on the power switch. The green indicator light will turn on.
Turn the battery compartment cover on the bottom of the JBL On Tour ™ XTB speaker to the unlocked position; remove the battery compartment cover. Place (4) fresh AA batteries as shown. Replace the battery compartment cover. Note: System will not use battery power when using AC power DO NOT MIX BATTERY TYPES.
On Tour XTB system is successfully paired and ready to use when the blue indicator light flashes. Note: Bluetooth pairing between two devices does not have to be repeated after a successful initial pairing, unless the JBL On Tour XTB system has been removed from the Bluetooth-enabled device’s Bluetooth device list.
Página 7
MFB “ ” button. To reject a second incoming phone call, press and hold the MFB “ ” button for three seconds. To mute a phone call, press both Volume buttons on the JBL On Tour XTB system or press the Mute “ ” button on the remote control. To unmute the phone call, press either the Volume button on the JBL On Tour XTB system or press the Mute “...
Página 8
Connect the auxiliary device to the JBL On Tour XTB system using the supplied audio cable. Press the Power button on the rear of the JBL On Tour XTB system. A green LED will indicate that the unit is on.
JBL from the JBL On Tour XTB the source device. Turn both the JBL On Tour XTB unit and the source On Tour XTB system. speaker lacks stereo quality. device both off and on to reset them.
Página 10
The JBL On Tour XTB system is still Disconnect the connected Bluetooth audio device connected to another Bluetooth source and turn the JBL On Tour XTB system power off, then device. back on. The battery in the Bluetooth audio source...
REPERATURARBEITEN QUALI- ANWEISUNGEN BEI- PRODUKTS. FIZIERTEM SERVICEPERSONAL STATISCHER AUFLADUNG EMPFINDLICH SEIN UND MUSS NACH EINER ELEKTROSTATISCHEN GERÄT BESSER VOR STATISCHER AUFLADUNG GESCHÜTZT LIEGEN. ÜBERLASSEN. ENTLADUNG MÖGLICHERWEISE ZURÜCKGESETZT WERDEN. UND EINE POTENZIELLE BESCHÄDIGUNG VERMIEDEN. SIEHE KENNZEICHEN AN DER UNTERSEITE DES PRODUKTS WWW.jbl.com...
Página 12
Der Equalizer des JBL On Tour XTB-Systems ist computeroptimiert und bietet so ein reichhaltiges, komplettes Klangspektrum. oct (optimierte kompressionstopoloGie) Das JBL - On Tour XTB verwendet diese patentierte Technik, um auch bei hohen Lautstärken sauberen und naturgetreuen Sound zu liefern. jbl on tour Xtb bedienunGsanleitunG...
Página 13
™ einrichtunG Packen Sie das JBL On Tour XTB und das Netzteil aus. Schließen Sie das Netzteil am Anschluss “12V DC” auf der Geräterückseite und an der Steckdose an. Drücken Sie die Einschalttaste. Ein grünes Licht zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Drehen Sie das Batteriefach auf der Unterseite des JBL OnTour XTB bis es entriegelt ist und entfernen Sie die Abdeckung. Setzen Sie (4) neue Batterien ( Mignonzellen Typ AA) wie dargestellt ein. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
XTB-System mit einem Bluetooth-Gerät benutzt werden kann, muss es mit dem betreffenden Produkt verbunden werden: Achten Sie darauf, dass das JBL On Tour XTB-System eingeschaltet ist. Die JBL On Tour XTB schaltet automatisch in den Verbindungs/Suchmodus – dabei leuchtet die Anzeige auf.
Página 16
3. Zum Beenden des Anrufs drücken Sie die MFB-Taste „ ” erneut. Ein ankommender Telefonanruf kann dadurch abgelehnt werden, dass man die MFB „ ” Taste auf dem JBL On Tour XTB zwei Sekunden drückt. Zur Entgegennahme eines zweiten Anrufs die MFB- Taste „...
Página 17
Das JBL On Tour XTB System weist einen USB-Ladeanschluss auf, mit dem die meisten mobilen Telefone und die meisten tragbaren Musikspieler geladen werden können. Das Ladekabel ist im Lieferumfang nicht enthalten; falls also mit Ihrem mobilen Telefon oder trag- baren Musikspieler kein USB-Ladekabel mitgeliefert wurde, stellen Sie fest, ob eines vom Hersteller oder von einem autorisierten Händler...
Frequenzgang 100 – 20 000 Hz Zu starke Hoch- oder Tiefton- Das JBL On Tour XTB-System wird Achten Sie darauf, dass das JBL On Tour XTB an einer pas- Strom (USA/Kanada) 120 V, 60 Hz Wechselstrom wiedergabe. von einer verstärkten Audioquelle senden angeschlossen Musikquelle ist.
Página 19
Das JBL On Tour XTB-System ist immer Trennen Sie das Bluetooth-Gerät. Schalten Sie das JBL befindet. noch mit einem anderen Bluetooth-Gerät On Tour XTB-System anschließend aus und wieder ein. verbunden. Der Akku in Ihrem Bluetooth Audiogerät Laden Sie den Akku oder tauschen Sie die entsprechen- Ist die Batterie im JBL On Tour XTB- oder im JBL On Tour XTB-System ist leer.
PRODUIT. RÉPARATIONS. L’APPAREIL PEUT DEVENIR SENSIBLE À LA CHARGE STATIQUE ET DOIT ÊTRE ÉVITERA DES DOMMAGES POTENTIELS. DE NOUVEAU RÉGLÉ S’IL Y A EU UNE DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE. VOIR LES INSCRIPTIONS EN DESSOUS DU PRODUIT manuel d’utilisation jbl on tour Xtb...
Página 21
L’enceinte portative JBL on tour XTB offre un système audio complet dans une enceinte peu volumineuse. Le son du JBL On Tour XTB est produit par un circuit audio numérique puissant. L’amplification numérique nette et compacte, alliée à l’égalisation DSP (traitement numérique des sig- naux), fournit de manière efficace, aux transducteurs radiaux, de la puissance sans dégagement de chaleur.
™ installation Générale Déballez le système JBL On Tour XTB et son alimentation secteur. Branchez l’adaptateur dans la fiche “12V DC-in” à l’arrière de l’unité et dans une prise secteur. Appuyez sur le bouton marche-arrêt (“Power”). Un témoin vert s’allume.
Tournez le couvercle du compartiment des piles situé en dessous du JBL On Tour ™ XTB en position déverrouillée, puis enlevez le couvercle. Placez quatre (4) piles LR06 neuves de la manière indiquée. Remettez le couvercle du compartiment des piles.
Página 24
Le système du JBL On Tour XTB est appareillé avec succès et prêt à être utilisé lorsque le voyant lumineux bleu clignote rapidement. Remarque : une fois établi, l’appariement Bluetooth de deux appareils n’a pas besoin d’être répété, sauf si le système JBL On Tour XTB a été...
Página 25
MFB “ ” pendant trois secondes. Pour couper le son d’un appel téléphonique, appuyez sur les deux boutons de volume du JBL On Tour XTB ou sur le bouton Mute (Silence) “ ” de la télécommande. Pour rétablir le son de l’appel téléphonique, appuyez sur le bouton de volume du JBL On Tour XTB ou sur le bouton de silence “...
Le système JBL On Tour XTB comporte un port de charge USB pour recharger la plupart des téléphones mobiles et la plupart des lecteurs de musique portables. Les câbles de charge ne sont pas inclus, par conséquent, si un câble de charge USB n’a pas été fourni avec votre téléphone mobile ou votre lecteur de musique portable, renseignez-vous pour savoir si vous pouvez vous en procurer un...
>85 dB Le son ne provient que d’un côté Le câble audio est mal inséré. Vérifiez que le câble Aux In est inséré à fond dans le JBL Si vous voulez utiliser un câble plus (une voie). On Tour XTB.
Página 28
Le système JBL On Tour XTB est toujours Débranchez le dispositif audio doté de la technologie connecté à un autre dispositif source doté Bluetooth branché et basculez le système JBL On Tour XTB de la technologie Bluetooth. hors tension, puis remettez-le sous tension.
CIERTAS CIRCUNSTANCIAS, Y ES POSIBLE QUE SE LO DEBA REINICIAR DESPUÉS DE SUFRIR AYUDARá A PROTEGERLO DE LA ELECTRICIDAD ESTáTICA RECURRA AL PERSONAL PRODUCTO PRODUCTO. CUALIFICADO. UNA DESCARGA ELECTROSTáTICA. Y EVITARá DAñOS POTENCIALES. VEA LA MARCACIÓN EN LA PARTE INFERIOR DEL PRODUCTO WWW.jbl.com...
Como el altavoz JBL On Tour XTB no tiene cables, no hay con qué enredarse ni nada que restrinja sus movimientos. Los controles de volumen y de rastreo de pista convenientemente ubicados en el control remoto lo convierten en lo último en comodidad en materia de audio y calidad superior de audio sin parangón.
General Desempaque el sistema JBL On Tour XTB y su fuente de alimentación. Enchufe el adaptador en el puerto de 12 VCC (“12V DC-in”) que está en la parte de atrás de la unidad y después en el tomacorrientes de la pared.
Destrabe la tapa del compartimiento de la batería que se encuentra en la parte de abajo del altavoz JBL On Tour XTB y sáquela. ™ Coloque (4) baterías tamaño AA nuevas tal como se indica. Coloque la tapa del compartimiento de baterías.
Página 33
XTB con un producto habilitado por Bluetooth, antes tiene que acoplarlo con ese producto. Para acoplarlo: Cerciórese de que su sistema JBL On Tour XTB esté encendido. El JBL On Tour XTB se colocará automáticamente en modo de aco- plamiento (pairing), mostrado con un indicador azul fijo.
Página 34
MFB “ ” durante tres segundos. Para cortar el volumen de una llamada telefónica, presione ambos botones de volumen del sistema JBL On Tour XTB o presione el botón de Cortar volumen (Mute) “ ” del control remoto. Para restaurar el volumen de una llamada telefónica, presione cualquiera de los botones de volumen del sistema JBL On Tour XTB o presione el botón de Cortar volumen...
Página 35
El sistema JBL On Tour XTB ofrece un puerto de carga USB para cargar la mayoría de los celulares y reproductores portátiles de música. Los cables de carga no están incluidos, así que si un cable de carga USB no fue provisto con su celular o reproductor por- tátil de música, pídale información al fabricante o un distribuidor autorizado.
Aleje los cables del JBL On Tour XTB del monitor u otro dispositivo. Respuesta en frecuencia 100Hz – 20kHz Los bajos o los agudos están El sistema JBL On Tour XTB está...
Página 37
El sitema JBL On Tour XTB se encuentra Desconecte el dispositivo de audio Bluetooth conectado conectado a otro dispositivo fuente y desactive el JBL On Tour XTB. Vuelva a activarlo. Bluetooth. La batería del dispostivo fuente de audio Recargue o sustituya las baterías del dispositivo de El indicador LED naranja del JBL On Bluetooth o del JBL On Tour XTB está...
BE ESSERE SENSIBILE ALLA STATICITÀ E RICHIEDERE IL RIPRISTINO DOPO ALL’INTERNO DEL PRODOTTO. DALL’ELETTRICITÀ STATICA E AD EVITARE PRODOTTO. A PERSO-NALE QUALIFICATO. AVER SUBITO UNA SCARICA ELETTROSTATICA. DANNI POTENZIALI. VEDERE LE DICITURE SULLA PARTE INFERIORE DEL PRODOTTO jbl on tour Xtb user Guide...
Página 39
Senza fili che si attorcigliano o che possono impedire i movimenti dell’utente e con comandi di regolazione del volume e di brano comodamente situati sul telecomando, l’altoparlante JBL On Tour XTB rappresenta al tempo stesso il non plus ultra di comodità d’uso per audio portatile e un modello esemplare di eccellente qualità...
™ impostazioni iniziali Disimballare l’unità JBL On Tour XTB e il suo alimentatore. Collegare l’adattatore alla porta “12V DC-in” (ingresso 12 V c.c.) sulla parte posteriore dell’unità e quindi inserirlo in una presa a parete. Accendere l’interruttore di alimentazione. La spia luminosa verde si accende.
Spostare il coperchio dello scomparto delle batterie sul fondo dell’altoparlante JBL On Tour ™ XTB alla posizione di sbloccato e togliere il coperchio dello scomparto. Collocare 4 batterie AA nuove nel modo illustrato. Rimettere a posto il coperchio dello scomparto delle batterie.
Il sistema JBL On Tour XTB viene accoppiato con successo ed è pronto per l’uso quando l’indicatore luminoso blu lampeggia rapidamente. Nota: l’abbinamento tra i due apparecchi non deve essere ripetuto, una volta che sia riuscito la prima volta, a meno che il sistema JBL On Tour XTB non venga rimosso dall’elenco di dispositivi Bluetooth del dispositivo abilitato Bluetooth.
Página 43
XTB (vedere la sezione Abbinamento Bluetooth). ™ 2. Quando si sente sul sistema JBL On Tour XTB lo squillo del dispositivo abilitato Bluetooth, premere il pulsante MFB “ ” per rispondere al telefono. 3. Quando la telefonata è finita, premere il pulsante MFB “ ” per chiuderla. Una telefonata in arrivo può essere respinta tenendo pre- muto il pulsante per due secondi MFB “...
Il sistema JBL On Tour XTB presenta una porta USB per la carica della maggior parte di telefoni mobili e la maggior parte dei riproduttori di musica portatili. I cavi per la carica non sono inclusi, pertanto se un cavo di carica USB non fosse in dotazione con il vostro telefono mobile o il riproduttore di musica portatile, verificarne la disponibilità...
Alimentazione (USA/Canada) 120 V, 60 Hz c. a. cellulare o altro apparecchio trasmittente. Allontanare i cavi del JBL On Tour XTB da monitor o altro dispositivo. Alimentazione (Europa/Regno Unito) 220 – 230 V, Le tonalità...
Página 46
Sintomo Problema possibile Soluzione Nota Il dispositivo audio non si Il sistema JBL On Tour XTB è messo in Il dispositivo audio non è compatibile. Verificare presso abbina con l’impianto overdrive da una fonte audio amplificata. il produttore. JBL On Tour XTB.
EN U VOORKOMT HET ONTSTAAN VAN STATISCHE ELEKTRIC- AANWIJZINGEN ZIJN LIJKE SPANNINGEN LAAT SERVICE OVER AAN EEN GEVOEGD. BEVINDEN. STATISCH GEVOELIG ZIJN WAARNA EEN RESET NOODZAKELIJK IS. ITEIT EN MOGELIJKE SCHADE. GEKWALIFICEERDE TECHNICUS. ZIE MARKERING OP DE BODEM VAN HET PRODUCT WWW.jbl.com...
Página 48
De JBL On Tour XTB draagbare luidspreker is een volledig 2.1-kanalen audiosysteem op een makkelijk op te stellen voet. De JBL On Tour XTB luidspreker is voorzien van eersteklas digitaal audiosysteem. De heldere en compacte digitale versterking, gekoppeld aan DSP (digital signal processing) equalization, voorziet de radiale eenheden van vermogen zonder veel warmteontwikkeling.
Página 49
™ opstellinG Pak het JBL On Tour XTB-systeem en de lichtnetvoeding uit. Verbind de lichtnetadapter met de “12V DC-in” aansluiting op de achterzijde van het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. Schakel de netspanning in. De groene indicatie licht op.
Página 50
1. Ontgrendel het deksel van het batterijvak in de onderzijde van de JBL On Tour XTB luidspreker en verwijder het deksel. ™ 2. Leg 4 nieuwe AA-batterijen in als aangegeven. 3. Breng het de deksel van het batterijvak weer aan.
Página 51
3. Het JBL On Tour XTB systeem is verbonden en gereed voor gebruik wanneer de blauwe indicatie snel knippert. Opmerking: het Bluetooth verbinden van twee apparaten hoeft na de eerste keer niet te worden herhaald; tenzij het JBL On Tour XTB- systeem is verwijderd uit de lijst met Bluetooth uitgeruste apparaten.
Página 52
JBL On Tour XTB systeem tegelijk in, of u drukt op Mute “ ” op de afstandsbediening. Om het geluid weer in te schakelen, drukt u op Volume op het JBL On Tour XTB systeem of op Mute “ ” op de afstandsbediening.
Página 53
(eXtra) inGanG Het JBL On Tour XTB systeem heeft een 3,5 mm minijack ingang en een kabel voor het aansluiten van een analoge muziekspeler met een 3,5 mm lijn- of hoofdtelefoonuitgang. Sluit het apparaat aan op het JBL On Tour XTB systeem met de standaard bijgeleverde audiokabel.
JBL On Tour XTB en de bron. men in combinatie met de JBL On Tour XTB. stereo weergegeven. Schakel zowel de JBL On Tour XTB als de bron uit en weer in om te resetten. jbl on tour Xtb user Guide...
Het JBL On Tour XTB systeem is nog verbon- Verbreek de Bluetooth audioverbinding en schakel het den met een andere Bluetooth bron.. JBL On Tour XTB systeem uit en weer in.
Página 56
경고: 이 기구는 어떤 환경에서는 정전기에 민감할 수 있으 수명이 연장되고 장치를 정전기로부터 표시입니다. 시입니다. 의뢰하십시오. 며 정전기 방전을 겪은 후에는 리셋해야 할 수 있습니다.. 보호하며 손상 위험이 예방됩니다. 제품의 바닥에 있는 표시를 참조하십시오 jbl on tour Xtb user Guide...
Página 57
전화 제어 – 간단히 버튼을 접촉하여 전화를 받거나 끊습니다. 소형 디자인 JBL On Tour XTB 휴대용 스피커는 설치하기 용이한 하나의 풋프린트를 갖춘 완전한 2.1 채널 오디오 시스템입니다. JBL On Tour XTB 스피커는 강력 튜닝 디지털 오디오 패스로 사운드를 제공합니다. DSP(디지털 신호 처리) 등화와 연결된 깨끗하고 간편한 디지털...
Página 58
휴대용 케이스 전원 장치 일반 설치 JBL On Tour XTB 시스템과 전원 장치의 포장을 푸십시오. 1. 어댑터를 스피커의 뒷면에 있는 “12V DC-in” 포트에 꽂은 다음 벽 콘센트에 꽂으십시오. 2. 전원 스위치를 켜십시오. 녹색 표시등에 불이 들어옵니다. 3. 리모콘을 작동하기 전에 리모콘 배터리 프로텍터를 제거하십시오.
Página 59
배터리 설치 1. JBL On Tour ™ XTB 스피커의 바닥에 있는 배터리 칸 덮개를 돌려서 잠금 해제시킨 후에 배터리 칸 덮개를 빼내십시오. 2. 네(4) 개의 새 AA 전지를 그림과 같이 넣습니다. 3. 배터리 칸 덮개를 닫습니다. 참고: 시스템은 AC 전원을 사용할 때에는 배터리 전력을 사용하지 않습니다.
Página 60
청색 표시등이 신속하게 깜박인 다음 서서히 깜박이면 JBL On Tour XTB 시스템이 성공적으로 페어링 되고 사용 준비가 된 것입니다. 참고: JBL On Tour XTB 시스템이 Bluetooth 사용 가능 장치의 Bluetooth 장치 목록에서 삭제되지 않은 한, 최초의 페어링이 성공적으로 된 후에는 두 장치 간의 Bluetooth 페어링을 반복할 필요가 없습니다.
Página 61
™ 2. JBL On Tour XTB 시스템에서 Bluetooth 사용 가능 장치의 벨 소리가 들릴 때, 전화를 받으려면 MFB “ ” 버튼을 누르십시오. 3. 전화 통화가 끝났으면, MFB “ ” 버튼을 눌러서 통화를 끝내십시오. 걸려오는 전화를 받지 않으려면 JBL On Tour XTB 장치...
Página 62
2. JBL On Tour XTB 시스템의 뒷면에 있는 Power 버튼을 누르십시오. 녹색 LED가 전원이 켜졌다는 표시를 합니다. 3. 보조 장치를 통하여 음악 재생을 제어하십시오. 4. JBL On Tour XTB 스피커의 앞면에 위치한 “ ” 버튼과 “ ” 버튼을 사용하여 볼륨을 조절하십시오. 원격 제어 기능 볼륨 올리기...
Página 63
입력 임피던스 음악을 전송하는 기능은 없습니다. 기기로 교체하십시오. >85dB 신호 대 소음 비 Aux In 케이블이 JBL On Tour XTB 시스템에 끝까지 연장 케이블 또는 타사 케이블을 소리가 단지 한 쪽/채널에서만 오디오 케이블이 정확히 자리잡지 사용하는 경우, 3.5mm 스테레오 나온다.
Página 64
XTB 시스템의 전원을 끈후, 다시 켜십시오. 있습니다. . Bluetooth 오디오 소스 기기의 배터리 Bluetooth 오디오 소스 기기의 배터리를 JBL On Tour XTB 에 있는 황색 LED 또는JBL On Tour XTB 기기의 배터리 재충전하거나 교체, 그리고/또는 JBL On Tour XTB 가 켜져 있으면, 배터리 파워량이...
ELEKTRICITET OG EVENTUEL BESKADIGELSE. SPÆNDING INDEN I RATIONER ELLER UDBEDRINGER BØR MED PRODUKTET. KUN UDFØRES AF EN KVALIFICERET ELEKTRICITET, OG SKAL MÅSKE GENINDSTILLES,HVIS DET HAR VÆRET UDSAT FOR EN PRODUKTET. SERVICETEKNIKER. ELEKTROSTATISK AFLADNING. SE MÆRKNINGEN I BUNDEN AF PRODUKTET WWW.jbl.com...
Página 66
JBL On Tour XTB er et komplet 2,1-kanals bærbart lydsystem som optager minimal plads. JBL On Tour XTB højttalerne leverer vellyd i kraft af en nøje afstemt digital signalvej. En ultra-ren, kompakt, højeffektiv digitalforstærker i kombination med DSP EQ (ekvalisering via digital signalbehandling) leverer strøm til de radiale højt- talerenheder uden at blive varm.
Página 67
Bæretaske ™ almindeliG opsætninG Pak JBL On Tour XTB-enheden og strømforsyningen ud. Sæt strømforsyningen til ”12V DC-in” bagpå enheden, og sæt den derefter i en stikkontakt. Tænd for strømmen på ”Power”-knappen. En grøn LED-lampe angiver at enheden er tændt. Fjern batteribeskytteren på fjernbetjeningen, før den tages i brug.
Página 68
Drej batteridækslet i bunden af JBL On Tour XTB højttaleren til ulåst position, og fjern dækslet. ™ Isæt (4) nye AA batterier som vist på tegningen. Sæt batteridækslet på igen. Bemærk: Systemet bruger ikke strøm fra batterierne, når det er tilsluttet lysnettet.
Página 69
“OnTourXTB” på din Bluetooth-aktiverede enhed. JBL On Tour XTB password er 8888. JBL On Tour XTB systemet er nu sammenkoblet med den anden enhed og er klar til brug når den blå LED blinker hurtigt. Bemærk: Når du har gennemført Bluetooth-sammenkoblingen mellem to enheder første gang, behøver du ikke gentage processen, medmindre JBL On Tour XTB-systemet er blevet fjernet fra listen over Bluetooth-enheder på...
Página 70
3. Når telefonsamtalen er slut, tryk MFB “ ” for at afslutte telefonopkaldet. Et indkommende opkald kan afvises ved at trykke på MFB “ ” knappen på JBL On Tour XTB enheden og holde den nede i to sekunder. Hvis du vil besvare et andet indkommende telefonopkald, tryk MFB “...
Página 71
JBL On Tour XTB systemet har en USB port, der kan oplade de fleste mobiltelefoner og bærbare musikafspillere. Ladekabler medfølger ikke, så hvis et USB ladekabel ikke fulgte med din mobiltelefon eller din bærbare musikafspiller, skal du finde ud af, om du kan få et hos producenten eller en autoriseret forhandler.
JBL On tetsproblemer med JBL On Tour XTB. fra JBL On Tour XTB stereo- Tour XTB og lydkilden. Sluk for bade JBL On Tour XTB og lydkilden og tænd igen virkning. for at nulstille dem. jbl on tour Xtb user Guide...
Página 73
JBL On Tour styret af en forstærket lydkilde. ™ XTB-systemet. Der er ikke tændt for JBL On Tour XTB- Tryk på knappen ”Power” . Den blå LED bør lyse konstant, som systemet. tegn på at systemet søger anden Bluetooth enhed.
Página 75
™ はじめに JBL On Tour XTBは、ハイエンド・オーディオ・システムのリーディングカンパニーであるJBL, Inc.がお届けするポータブル・ワイヤレス・ス ™ ピーカーです。JBL On Tour XTBには、JBL, Inc.のオーディオの歴史とたゆまぬ研究から生み出された独自のテクノロジーが活かされています。 JBL On Tour XTBは、そのポータビリティと優れた音質特徴です。 聴く人の動きを制約することなしに、ボリュームや再生の調整を行うことができる便利なリモートコントロールは、最長5.5 mの距離からの 操作が可能です。Bluetooth A2DP対応オーディオ機器やBluetooth 搭載の音楽再生機能付き携帯電話にはコンパクトで高性能なBluetoothサウ ンドセンターとして、iPod、MP3プレイヤーなどはオーディオジャックにつないで、クリーンでパワフルなサウンドをお楽しみいただけま す。Bluetoothスピーカーフォン機能で、電話の受信も可能です。JBL On Tour XTBで、ミュージックライフを思いのままに演出してください 。 優れた互換性 JBL On Tour XTBシステムは、Bluetooth対応機器、音楽プレーヤー、携帯電話、ノートブック型PCなどに対応しています。Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)、AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)およびHFP (Hands-Free Profile) によって、優れた音質を生み出すと同...
Página 76
JBL On Tour XTB本体 AC電源アダプタ ™ オーディオケーブル リモコン キャリングケース 一般設定 JBL ON TOUR XTBの電源を入れます。 1. AC電源アダプタを本体背面の 「12V DC入力」 ポートに差し込み、 次にコンセントに差し込みます。 2. 「POWER」スイッチをオンにします。電源が入ると、緑色のインジケータが点灯します。 3. リモコン操作を始める前に、リモコンの電池保護カバーを取り外します。 パワースイッチ ボリューム調整(本体) ボリュームを上げる “ ” ボリュームを下げる “ ” 通話/通話終了 (MFB) “ ” jbl on tour Xtb user Guide...
Página 78
のペアリング bluetooth JBL On Tour XTBをBluetooth対応製品と併せてご使用になる前に、Bluetooth製品をペアリング処理する必要があります。 ™ ペアリングの仕方: 1. JBL On Tour XTBの「POWER」スイッチをオンにします。JBL On Tour XTBユニットは、自動的にペアリング/ディスカバリモ ードに切り替わり、青色インジケータが点灯します。 2. Bluetooth対応製品をペアリングモードに切り替え、機器が相互に交信できるようにします。(ペアリングモードへの切り 替え方法は、Bluetooth対応製品のユーザーズガイドまたは使用説明書を参照してください。 ) JBL On Tour XTBユニットは Bluetooth対応製品には、 ‘ OnTourXTB’ として表示されます。JBL On Tour XTBのパスキーは8888です。 3. JBL On Tour XTBシステムは、青色のインジケータが点灯していると正常に作動しており、使用することができます。 注意:ペアリングが完了した後は、JBL On Tour XTBがBluetooth対応製品機器リストから削除されない限り、2台の機器間で...
Página 79
対応機器で通話する bluetooth 1. JBL On Tour XTBがペアリングされていることを確認してください(『Bluetoothのペアリング』を参照)。 ™ 2. Bluetooth対応機器の呼び出し音がJBL On Tour XTBから聞こえたら MFB “ “ ボタンを押して電話に出ます。 3. 電話が終わったら「MFB “ ”」ボタンを押して電話を切ります。入電を拒むには、JBL On Tour XTBユニットのMFB “ ” ボタンを2秒間押し続けます。2度目にかかってくる電話には「MFB “ ”」ボタンを押して対応することができま す。2度目にかかってかた電話を拒むには、MFB “ ”を3秒間、押し続けて下さい。 電話を黙音にするにはJBL On Tour XTB システムの「音量」ボタンを両方押すか、リモートコントロールの「ミュート“ ”」ボタンを押します。黙音を取り消す にはJBL On Tour XTB システムの「音量」ボタンを押すか、リモートコントロールの...
Página 80
オーディオ機器から音楽を再生する JBL On Tour XTBシステムには、3.5mmヘッドホン出力を搭載するアナログ音響機器であれば接続で きる、3.5mmのオーディオケーブルが付属しています。 1. 付属のオーディオケーブルを使って、オーディオ機器をJBL On Tour XTBに接続します。 2. JBL On Tour XTB裏面の「POWER」ボタンを押します。電源が入ると、緑色のLEDインジケータが 点灯します。 3. 曲の再生は、オーディオ機器のコントロールで操作します。 4. ボリュームは、JBL On Tour XTBの前面にある “ ” と “ ” ボタンを使って調整します。 リモコンの機能 ボリュームを下げる Volume Decrease ボリュームを上げる Volume Increase 再生/一時停止 ミュート Play/Pause...
Página 81
技術仕様 トラブル jbl On TOUR 音質 ™ JBL, Inc. 製造元: 状態 考えられる原因 注意点 解決策 JBL On Tour 製品名: ™ JBL On Tour XTBから音が 製品に電気が供給されていない。 コンセントや電源タップに電源が入っていること コンセントが通電していることを確 聞こえない。 を確認します。コンセント、電源タップ、スピー 認する。または、電源タップがオン ドライバ(ツイーター) 25mm カーシステムのスイッチがそれぞれ入っているこ になっており、スピーカーのスイ とを確認します。 ッチがすべてオンになっていること 2 x 8W (THD1%) 最大出力...
Página 82
JBL On Tour XTB システムが、他 接続されたBluetooth サウンドソースを取り外 し、JBL On Tour XTB システムの電源をオフにし のBluetooth ソースへ接続されて います。 て下さい。 Bluetooth の音源、もしくは JBL On Tour XTB ユニットの黄色 再度、システムの電源をオンにして下さい。 JBL On Tour XTB の電力 が低い。 のLED インジケータが点灯して いる場合、電力 が低いことを 示しています。 jbl on tour Xtb user Guide...
Página 84
地通过遥控器对音量和选曲进行控制,在便携式音响的方便性和卓越音效上都表现不凡。JBL On Tour XTB音响是一个设计紧凑的高性 能蓝牙(Bluetooth ® ) 音响中心,您可通过遥控器在5.5米的范围内进行遥控。它可以与您的支持蓝牙A2DP的音乐设备、iPod、MP3及 其它任何有音频插口的音乐装置相连接,便携式的紧凑设计,为您提供清晰、有力的音效。您还可以通过其内部的蓝牙免提电话功能 接听电话。使用The JBL On Tour XTB便携式音响,让您的旅行尽在掌握 。 兼容性 The JBL On Tour XTB便携式音响能够与众多具有蓝牙的设备, 音乐播放器, 手机和笔记本电脑兼容. 具备蓝牙A2DP, AVRCP( 音频/视频遥控) 和HFP(免提) 的功能, 系统可提供高质量清晰的音质. 迷你插座连接器还让您从其他各种设备(如iPod shuffle, MP3, CD播放器、台式电脑(所有平台)、卫星广播和笔记本电脑欣赏高品质 音频效果 遥控 音量控制―― 轻轻一按,即可调节音量大小或静音。 音乐控制―― 通过播放、暂停、下一曲、上一曲 控制键,轻松掌控您蓝牙A2DP设备中的播放列表 来电控制―- 一键即可接听或挂断电话。...
Página 85
打开包装 小心打开音响系统的包装,并识别以下所有组件: JBL On Tour XTB 装置 D 遥控器 D 便携包 ™ 电源 辅助音频线 一般设置 打开 JBL On Tour XTB和电源的包装。 “12V DC-in”端口,然后插到墙上的插座内. 将适配器插入装置背面 LED指示灯将亮起。 打开电源开关。绿色的 在使用遥控器前,请取下遥控器电池上的保护。 电源开关 音量控制(在底座装置上) 提高音量 “ ” 降低音量 “ ” 接听/挂断电话(MFB) “ ” WWW.jbl.com...
Página 86
电池安装 1. 把JBL On Tour XTB音响底部的电池舱盖旋转到打开的位置;卸下电池 舱盖。 ™ 2. 如图所示,安装(4)个新的AA(五号)电池。 3 . 把电池舱盖复位。 注意:使用交流电源时,系统不会使用电池能量。 请勿混合使用不同型号的电池。 请勿混合使用电力充足和电力不足的电池。 当电池放在该装置中时候,不会被充电。 电池处理 碱性电池被认为是无害的,可与日常生活垃圾一同处理。 充电电池(即:镍镉电池、金属氢化物镍电池、锂离子电池等)被认为是有害的日常物品,可能会给人们的健康和安全带来 不必要的危害。必须以环保的方式处理电池废弃物。请联络当地的废品管理人员,了解有关废旧电池的环保收集、回收和处 理等信息。 jbl on tour Xtb user Guide...
Página 87
蓝牙配对 JBL On Tour ™ XTB系统在与一个蓝牙设备一起使用时,您必须先把系统与该蓝牙设备配对。方法如下: 1. 确认您的JBL On Tour XTB 系统已经开启。如果蓝色指示灯持续保持点亮状态,则表明JBL On Tour XTB 音箱自动进入蓝牙 配对/显现模式。 2. 将您的蓝牙设备置于配对(Pairing)模式下,以便两个设备“找到”彼此。(关于配对模式的说明和细节, 请参见该蓝牙设备的用户指南)JBL On Tour XTB设备在蓝牙功能装置中的显示名称为“OnTourXTB”,设备密码为8888。 3. 蓝色指示灯闪烁即表示JBL On Tour XTB系统已配对成功。 注意:蓝牙配对在两个设备的初始配对成功后,无需再次重复,除非JBL On Tour XTB系统从该蓝牙设备的蓝牙设备列表 中被移除。 欣赏蓝牙设备播放的音乐 1. 确认JBL On Tour XTB 系统已经配对(参见“蓝牙配对”部分) 。...
Página 88
™ 2. 当您从JBL On Tour XTB 系统中听到您蓝牙设备的电话铃声,按MFB “ ”键接听电话。 3. 结束通话后,按 MFB “ ” 键挂断电话. 按住JBL On Tour XTB系统上的 MFB “ ” 按钮两秒钟可以拒绝接听来电。 接听第二个来电,按 MFB “ ” 键. 如想拒绝第二来电,请按住“ ”键约三秒钟。 若要对一个电话静音,请按下 JBL On Tour XTB 系统上的音量键或按遥控器上的静音 “ ” 键。解除 话静音,请按下 JBL On Tour XTB 系统上的音量键或按遥...
Página 89
欣赏辅助装置播放的音乐 该The JBL On Tour XTB包含一个3.5毫米的Mini-jack耳机插孔,可以通过3.5毫米接口耳机或输出听筒连 ™ 接任何类似的音乐播放器。 1. 使用提供的音频电缆将辅助装置与JBL On Tour XTB系统相连。 2. 按下JBL On Tour XTB后面的“Power”(电源)按钮。一个绿色的LED指示灯将会显示该装置已经启动。 3. 通过辅助装置控制音乐的播放选曲。 4. 通过JBL On Tour XTB前面的 “ ” 和 “ ” 按键调节音量。 遥控功能 Volume Decrease 提高音量 Volume Increase 降低音量 播放/暂停 Play/Pause 静音...
Página 90
检查输入缆线的连接。 UL/CUL/CE 批准 嗡的噪音。 音响系统受到电台频率干 将多余的输入缆线捆到一起,使其越短越好。 输入缆线可能受到干扰。 扰,或者接收到无线电台 的信号。 当媒体播放音乐使用蓝牙 JBL On Tour XTB音箱和声源装 确保声源装置配备有最新的软件。 某些声源装置与JBL On Tour XTB之间 技术时, JBL On Tour XTB音 置之间可能存在蓝牙兼容性 存在已知的功能性问问。 将声源装置及JBL On Tour XTB音箱关闭, 箱的发声可能会欠缺立体 的问题。 声音质。 之后再重新开启。 jbl on tour Xtb user Guide...
Página 91
确认使用的是您的iPod或手机所专用的正确的电 源适配器。 件支持的情况下不能通过USB接口 进行充电。 配对 故障现象 可能的问题 解决方案 备注 声音设备无法与JBL On Tour ™ JBL On Tour XTB 系统由于放大的音源 声音设备不兼容。请与生产商确认。 XTB 系统配对。 而过载。 JBL On Tour XTB 系统没有启动。 按下Power(电源)键。 当系统处于显现模式时,蓝色LED 指示灯应持续 保持点亮状态。 JBL On Tour XTB系统已经与另一台蓝牙 断开与蓝牙音频设备的连接,关闭JBL On Tour XTB 源装置连接。...
Руководство пользователя Портативная акустическая система JBL On Tour XTB: • Ознакомьтесь с данным руководством. • Сохраните руководство. • Обратите внимание на все предупреждения. • Строго соблюдайте все приведенные инструкции. • Не устанавливайте данное устройство вблизи источника воды. • Для очистки устройства используйте только сухую ткань.
Página 93
Bluetooth ® и пультом дистанционного управления, работающим на расстоянии до 5,5 м. Компактность конструкции JBL on Tour XTB сочетается с чистотой и мощностью воспроизведения звукового сигнала, источником которого может быть устройство с функцией Bluetooth, поддерживающее профиль a2Dp , или ipod, mp3-плеер и любое другое устройство, имеющее выход для подключения...
управления Подготовка системы к работе Подготовка системы к работе Распакуйте систему JBL on Tour XTB и сетевой адаптер. 1. Подключите сетевой адаптер к входу питания “12V DC-in” на задней панели системы, затем – к розетке сети электропитания. 2. Включите систему с помощью выключателя питания. При включении загорается зеленый световой индикатор.
Установка элементов питания 1. Откройте замок крышки батарейного отсека, расположенного в нижней части корпуса системы JBL on Tour ™ XTB, и снимите крышку. 2. Вставьте 4 новых элемента питания типа aa как показано на рисунке. 3. Установите на место крышку батарейного отсека.
Página 96
XTB совместно с Bluetooth-устройством, необходимо сначала выполнить процедуру соединения. Для этого: 1. Включите питание системы JBL on Tour XTB. Устройство JBL on Tour XTB автоматически переходит в режим активного / пассивного установления соединения. Об активации режима свидетельствует включение синего индикатора.
Página 97
3. После завершения разговора снова нажмите многофункциональную кнопку (mFB) “ ”. Входящий телефонный звонок можно отключить путем нажатия на кнопку mFB “ ”, которая расположена на системе JBL on Tour XTB, с последующим удержанием кнопки в течение двух секунд. Для того чтобы ответить на новый входящий звонок...
Página 98
Hang Up Зарядка В системе JBL on Tour XTB расположен usB порт, который можно использовать для зарядки большинства мобильных телефонов и портативных аудиоплейеров. Кабели для зарядки в комплект не входят. Поэтому, если вместе с мобильным телефоном или портативным аудиоплейером не поставлялся кабель для зарядки через...
Página 99
не могут быть использованы для Bluetooth, качество XTB с источником сигнала. работы с JBL on Tour XTB. Выключите, а затем включите JBL on Tour XTB и стереозвука, исходящего из источник сигнала для сброса настроек. динамиков JBL on Tour XTB, является низким.
местному законодательству по охране окружающей среды. Г арантии поставщика Устройство JBL on Tour XTB соответствует утвержденному образцу. Изготовитель гарантирует соответствие устройства требованиям ГОСТ Р МЭК 60065-2002, ГОСТ Р 51318.14.1-99, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99, ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99. При соблюдении...
DAR ANORDNINGEN MOT STATISK ELEKTRICITET OCH I PRODUKTEN varninG: Apparaten kan under vissa omständigheter vara känslig för statisk elektricitet SOM MEDFÖLJER PERSONAL. FÖRHINDRAR SKADA. PRODUKTEN och måste åter-ställas efter att ha utsatts för elektrostatisk urladdning. SEE MARKERINGEN PÅ PRODUKTENS UNDERSIDA WWW.jbl.com...
Página 102
JBL On Tour XTB portabel högtalare är ett komplett 2.1-kanals ljudsystem som tar liten plats. JBL On Tour XTB högtalare ger ljud med en kraftfullt inställd digital ljudbana. Den rena och kompakta digitala förstärkningen, i kombination med DSP-utjämning (digital signalbearbetning) förser radiala omvandlare med häftigt ljud.
Página 103
Väska ™ allmän konfiGurerinG Packa upp JBL On Tour XTB och strömaggregatet. Anslut adaptern till porten för 12V växelström bakpå enheten och anslut aggregatet till vägguttag. Slå på strömmen. En grön indikatorlampa tänds. Ta bort skyddet på fjärrkontrollens batteri innan du börjar använda fjärrkontrollen.
Vrid locket till batteriutrymmet undertill på JBL On Tour XTB högtalare till olåst läge och ta bort locket. ™ Sätt i fyra (4) nya AA-batterier enligt figuren. Sätt tillbaka batterilocket. OBS! Batteriström utnyttjas inte när växelström är ansluten. BLANDA INTE BATTERITYPER.
Página 105
XTB tillsammans med en Bluetooth-aktiverad produkt måste enheten matchas med produkten, enligt följande. Kontrollera att JBL On Tour XTB är på. Enheten JBL On Tour XTB går automatiskt in i matchningsläget, vilket indikeras med en blå indikatorlampa. Sätt din Bluetooth-aktiverade enheten i matchningsläge så att enheterna kan känna av varandra (se handboken för den Bluetooth- aktiverade enheten, där det finns anvisningar om hur enheten sätts i matchningsläge).
Página 106
3. När telefonsamtalet ska avslutas trycker du på knappen MFB “ ” för att avsluta telefonsamtalet. Ett inkommande telefonsamtal kan avvisas genom att trycka in och hålla inne knappen MFB “ ” på JBL On Tour XTB-enheten i två sekunder. För att svara på andra inkommande telefonsamtal trycker du på...
Página 107
Hang Up laddninG JBL On Tour XTB-systemet har en USB-laddningsport som laddar de flesta mobiltelefoner och de flesta bärbara musikspelare. Ladd- ningssladdar medföljer inte, så om du inte fick en USB-laddningssladd med din mobiltelefon eller bärbara musikspelare, skall du ta reda på...
JBL On Tour XTB. stereokvalitet när man XTB och källapparaten. strömmar musik med hjälp av Slå både av och på både JBL On Tour XTB och källapparaten Bluetooth-teknologi. för att nollställa dem. jbl on tour Xtb user Guide...
Página 109
Systemet JBL On Tour XTB är fortfarande Koppla ifrån Bluetooth-ljudanordningen och stäng kopplat till en annan Bluetooth-källenhet. av strömmen till systemet JBL On Tour XTB, och sätt därefter igång den igen. The Bluetooth in the Bluetooth-källen- Ladda eller byt ut batteriet i Bluetooth-källenheten för Om den gula lysdioden på...
JOISSAKIN TILANTEISSA LAITE SAATTAA OLLA ALTIS STAATTISEN TÄRKEISTÄ SUOJAAT SITÄ STAATTISELTA SÄHKÖLTÄ JA VÄLTÄT JÄNNITTEESTÄ TUNTEVAAN HUOLTOON. OHJEISTA. SÄHKÖN PURKAUKSILLE, SÄHKÖSTAATTISEN PURKAUKSEN JÄLKEEN VOI OLLA MAHDOLLISIA VAURIOITA. TARPEEN SAMMUTTAA LAITE JA KYTKEÄ SE PÄÄLLE UUDELLEN. KATSO TUOTTEEN POHJASSA OLEVAA MERKINTÄÄ jbl on tour Xtb user Guide...
Página 111
Puhelinsäätimet – Vastaa soittoon tai lopeta puhelu vain näppäimen painalluksella. pienikokoinen muotoilu Kannettava JBL On Tour XTB -kaiutin on täydellinen 2.1-kanavainen audiojärjestelmä yhdessä helposti sijoitettavassa paketissa. JBL On Tour XTB -järjestelmässä on korkeatasoinen digitaalinen signaalitie. Puhdas ja pienikokoinen digitaalinen vahvistin yhdistettynä DSP-taajuuskorjaukseen (DSP, digitaalinen signaalin prosessointi) ohjaa tehokkaasti radiaalisia kaiutinelementteja ja käy viileänä.
Lisälaiteaudiokaapeli Etäsäädin Kuljetuskotelo ™ yleiset asetukset Pura JBL On Tour XTB -järjestelmä ja sen verkkolaite pakkauksesta. Yhdistä verkkolaite laitteen takaosassa olevaan ”12V DC-in”-liittimeen ja sen jälkeen seinäpistorasiaan. Kytke virta päälle. Vihreä merkkivalo syttyy. Poista etäsäätimen paristonsuojus ennen etäsäätimen käyttöä. Virtakytkin äänenvoimakkuuden säätö...
Käännä JBL On Tour ™ XTB -kaiuttimen pohjassa oleva paristolokeron kansi auki-asentoon ja poista kansi. Aseta neljä uutta AA-paristoa paikoilleen kuvan osoittamalla tavalla. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Huomaa: Järjestelmä ei kuluta paristoja, kun se on kytkettynä verkkovirtaan.
Página 114
XTB -järjestelmää voi käyttää Bluetooth-valmiuksilla varustetun tuotteen kanssa, sen kanssa täytyy muodostaa pari. ™ Parinmuodostus: Varmista, että JBL On Tour XTB -järjestelmä on kytketty päälle. JBL On Tour XTB -yksikkö menee automaattisesti Yhdistetty/Löydetty- tilaan, jota ilmaisee tauotta palava sininen merkkivalo. Aseta Bluetooth-valmiudet omaava laite parinmuodostustilaan, niin että...
Página 115
Voit vastata toiseen soittoon painamalla MFB-näppäintä “ ”. Hylätäksesi toisen saapuvan puhelun, paina MFB “ ” -painiketta ja pidä se alaspainettuna kolmen sekunnin ajan. Voit mykistää soiton painamalla JBL On Tour XTB -järjestelmän molempia äänenvoimakkuusnäppäimiä tai etäsäätimen Mykistys-näppäintä “ ” Mykistys poistetaan painamalla JBL On Tour XTB -järjestel- män jompaakumpaa äänenvoimakkuusnäppäintä...
Página 116
Hang Up lataus JBL On Tour XTB -laitteessa on USB-latausliitäntä, jonka kautta voi ladata useimmat matkapuhelimet ja mukana kulkevat musiikkisoit- timet. USB-latauskaapelit eivät tule mukana, joten jos matkapuhelimesi tai musiikkisoittimesi mukana ei tullut sellaista, kysy, löytyykö sellainen laitteen valmistajalta tai myyjältä. (Matkapuhelimet ja musiikkisoittimet, jotka vaativat tietoliikenneyhteyden latausta varten, eivät lataudu JBL On Tour XTB -järjestelmän kautta.)
Laite ei saa virtaa. Varmista, että seinä- tai jatkopistorasiassa on Palaako merkkivalo? Jos merkkivalo kuulu ääntä. virtaa; kaikki pistorasian tai jatkopistorasian ja ei pala, JBL On Tour XTB ei saa virtaa. Diskanttielementti 25 mm (1”) kaiutinjärjestelmän kytkimet ovat päällä. Kokeile ohessa selitettyjä ratkaisuja.
Página 118
Löydetty-tilassa. JBL On Tour XTB -järjestelmä on Katkaise yhteys toiseen Bluetooth-audiolaitteeseen, edelleen yhteydessä toiseen Bluetooth- sammuta JBL On Tour XTB -järjestelmästä virta ja kytke lähdelaitteeseen. sitten järjestelmään virta uudelleen. Bluetooth-audiolähdelaitteen tai JBL On Lataa tai vaihda Bluetooth-audiolähdelaitteen akku/ Kun JBL On Tour XTB -järjestelmässä...
Página 120
JBL and Odyssey are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. JBL On Tour is a trademark of Harman International Industries, Incorporated. The Bluetooth word mark and logo are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Harman International Industries, Incorporated, is under license.