Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
SERIE LNR400

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lorex LNR400 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones SERIE LNR400...
  • Página 3 Manual de instrucciones SERIE LNR400 #LX400021; r. 1.0/16129/16129; es-MX...
  • Página 4 Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de seguridad confiable de alta calidad. Este manual se refiere a los siguientes modelos: LNR408 (8 canales) LNR416 (16 canales) Para obtener el último manual en línea, descargas o actualizaciones de productos o si desea conocer nuestra línea completa de productos accesorios, ingrese a nuestro sitio web:...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Salvaguardias importantes ..............1 Precauciones generales ............... 1 Instalación................. 1 Mantenimiento ................3 Uso..................4 Características de la serie LNR400 ............5 Instrucciones iniciales (Serie LNR400)...........7 Panel frontal (Serie LNR400)..............8 Panel trasero (Serie LNR400) ..............9 Configuración básica (Serie LNR400) ..........10 Paso 1: Conecte las cámaras IP...........
  • Página 6 Tabla de contenido Copia de respaldo ................33 13.1 Formateo de la unidad Thumb USB ..........33 13.2 Hacer copia de respaldo de video ..........34 13.3 Cómo utilizar la copia de respaldo de videoclip........ 35 13.4 Visualización de los archivos de copia de respaldo ......36 13.4.1 Visualización de los archivos de copia de respaldo en PC................36 13.4.2 Visualización de los archivos de copia de respaldo en...
  • Página 7 Tabla de contenido 15.3.10 Configuración de dispositivos de entrada de alarma ....65 15.3.11 Control de los dispositivos de salida de alarma ..... 66 15.3.12 Configuración de advertencias del disco duro....... 67 15.3.13 Configuración de advertencias de la red......68 15.3.14 Almacenamiento ............
  • Página 8 Tabla de contenido 17.14.1 Administración de las cuentas de usuario ......110 17.14.2 Administración de funciones ........... 111 17.15 General ................112 17.15.1 Básico ............... 112 17.15.2 Archivo ..............113 17.15.3 Mensajes de alarma ............. 114 17.15.4 Versión ..............115 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta..............
  • Página 9 Tabla de contenido 18.3.11 Administrador de dispositivos ......... 157 18.3.12 Adición de dispositivos utilizando una dirección IP o DDNS (método avanzado) ..........158 Configuración de DDNS (Avanzada) ..........160 19.1 Acceso a su sistema en una red local (LAN) ......... 160 19.1.1 Paso 1 de 3: Conecte su sistema a su enrutador.
  • Página 11: Salvaguardias Importantes

    Salvaguardias importantes Además del cuidado meticuloso usado para cumplir normas de calidad en el proceso de fabricación de su producto, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada apa- rato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera in- formación importante que le ayudará...
  • Página 12 Salvaguardias importantes 4. Polarización: No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con descarga a tierra con dos hojas y una tercera de conexión a tierra. Se proporciona la hoja ancha o la tercera hoja de conexión a tierra para su seguridad.
  • Página 13: Mantenimiento

    Salvaguardias importantes 11. Aditamentos: No utilice aditamentos salvo que sean recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden provocar un peligro. 12. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, un lavamanos, un fregadero de cocina o un lavadero, en un sótano húmedo, cer- ca de una piscina o algo similar.
  • Página 14: Uso

    Salvaguardias importantes 3. Piezas de reemplazo: Cuando sea necesario reemplazar las piezas, haga que el téc- nico de servicio verifique que los reemplazos utilizados tengan las mismas caracterís- ticas de seguridad que las piezas originales. El uso de reemplazos especificados por el fabricante puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
  • Página 15: Características De La Serie Lnr400

    Características de la serie LNR400 Características • Grabación de alta definición de 1080 p. • Grabación en tiempo real de 30 fps por canal. • 8 puertos incorporados PoE (alimentación a través de Ethernet) que proporcionan vi- deo y alimentación en un solo cable Ethernet. •...
  • Página 16 Características de la serie LNR400 NOTA Compatible sólo con selectas cámaras HD PoE Lorex de 1080p cableadas. Para acceder a una lista de cámaras compatibles, visite www.lorextechnology.com/support El tiempo de grabación puede variar según la resolución de la grabación, la calidad, las condiciones de iluminación y el movimiento en el ambiente.
  • Página 17: Instrucciones Iniciales (Serie Lnr400)

    Instrucciones iniciales (Serie LNR400) El sistema viene con los siguientes componentes: Control remoto Grabadora de video en red (puede no ser exactamente co- Cable de alimentación CA (NVR) mo el que se muestra) Ratón USB Cable Ethernet Cable HDMI Guías de inicio rápido El tamaño del disco duro, el número de canales y la configuración de cámara pueden va- riar según el modelo.
  • Página 18: Panel Frontal (Serie Lnr400)

    Panel frontal (Serie LNR400) 1. Receptor IR e indicadores LED: Receptor IR para el control remoto. Mantenga el re- ceptor IR libre de obstrucciones. • Indicadores del canal: Se encenderán cuando la cámara esté conectada al canal correspondiente. • NET: Se ilumina cuando la red está en estado normal. Se apaga cuando hay un error en la red.
  • Página 19: Panel Trasero (Serie Lnr400)

    Panel trasero (Serie LNR400) 1. Entrada de corriente eléctrica: Conecte el cable de corriente de CA incluido. 2. Interruptor de encendido/apagado: Encienda o apague la NVR. 3. Puertos PoE: Conecte las cámaras IP. Los puertos PoE (alimentación a través de Et- hernet) integrados proporcionan alimentación a las cámaras y la conexión de video a la NVR.
  • Página 20: Configuración Básica (Serie Lnr400)

    Cat5e o Ethernet de grado superior. Las cámaras aparecerán en el NVR sin necesidad de ninguna configuración adicional cuando inicie el sistema. NOTA Compatible sólo con selectas cámaras HD PoE Lorex de 1080p cableadas. Para acceder a una lista de cámaras compatibles, visite www.lorextechnology.com/support Conecte las cámaras IP directamente a los puertos PoE.
  • Página 21: Paso 4: Conecte El Monitor

    Configuración básica (Serie LNR400) 6.4 Paso 4: Conecte el monitor • Conecte el cable HDMI incluido desde el puerto HDMI al TV o monitor (recomendado). • Conecte un cable VGA (no incluido) desde el puerto VGA al monitor. Puerto VGA Puerto HDMI 6.5 Paso 5: Conecte el adaptador de alimentación para alimentar el NVR •...
  • Página 22: Paso 7: Verifique La Imagen De La Cámara

    Configuración básica (Serie LNR400) Si existe una actualización de firmware disponible: 1. Al prender la computadora, aparecerá una notificación que le ofrecerá actualizar el firmware. Haga clic en OK para actualizar. 2. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: 000000) y haga clic en OK.
  • Página 23: Acceso Rápido A La Información Del Sistema

    • Consulte 18 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartp- hone o una tableta, página 116. La conectividad a través el servicio gratuito DDNS de Lorex también se encuentra dispo- nible, pero requiere que los puertos anteriormente mencionados sean remitidos al enrutador.
  • Página 24: Conexión De Cámaras A La Red De Área Local (Lan)

    Siga los pasos a continuación para conectar las cámaras a la NVR a través de LAN. NOTA • Compatible solo con cámaras HD PoE Lorex de 1080p cableadas. Para acceder a una lista de cáma- ras compatibles, visite www.lorextechnology.com/support •...
  • Página 25 Configuración básica (Serie LNR400) Paso 1 de 2 — Opción B: Conexión de cámaras a la red local usando adaptadores de corriente: Router IP C a m e ra s IP C a m e ra s Po w e r a d a p te r (n o t in c lu d e d ) 1.
  • Página 26 Configuración básica (Serie LNR400) 5. Haga clic en Agregar. El indicador de estado se torna verde para mostrar que la cá- mara ha sido conectada exitosamente. 6. Haga clic en OK para guardar los cambios. NOTA También puede añadir una cámara a un canal específico, con solo pasar el ratón sobre un canal vacío en la vista de pantalla dividida y hacer clic en .
  • Página 27: Control Del Mouse

    Control del mouse El mouse es el principal dispositivo de control del sistema. Para conectar un mouse USB: • Conecte un mouse USB al puerto USB en el panel frontal o posterior. 1. Botón izquierdo: • En la visualización en vivo, haga clic para abrir la Barra de Navegación. Haga clic derecho para cerrar la barra de navegación.
  • Página 28: Control Remoto

    Control remoto 1. Encendido: Manténgalo presionado para apagar el sistema. Presione para encender. 2. Controles de reproducción: • Pausa/Reproducción: En la visualización en vivo, presione para entrar en el modo de reproducción. Presione para reproducir/pausar la reproducción. • Retroceder: Presione para retroceder/pausar la reproducción. •...
  • Página 29: Configuración De La Dirección Del Control Remoto

    Control remoto 7. Agregar: Configure la dirección de control remoto. Consulte a continuación para obte- ner detalles. 8. Rec: Presione para abrir el menú de grabación manual. 9. Fn: Presione para realizar funciones especiales en algunos menús. 8.1 Configuración de la dirección del control remoto Si tiene más de un sistema, puede configurar el control remoto para emparejar con un sis- tema específico.
  • Página 30: Uso Del Sistema

    Uso del sistema Utilice la pantalla de visualización gráfica del sistema para navegar en los menús y defina las opciones y las configuraciones. 9.1 Visualización en pantalla El sistema muestra lo siguiente para todas las visualizaciones de pantalla: 1. Área de visualización: •...
  • Página 31: Uso Del Menú Rápido

    Uso del sistema 9.2 Uso del menú rápido El Menú Rápido le da acceso a las funciones principales del sistema. Para acceder al Me- nú Rápido, haga clic derecho en la pantalla durante la visualización en vivo. El Menú Rápido tiene las siguientes opciones: •...
  • Página 32 Uso del sistema Para ajustar la configuración de imagen: 1. Haga clic derecho en el canal que desea configurar y seleccione Configuración de color. Ingrese la contraseña del sistema si se le solicita. 2. Configure los siguientes ajustes según sea necesario: NOTA Las configuraciones listadas abajo solo se muestran si son compatibles con la cámara selecciona- da.
  • Página 33: Uso De La Barra De Navegación

    Uso del sistema 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. NOTA Debe guardar los cambios para aplicar los cambios de la configuración. Se recomienda configurar un ajuste a la vez para que pueda ver los resultados de cada cambio. Haga clic en Predeterminado para restaurar los ajustes predeterminados de imagen.
  • Página 34: Uso De La Reproducción Rápida

    Uso del sistema Reproducción rápida. Zoom digital. Copia de respaldo en tiempo real. Instantánea. No compatible. 9.5.1 Uso de la reproducción rápida Se utiliza la Reproducción rápida para reproducir los últimos 5 a 60 minutos de video del canal seleccionado. También puede tener acceso a la Reproducción rápida en el modo de pantalla dividida, mientras sigue viendo video en vivo de los otros canales.
  • Página 35: Uso Del Teclado Virtual

    Uso del sistema 2. Mueva el mouse hacia la parte superior de la pantalla de canales y haga clic en para iniciar la Copia de respaldo en tiempo real. 3. Haga clic en nuevamente para finalizar la Copia de respaldo en tiempo real. El ar- chivo se guarda en su dispositivo USB.
  • Página 36 Uso del sistema 3. Ajuste el zoom y enfoque utilizando las siguientes opciones: • Utilice los controles deslizantes para ajustar la configuración del Zoom AMPLIO o Enfoque de la cámara. NOTA Mueva el mouse sobre los controles deslizantes y utilice la rueda del mouse para ajustar 1 % por vez. •...
  • Página 37: Ajuste Del Tiempo

    Ajuste del tiempo ATENCIÓN Se recomienda enfáticamente fijar la fecha y la hora cuando configure su sistema por primera vez. Las etiquetas de fecha y hora incorrectas pueden hacer que sus secuencias grabadas queden inservibles para efectos de prueba de tribunal. Para fijar la fecha y la hora: 1.
  • Página 38: Manual

    manual De manera predeterminada, el sistema está configurado para grabar inmediatamente desde las cámaras conectadas de forma continua, las 24 horas del día. Puede personali- zar los ajustes de grabación de acuerdo a sus necesidades. 11.1 Tipos de grabación de video El sistema es compatible con los siguientes tipos de grabaciones.
  • Página 39: Configuración De Sobrescritura Del Disco Duro

    manual 2. EnTransmisión principal, seleccione el modo en el que el sistema grabará la trans- misión principal para cada canal. • Programación: La grabación de transmisión principal cumplirá el horario de grabación. • Manual: El sistema grabará la transmisión principal de forma continua, siempre y cuando esta opción esté...
  • Página 40: Búsqueda (Reproducción)

    Búsqueda (Reproducción) El modo de búsqueda se utiliza para navegar y reproducir archivos de video grabados en el sistema. 12.1 Reproducción de video desde el disco duro 1. Desde el modo visualización en vivo, haga clic derecho y después haga clic en Buscar.
  • Página 41: Controles De Reproducción

    Búsqueda (Reproducción) 12.2 Controles de reproducción Seleccione un dispositivo de reproducción. Calendario: Seleccione el día para la reproducción. Seleccione el canal: Seleccione los canales para la reproducción. Copia de respaldo de videoclips: Seleccione la hora de inicio y de finalización del videoclip. Videoclip de copia de respaldo: Haga clic para guardar el videoclip seleccionado.
  • Página 42 Búsqueda (Reproducción) 4. Haga clic en Desde unidad de disco duro de lectura/escritura y seleccione Desde dispositivo E/S. Haga clic en Examinar para abrir la unidad USB y seleccionar ma- nualmente el archivo de video. 5. Haga doble clic en el archivo de video que desea abrir. #LX400021;...
  • Página 43: Copia De Respaldo

    Copia de respaldo Conserve una copia de respaldo de archivos de video en una memoria Thumb externa (no viene incluida) o en un disco duro externo USB con alimentación propia (no viene incluido). NOTA Los discos duros externos USB (no incluidos) deben formatearse en el formato de archivo FAT32 para su uso con el sistema.
  • Página 44: Hacer Copia De Respaldo De Video

    Copia de respaldo 5. Haga clic en Formatear. Haga clic en Sí para confirmar. 13.2 Hacer copia de respaldo de video 1. Inserte una unidad Thumb USB (no incluida) en uno de los puertos USB. 2. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione Menú principal.
  • Página 45: Cómo Utilizar La Copia De Respaldo De Videoclip

    NOTA El VLC Media Player es un software gratuito disponible en www.videolan.org. El reproductor mul- timedia VLC no es compatible con Lorex. • Hora de inicio/Hora de finalización: Seleccione la hora de inicio y de finalización de su búsqueda. 5. Haga clic en Agregar. Aparecerá una lista de archivos que coincide con su criterio de búsqueda.
  • Página 46: Visualización De Los Archivos De Copia De Respaldo

    Copia de respaldo 3. Haga clic en para marcar el comienzo del videoclip. Haga clic en nueva- mente para marcar el final del videoclip. 4. Haga clic en para abrir el menú de la copia de respaldo. 5. Configure lo siguiente: 5.1.
  • Página 47 Copia de respaldo 2. Haga doble clic en uno de los archivos de la izquierda para iniciar la reproducción. Haga clic en para abrir una copia de respaldo de archivo de video en otra ubicación. 3. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros archivos para su reproducción.
  • Página 48 Copia de respaldo 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: • : Visualizar la información sobre el archivo de video. •...
  • Página 49: Visualización De Los Archivos De Copia De Respaldo En Mac

    Copia de respaldo 10. Configuración: Haga clic para abrir el menú de configuración para el reproductor. Desde aquí usted puede controlar los formatos de archivo predeterminados y guardar ubicaciones para las instantáneas y archivos de video guardados en el reproductor. 13.4.2 Visualización de los archivos de copia de respaldo en Mac Un reproductor de video para Mac está...
  • Página 50 Copia de respaldo 4. Haga doble clic en uno de los archivos de la izquierda para iniciar la reproducción. Haga clic en para abrir una copia de respaldo de archivo de video en otra ubicación. 5. Utilice los controles del Reproductor para controlar la reproducción o seleccione otros archivos para su reproducción.
  • Página 51 Copia de respaldo 2. Área de visualización: Seleccione el modo de pantalla dividida. Haga doble clic en un archivo de video para expandir. Haga clic en los controles dentro del área de visua- lización para hacer lo siguiente: • : Visualizar la información sobre el archivo de video. •...
  • Página 52: Administración De Contraseñas Y Cuentas De Usuario

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario NOTA El sistema incluye una función de seguridad para evitar el acceso no autorizado que bloqueará el siste- ma si alguien intenta iniciar sesión con la contraseña incorrecta en 3 o más intentos. El bloqueo se resta- blecerá...
  • Página 53: Añadir Usuarios

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario 14.2 Añadir usuarios Puede permitir múltiples usuarios para iniciar sesión en el sistema. Al agregar usuarios di- ferentes, puede asignar a qué menús tienen acceso. Por ejemplo, posiblemente quiera que su amigo vigile su sistema mientras usted se encuentra de viaje, aunque sin darle ac- ceso completo a su sistema.
  • Página 54: Eliminar Usuarios

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario 2. Actualice los datos de la cuenta de usuario, según sea necesario, y luego haga clic en OK para guardar los cambios. 14.4 Eliminar usuarios 1. En el menú Cuenta, haga clic en junto a la cuenta de usuario que desea eliminar.
  • Página 55: Configure Lo Siguiente

    Administración de contraseñas y cuentas de usuario 6. Configure lo siguiente: • En Nombre del grupo, ingrese un nombre para el grupo. • En Memo, ingrese un comentario opcional para este grupo. • En Autoridad, marque los permisos que el grupo va a tener. A las cuentas de usuarios asignadas a este grupo no se les puede dar ningún permiso que el grupo no tenga.
  • Página 56: Uso Del Menú Principal

    Uso del menú principal Para abrir el menú principal: • Con el mouse: Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. NOTA Se le puede solicitar la contraseña del sistema para acceder al Menú Principal. De forma predetermi- nada, el nombre de usuario es admin y la contraseña es 000000.
  • Página 57: Visualización Del Estado De La Cámara

    15.1.4 Cómo actualizar el firmware de la cámara Puede actualizar el firmware de las cámaras IP conectadas a través de la NVR. Las actua- lizaciones de firmware proporcionan características mejoradas para las cámaras. Lorex proporciona actualizaciones de firmware gratuitas de www.lorextechnology.com/support.
  • Página 58: Manual

    Uso del menú principal Para actualizar el firmware de la cámara: 1. Descárguelo de www.lorextechnology.com/support si hay alguno disponible. NOTA Asegúrese de que el archivo de firmware que esté usando sea compatible con el modelo de su cá- mara IP. 2.
  • Página 59: Configuración De Los Ajustes De Grabación De Imágenes Instantáneas

    Uso del menú principal 3. Configure los siguientes ajustes. Los ajustes para la transmisión principal están en la columna izquierda. Los ajustes para la transmisión secundaria están en la columna derecha. • Resolución: Seleccione la resolución que desea usar para grabar el canal selec- cionado.
  • Página 60: Crear Nombres De Canal Personalizados

    Uso del menú principal NOTA Con el fin de activar la grabación de imágenes instantáneas, se deben configurar las siguientes opciones de menú: • Se debe activar la programación de imágenes instantáneas para momentos en que desee guardar las instantáneas. Consulte 15.3.17 Configuración de la programación de imágenes instantáneas, pá- gina 71.
  • Página 61 Uso del menú principal 2. Ingrese un nombre personalizado para cada canal. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. #LX400021; r. 1.0/16129/16129; es-MX...
  • Página 62: Información

    Uso del menú principal 15.2 Información Información contiene menús que muestran la información del sistema. 15.2.1 Información sobre el disco duro El submenú con información sobre el disco duro contiene información relacionada con las unidades de disco duro instaladas en el sistema, incluyendo la capacidad, el estado y el tipo.
  • Página 63: Información De Grabación

    Uso del menú principal 15.2.2 Información de grabación El menú Información de grabación muestra las horas de inicio y de finalización de las gra- baciones guardadas en el disco duro. Para acceder al menú Información de grabación: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Información>Infor- mación de grabación.
  • Página 64: Información Del Evento

    Uso del menú principal 15.2.4 Información del evento El menú Información del evento muestra una pantalla de alarmas del sistema. Las alar- mas activadas se resaltan en blanco. Se muestra información adicional, como los canales que están detectando movimiento en ese momento. Las siguientes alarmas se muestran en el menú...
  • Página 65: Carga

    Uso del menú principal El menú Usuarios en línea muestra una lista de los usuarios conectados al sistema me- diante computadoras o dispositivos móviles. Para tener acceso a Usuarios en línea: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Red. 15.2.6 Carga El menú...
  • Página 66: Registros

    Uso del menú principal Para acceder a BPS: • En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione BPS. 15.2.9 Registros El submenú Registro permite que usted busque los registros del sistema. Para buscar los registros del sistema: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego seleccione Registro.
  • Página 67: Configuración

    Uso del menú principal 15.3 Configuración El menú de Configuración le permite configurar los ajustes del sistema en general, la pro- gramación, la red, la grabación, la pantalla y el movimiento. También le permite restable- cer el sistema a los valores predeterminados de fábrica. 15.3.1 Red El menú...
  • Página 68: Configuración De Los Puertos Del Sistema (Conexión)

    Uso del menú principal 2. Marque DHCP (recomendado) para que el sistema obtenga automáticamente una di- rección IP del enrutador o desmárquelo para asignar una dirección IP estática. Si desmarca DHCP, configure lo siguiente: • Dirección IP: Ingrese la dirección IP que desea asignar al sistema. Asegúrese de que ningún otro dispositivo de la red esté...
  • Página 69: Ajustes De Configuración De Ddns

    Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo. 15.3.4 Ajustes de configuración de DDNS Lorex El DDNS está disponible como una opción de conectividad. Consulte 19 Configura- ción de DDNS (Avanzada), página 160 para obtener detalles. La principal opción de conectividad utiliza FLIR Cloud™ para conectar a su sistema a In- ternet sin que sea necesario el reenvío de puertos o el registro de DDNS.
  • Página 70 2. Marque Activar para activar las notificaciones de correo electrónico. Si desea utilizar el servidor de correo electrónico de Lorex (recomendado): 1. Marque Lorex Correo para usar el servidor Lorex de correo electrónico para enviar notificaciones de alarma. Esta es la configuración recomendada.
  • Página 71: Configuración De Los Ajustes (Avanzados) Del Interruptor

    Uso del menú principal Si desea utilizar su propio servidor de correo electrónico (avanzado): 1. Configure lo siguiente: • SMTP Server: Ingrese la dirección del servidor SMTP. • Puerto: Ingrese el puerto que utiliza el servidor SMTP. • Anónimo: Compruebe si el servidor admite conexiones anónimas. De lo contrario, deje esta casilla sin marcar.
  • Página 72: Eventos

    Uso del menú principal 3. Configure Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace para el interruptor interno PoE. 4. Haga clic en OK. Haga clic en Guardar para guardar los cambios. El sistema se reiniciará. 15.3.7 Eventos El menú Eventos le permite definir las configuraciones de detección de movimiento, pérdi- da de video y advertencias del sistema 15.3.8 Configuración de la detección de movimiento La detección de movimiento permitir que el sistema marque las secuencias de video que...
  • Página 73 Uso del menú principal 4. Haga clic en Configuración junto a Región para configurar qué áreas de la imagen serán activadas para la detección de movimiento. Aparecerá una cuadrícula sobre la visualización en vivo de la cámara. Cuadrícula de movimiento •...
  • Página 74: Configuración De Pérdida De Video

    Uso del menú principal 8. Configure las siguientes acciones del sistema cuando se detecte movimiento: • Salida de alarma: Marque la casilla para activar los dispositivos de salida de alar- ma (no incluidos) cuando el canal seleccionado detecte movimiento. Seleccione los dispositivos de salida de alarma que se activarán cuando se detecte movimiento.
  • Página 75: Configuración De Dispositivos De Entrada De Alarma

    Uso del menú principal 4. Configure lo siguiente para personalizar los ajustes para eventos de pérdida de video: • Período: Haga clic en Configuración para configurar una programación para eventos de pérdida de video Se recomienda dejar esto en la configuración prede- terminada, para que pueda ser alertado en cualquier momento si una de sus cáma- ras perdiera video.
  • Página 76: Control De Los Dispositivos De Salida De Alarma

    Uso del menú principal 2. Configure lo siguiente para activar un dispositivo de entrada de alarma: • Entrada de alarma: Seleccione el puerto de entrada de alarma al cual está conec- tado el dispositivo. • Activar: Marque para activar el dispositivo de entrada de alarma conectado al puerto seleccionado.
  • Página 77: Configuración De Advertencias Del Disco Duro

    Uso del menú principal Para acceder al menú Salida de alarma: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Evento>Salida de alarma. Para controlar dispositivos de salida de alarma: • Para activar dispositivos de salida de alarma, seleccione Programar o Manual para cada dispositivo que desee activar.
  • Página 78: Configuración De Advertencias De La Red

    Uso del menú principal 2. En Tipo de evento, seleccione el evento del disco duro que desea configurar. • No hay disco: No se detectó ningún disco duro. • Error de disco: Se detectó un error en el disco duro. •...
  • Página 79: Almacenamiento

    Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente para el tipo de evento seleccionado: • Activar: Marque para activar el tipo de evento seleccionado. • Mostrar mensaje: Marque para mostrar un mensaje emergente cuando ocurra el evento seleccionado. • Enviar correo electrónico: Marque para habilitar las alertas de correo electrónico. Debe configurar las alertas de correo electrónico antes de que pueda recibirlas (consulte 15.3.5 Configuración de las alertas de correo electrónico, página 59).
  • Página 80: Configuración De La Pregrabación

    Uso del menú principal 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar. • Haga clic y arrastre cada día para personalizar la grabación programada. La pro- gramación está...
  • Página 81: Configuración De La Programación De Imágenes Instantáneas

    Uso del menú principal Para configurar la pregrabación: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Almacenamiento>Programación>Grabar. 2. En Canal, seleccione la cámara que desea configurar o seleccione Todas. 3. En Pregrabar, seleccione la duración de la pregrabación. 4.
  • Página 82: Configuración Para Días Feriados

    Uso del menú principal 3. Configure la programación según sea necesario: • Marque Continua o MD (detección de movimiento) para seleccionar el tipo de gra- bación que desea configurar. • Haga clic y arrastre cada día para personalizar la grabación programada. La pro- gramación está...
  • Página 83: Formateo Del Disco Duro

    Uso del menú principal 3. Configure lo siguiente: • Nombre del día feriado: Ingrese un nombre para este día feriado. • Repetir el modo: Seleccione Solo una vez si el día feriado ocurrirá solamente es- te año o Todos los años si el día feriado se repite cada año. •...
  • Página 84: Configuración De Tipo De Disco Duro

    Uso del menú principal 2. Seleccione el disco duro que desearía formatear y luego haga clic en Formatear. Pre- sione OK para confirmar. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. El sistema se reiniciará para completar el proceso de formateo. 15.3.20 Configuración de tipo de disco duro El sistema admite los siguientes tipos de disco duro: •...
  • Página 85 Uso del menú principal Cómo se duplican los discos duros: Sistema de seguridad. Disco duro primario. Disco duro duplicado. NOTA • El disco duro duplicado debe tener la misma capacidad que el disco duro primario o una capacidad superior a la de este para hacer una copia de respaldo de todas las grabaciones. •...
  • Página 86: Configuración De Grupos De Discos Duros (Avanzado)

    Uso del menú principal 5. En Canal, seleccione el canal que desea activar para la grabación duplicada, luego haga clic en Grabación duplicada. Repita el proceso con otros canales adicionales. 6. Haga clic en OK para guardar los cambios. 15.3.22 Configuración de grupos de discos duros (Avanzado) Los grupos de discos duros le permiten equilibrar las grabaciones entre múltiples discos duros.
  • Página 87: Configuración De Ajustes Generales Del Sistema

    Uso del menú principal 5. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Avan- ce HDD>Transmisión principal. Para cada canal, seleccione el grupo de disco duro en que desea grabar el video con transmisión principal (alta calidad) y luego haga clic en Aplicar.
  • Página 88: Configuración De La Resolución Del Monitor (Pantalla)

    Uso del menú principal Para configurar los ajustes generales: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>General>General. 2. Configure lo siguiente: • Tipo de dispositivo: Muestra el número de modelo de su sistema. • Dispositivo Núm.: Seleccione la dirección del control remoto del sistema. Consul- te 8.1 Configuración de la dirección del control remoto, página 19.
  • Página 89: Guardar Su Configuración De Sistema En Una Unidad Thumb Usb

    Uso del menú principal Para configurar la resolución del monitor: 1. Desde el Menú principal, haga clic en y luego haga clic en Configuración>Pantalla>Pantalla. 2. En Resolución, seleccione la correcta resolución para su monitor: 1920x1080, 1280x1024, 1280x720, o 1024x768. 3. Haga clic en OK para guardar los cambios. Haga clic en OK otra vez para reiniciar el sistema usando la nueva resolución.
  • Página 90 Uso del menú principal NOTA Esta función solo guarda las configuraciones creadas en los menús del sistema. No guarda ni respalda ningún video. Para guardar la configuración del sistema en una unidad Thumb USB: 1. Inserte una unidad Thumb USB (no incluida) en uno de los puertos USB. 2.
  • Página 91: Configuración Del Sistema Con Los Ajustes Predeterminados De Fábrica

    Uso del menú principal 15.3.26 Configuración del sistema con los ajustes predeterminados de fábrica El menú de Predeterminado le permite reiniciar el sistema con las configuraciones prede- terminadas de fábrica. Para reiniciar el sistema con las configuraciones predeterminadas de fábrica: 1.
  • Página 92 Uso del menú principal 4. Haga clic derecho y luego haga clic en Menú principal. Haga clic en >Configuración>Actualización. 5. Haga clic en Inicio. 6. Seleccione el archivo firmware en la unidad USB y haga clic en Inicio. ADVERTENCIA NO APAGUE EL SISTEMA NI DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DU- RANTE LA INSTALACIÓN DEL FIRMWARE #LX400021;...
  • Página 93: Apagado

    Uso del menú principal 15.4 Apagado Utilice el menú de Apagado para apagar, restablecer o cerrar sesión del sistema. Para acceder al menú de Apagado: 1. En la visualización en vivo, haga clic con el botón derecho y luego seleccione en Me- nú...
  • Página 94: Conexión A Su Sistema Por Internet Mediante Pc O Mac

    Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac Este sistema presenta conectividad a través del exclusivo FLIR Cloud™. Este servicio dis- ponible en la nube permite la conexión a Internet sin necesidad de ninguna configuración de red. Hasta 3 dispositivos pueden conectarse al sistema al mismo tiempo. NOTA •...
  • Página 95: Paso 2 De 3: Obtenga La Identificación De Dispositivo Del Sistema

    Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. (may not be exactly as shown) (not required for local viewing) 16.3 Paso 2 de 3: Obtenga la identificación de dispositivo del sistema La identificación de dispositivo es un código único que permite que su sistema fraternice con los servidores FLIR Cloud™...
  • Página 96 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 3. Inicie sesión en el Software del cliente utilizando el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Inicio de sesión. 4.
  • Página 97 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 5. Ingrese lo siguiente: 5.1. Nombre del dispositivo: Elija un nombre de su elección para su sistema. 5.2. ID de dispositivo: Ingrese manualmente el ID de dispositivo impreso en la etiqueta.
  • Página 98 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en luego 9.
  • Página 99: Usar Flir Cloud™ Client Para Pc O Mac

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac FLIR Cloud™ Client le permite conectarse a múltiples sistemas desde una PC o Mac. 17.1 Página principal La página principal le permite acceder a todas las pestañas del software. Cada pestaña le permite acceder a diferentes funciones.
  • Página 100: Controles De Visualización En Vivo

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 17.2.1 Controles de visualización en vivo 1. Visualización en vivo: Haga doble clic para expandir el área. Haga clic derecho para acceder a opciones adicionales. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para acceder a la barra de herramientas de la cámara.
  • Página 101: Abrir La Visualización En Vivo En Múltiples Monitores

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Relación de aspecto: Utilice el menú desplegable para seleccionar la relación de as- pecto para la cámara seleccionada. Original utiliza la relación de aspecto real de la imagen. Ventana completa estira la imagen para que llene toda el área de visualización.
  • Página 102: Resultado

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga clic en la pestaña y arrástrela fuera de la ventana del cliente para crear una nue- va ventana. Puede arrastrar la ventana hasta uno de los monitores secundarios. Resultado 17.3 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas utilizando el cliente.
  • Página 103: Predefiniciones Ptz

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Controles PTZ: 1. Abrir menú: Haga clic para abrir los controles del menú de visualización en pantalla de la cámara. Es posible que esta función no sea compatible para todos los modelos de cámaras.
  • Página 104: Recorridos Ptz

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Seleccione el número de predefiniciones que desee agregar. 4. Mueva la cámara a la posición que desee. 5. Haga clic en para guardar la posición actual como una predefinición. Para ir a una predefinición guardada: 1.
  • Página 105: Patrón Ptz

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 5. Utilice el cuadro para seleccionar las predefiniciones que desee incluir en el recorrido y el orden de las predefiniciones. • Predefinir: Seleccione el número de predefinición. • Tiempo(s): Ingrese el tiempo en segundos durante el cual la cámara permanecerá en la predefinición seleccionada.
  • Página 106: Escáner Ptz

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 17.3.4 Escáner PTZ El escáner cambia automáticamente entre los puntos derecho e izquierdo. Para configurar el modo de escáner: 1. Haga clic en para abrir los controles PTZ avanzados. Seleccione Escáner. 2. Mueva la cámara a la posición izquierda deseada y haga clic en 3.
  • Página 107 Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para reproducir el video: 1. En la lista de dispositivos, seleccione los canales que desea reproducir. 2. En la sección Tipo, seleccione los tipos de archivos que desea buscar. • Todos: Todas las grabaciones. •...
  • Página 108: Controles De Reproducción

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 17.5 Controles de reproducción 5 6 7 1. Área de visualización: Haga doble clic para expandir o regresar al modo de pantalla dividida. Mantenga el mouse sobre el área de visualización para abrir la barra de he- rramientas de la cámara.
  • Página 109: Descarga De Videos En El Disco Duro De Su Computadora

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 14. Escala de tiempo de reproducción: Muestra las grabaciones de los canales selec- cionados en una escala de tiempo. Haga clic dentro de la escala de tiempo para iniciar la reproducción o seleccionar una hora de reproducción. Cada tipo de grabación apa- rece con un color diferente.
  • Página 110: Alarma

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Para recuperar archivos de video descargados: • Usuarios de PC: Busque las carpetas que aparecen en General>Archivo. • Usuarios de Mac: Busque las carpetas que aparecen en General>Archivo. Para llegar a la ubica- ción predeterminada, abra Aplicaciones en Finder, haga clic derecho en FLIR Cloud Client y selec- cione Mostrar contenido del paquete.
  • Página 111: Registros

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. Opciones: Seleccione para habilitar las siguientes opciones: • Visualizar video de enlace: Abre el video en vivo para supervisar las alarmas en forma continua. • Visualizar ventana superpuesta: Muestra los controles superpuestos. Estos per- miten habilitar o deshabilitar las alertas de sonido y regresar rápidamente al menú...
  • Página 112: E-Map

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 1. Haga clic en Registros del dispositivo para ver los registros de los sistemas conectados. 2. Configure lo siguiente: • Hora de inicio/Hora de finalización: Seleccione las horas de inicio y de finaliza- ción para buscar los registros.
  • Página 113 Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure lo siguiente: • Nombre: Ingrese un nombre para su e-map. • Imagen: Haga clic en Archivo y luego seleccione una imagen .png, .bmp, o .jpg de su computadora para utilizarla como el e-map. •...
  • Página 114: Dispositivos

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 2. Haga doble clic en las cámaras del mapa para abrir el video en vivo. 17.10 Dispositivos En el menú Dispositivos puede administrar los sistemas conectados al software de cliente. Para acceder al menú Dispositivos: •...
  • Página 115: Configuración De Dispositivo

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 10. Conectar/desconectar manualmente: Conecta o desconecta el sistema manualmente. 11. Editar: Edita la información de conexión del sistema. 17.11 Configuración de dispositivo El menú Configuración de dispositivo permite configurar de forma remota las opciones de los sistemas conectados.
  • Página 116 Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. En el menú Fuentes de alarma, configure los parámetros que activarán la alarma. • En la sección Tipo de alarma, seleccione el tipo de alarma que activará una alar- ma. Por ejemplo, puede seleccionar Detección de movimiento para que la alarma se active con el movimiento.
  • Página 117 Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 4. En el menú Enlace de alarma, configure las respuestas para las alarmas. Seleccione los canales que aparecerán o los dispositivos de alarma exterior (no incluidos; no to- dos los sistemas admiten dispositivos de alarma exterior) que serán activados por una alarma.
  • Página 118: Recorridos Y Tareas

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 6. En la ventana Período, configure el tiempo durante el cual la alarma se encontrará activada. 7. Haga clic en Confirmar para guardar la alarma. Para administrar las alarmas: 1. Exportar: Exporta la lista actual de alarmas como un archivo xml. 2.
  • Página 119: Cuentas

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para agregar vistas: 1. Haga clic en y luego en 2. Haga clic en + para crear una nueva vista. 3. En la sección Nombre, ingrese un nombre para su vista. 4. En la sección Tiempo de permanencia, ingrese la cantidad de segundos que se mostrará...
  • Página 120: Administración De Las Cuentas De Usuario

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 17.14.1 Administración de las cuentas de usuario Por defecto, el software de cliente incluye una cuenta de administrador que tiene acceso completo a todas las funciones del software y a todos los sistemas conectados. Puede agregar cuentas de usuario con niveles personalizados de acceso.
  • Página 121: Administración De Funciones

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac Para alternar entre las cuentas de usuario: • Haga clic en Para modificar una cuenta de usuario: NOTA En las cuentas de administrador con permisos de Configuración de cuenta se pueden cambiar las con- traseñas de dichas cuentas.
  • Página 122: General

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 3. Configure las siguientes opciones para la función: • Nombre de la función: Ingrese un nombre para la función. • Comentarios (Opcional): Ingrese un texto de descripción de la función. • Derechos de la función: Seleccione los permisos que se aplicarán a las cuentas de usuario a las que se asignó...
  • Página 123: Archivo

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac El menú Básico contiene las siguientes opciones: • Tiempo de guardado del registro: Seleccione el número de días en los que el cliente puede guardar las entradas del registro. • Tiempo de reproducción instantánea: Seleccione la cantidad de minutos que el sis- tema retrocederá...
  • Página 124: Mensajes De Alarma

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac NOTA Haga clic en Guardar para guardar los cambios de configuración. Usuarios de PC: Es posible que necesite ejecutar el software de cliente como administrador para guar- dar archivos, para habilitar las imágenes instantáneas o las grabaciones de video. 17.15.3 Mensajes de alarma El menú...
  • Página 125: Versión

    Usar FLIR Cloud™ Client para PC o Mac 17.15.4 Versión El menú Versión muestra la versión del software de cliente que está utilizando. Se reco- mienda ejecutar siempre la versión más reciente del software desde www.lorextechnology. com/support. #LX400021; r. 1.0/16129/16129; es-MX...
  • Página 126: Aplicaciones Para Celulares: Conexión A Su Sistema Utilizando Un Smartphone O Una Tableta

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta El sistema es compatible con dispositivos iPhone, iPad y Android. Plataforma Versiones y dispositi- Nombre de la Obtener una aplica- vos compatibles aplicación ción desde iPhone/iPad FLIR Cloud™ App Store de Apple Android Android...
  • Página 127: Interfaz De Visualización En Vivo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Configure las siguientes opciones: EXAMPLE 4.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema utilizando la cámara de su dispositivo móvil. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
  • Página 128 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
  • Página 129: Control De Las Cámaras Ptz

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.1.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación. Para controlar cámaras PTZ: 1. Pulse el área de visualización a la que la cámara PTZ está conectada. 2.
  • Página 130: Uso Del Modo De Reproducción En Iphone

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de los archivos locales Menú: Regresa al menú. Archivos: Pulse para abrir archivos. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas.
  • Página 131: Habilitación De Las Notificaciones Automáticas

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1.
  • Página 132 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
  • Página 133: Uso De La Lista De Eventos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. Pulse para guardar los cambios. Desde ahora recibirá una notificación cuando una de las cámaras seleccionadas detecte movimiento.
  • Página 134: Uso De Favoritos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Lista de eventos Eventos: Muestra la información de cada evento de detección de movimiento. Pulse el evento para vi- sualizar el video o la imagen instantánea. Eliminar todo: Pulse para eliminar todos los eventos de la Lista de eventos.
  • Página 135: Uso Del E-Map

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Seleccione las cámaras que desea agregar al grupo. Pulse para guardar los cambios. NOTA Para eliminar cámaras que se agregaron al grupo, seleccione el grupo en la lista de grupos. Luego presione y mantenga presionado para eliminar cámaras del grupo.
  • Página 136 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse 3. Seleccione una imagen .jpg de su dispositivo móvil. 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5.
  • Página 137: Administrador De Dispositivos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Seleccione el e-map en la Lista de dispositivos. 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionarlas y luego pulse Iniciar vista previa en vivo para abrir las cámaras. 18.1.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas.
  • Página 138: Adición De Dispositivos Utilizando Una Dirección Ip O Ddns (Método Avanzado)

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Para editar un sistema: 1. Pulse el sistema en el Administrador de dispositivos. Pulse 2. Edite la información de conexión, según sea necesario. 3. Pulse Iniciar vista previa en vivo para guardar los cambios y conectarse al sistema. Para eliminar un sistema: 1.
  • Página 139 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta • Para obtener más información sobre el desvío de puerto y el DDNS, visite www.lorextechnology.com/support. Para agregar un dispositivo que utilice una dirección IP o DDNS: 1. Pulse y luego pulse 2.
  • Página 140: Ipad

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.2 iPad FLIR Cloud™ es una aplicación de iPad que le permite visualizar su sistema de forma remota. 18.2.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador utilizando un cable Ethernet (incluido). •...
  • Página 141: Interfaz De Visualización En Vivo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 6. Configure lo siguiente: EXAMP LE 6.1. Pulse Iniciar escaneo y alinee el código QR en la parte superior del sistema utilizando la cámara de su dispositivo. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
  • Página 142: Control De Las Cámaras Ptz

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Visualización en vivo Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. Favoritos: Deslice para seleccionar los favoritos. Desconectar todas: Desconecte todas las cámaras. Agregar a favoritos: Agregar la visualización actual a favoritos.
  • Página 143 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Arrastre los controles del medio hacia la derecha para acceder a los controles PTZ. Controles de PTZ 1. Visualización en vivo: Desplácese para mover la cámara. Pellizque para acercar o alejar la imagen.
  • Página 144: Uso Del Modo De Reproducción En El Ipad

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.2.5 Uso del Modo de reproducción en el iPad Puede acceder al video grabado en su sistema mediante su iPad. NOTA Debe habilitar la grabación de subtransmisión para usar el modo de reproducción en los dispositivos móviles.
  • Página 145: Uso Del Archivo Local Para Visualizar Grabaciones Manuales

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Controles de reproducción Área de visualización: Pulse dos veces para abrir la cámara en pantalla completa. Reproducir/pausar. Archivo anterior. Desconectar: Desconecta la cámara seleccionada actualmente. No compatible. Imagen instantánea: Pulse para tomar una imagen instantánea desde la cámara seleccionada actualmente.
  • Página 146: Habilitación De Las Notificaciones Automáticas

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse un archivo de video para abrirlo. Para eliminar videos: 1. Pulse Editar. 2. Seleccione los videos que desea eliminar y pulse 18.2.7 Habilitación de las notificaciones automáticas Puede hacer que la aplicación envíe notificaciones automáticas al área de notificaciones en su dispositivo cuando una de sus cámaras detecta movimiento.
  • Página 147 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Desde la visualización en vivo, pulse y luego pulse 2.
  • Página 148: Uso De La Lista De Eventos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 5. En la sección Tipo, seleccione Reproducción para adjuntar un archivo de video a ca- da notificación automática.
  • Página 149: Uso De Favoritos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.2.9 Uso de Favoritos Favoritos le permite seleccionar un grupo de cámara como favorito. Luego podrá mostrar rápidamente el grupo de cámaras en Visualización en vivo sin tener que seleccionar cada cámara de forma individual.
  • Página 150: Uso Del E-Map

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Pulse Editar. 5. Seleccione las cámaras que desea incluir en el favorito y luego pulse Guardar. 18.2.10 Uso del e-map El e-map le permite colocar cámaras en una imagen fija. Por ejemplo, puede utilizar el e- map para crear un mapa virtual de sus cámaras en un plano de su hogar o su oficina.
  • Página 151: Seleccionar Imagen: Selecciona Un Archivo De Imagen Diferente Para Utilizarlo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Para editar el e-map: 4.1. Seleccionar imagen: Selecciona un archivo de imagen diferente para utilizarlo en su e-map. 4.2. Agregar cámara: Pulse + para seleccionar las cámaras que agregará a su e- map.
  • Página 152: Uso Del Administrador De Dispositivos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse una cámara desde el e-map para abrirla. 18.2.11 Uso del Administrador de dispositivos El Administrador de dispositivos le permite administrar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: 1.
  • Página 153 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta • El dispositivo al que va a conectarse debe estar conectado a Internet. • Debe desviar el puerto HTTP (predeterminado: 80) y el puerto del cliente (35000) en su enrutador a la dirección IP local del dispositivo.
  • Página 154 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 6. Configure lo siguiente: EXAMP LE 6.1. Pulse Modo de registro y seleccione IP/Dominio. Luego pulse Nuevo dispo- sitivo para regresar a la pantalla de Nuevo dispositivo. 6.2.
  • Página 155: Android

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.3 Android FLIR Cloud™ le permite ver de manera remota su sistema en dispositivos Android. 18.3.1 Requisitos previos • Conecte su sistema a su enrutador utilizando un cable Ethernet (incluido). •...
  • Página 156: Interfaz De Visualización En Vivo

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Configure las siguientes opciones: EXAMPLE 4.1. Pulse Escanear código QR y alinee el código QR en la parte superior de su sistema utilizando la cámara de su dispositivo móvil. En la sección ID de dispositivo, ingrese manualmente el ID de dispositivo im- preso en la etiqueta.
  • Página 157 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Información general de la Visualización en vivo 1. Menú: Pulse para abrir el menú. 2. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir un canal en pantalla completa. Desplácese hacia la izquierda o la derecha para seleccionar diferentes páginas de canales.
  • Página 158: Control De Las Cámaras Ptz

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.3.4 Control de las cámaras PTZ Si cuenta con cámaras PTZ (no incluidas), puede controlarlas desde la aplicación. Para controlar cámaras PTZ: 1. Pulse el área de visualización a la que la cámara PTZ está conectada. 2.
  • Página 159: Uso Del Modo De Reproducción En Un Dispositivo Android

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Para acceder a los archivos locales: • Pulse para acceder al menú y luego pulse Archivos locales. Menú: Regresa al menú. Archivos: Pulse para abrir archivos. Tipo de archivo: Pulse las opciones para seleccionar los archivos de video o las imágenes instantáneas.
  • Página 160 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse + y seleccione un canal para la reproducción. 3. Seleccione la fecha, luego las horas de inicio y fin de la reproducción. #LX400021; r. 1.0/16129/16129; es-MX...
  • Página 161: Habilitación De Las Notificaciones Automáticas

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Utilice los controles de pantalla para controlar la reproducción. Controles de reproducción 4.1. Área de visualización: Pulse dos veces para abrir en pantalla completa. 4.2. Reproducir/pausar. 4.3.
  • Página 162 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta NOTA Sus cámaras deben tener la detección de movimiento activada para recibir las notificaciones automáticas. Para habilitar Notificaciones automáticas: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Configuración de notificación automática.
  • Página 163: Uso De La Lista De Eventos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse Detección de movimiento y luego seleccione los canales desde los que desee recibir notificaciones automáticas. 4. En la sección Tipo de notificación automática, seleccione Video para adjuntar un videoclip a cada notificación automática.
  • Página 164: Uso De Favoritos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 18.3.9 Uso de Favoritos Favoritos le permite seleccionar un grupo de cámara como favorito. Luego podrá mostrar rápidamente el grupo de cámaras en Visualización en vivo sin tener que seleccionar cada cámara de forma individual.
  • Página 165: Uso Del E-Map

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta Para abrir Favoritos en el modo de Visualización en vivo: 1. Pulse para acceder al menú y luego pulse Vista previa en vivo. 2. Pulse y luego pulse para abrir el grupo.
  • Página 166 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 4. Presione y seleccione una cámara. Arrastre la cámara en la pantalla para colo- carla en el mapa. Repita para agregar cámaras adicionales. 5. Haga clic en .
  • Página 167: Administrador De Dispositivos

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 3. Pulse la cámara o cámaras para seleccionarlas y luego pulse Iniciar vista previa en vivo para abrir las cámaras. 18.3.11 Administrador de dispositivos Puede utilizar la Lista de dispositivos para agregar, eliminar o editar sus sistemas. Para acceder al Administrador de dispositivos: •...
  • Página 168: Adición De Dispositivos Utilizando Una Dirección Ip O Ddns (Método Avanzado)

    Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Pulse . Pulse OK para confirmar. 18.3.12 Adición de dispositivos utilizando una dirección IP o DDNS (método avanzado) La aplicación puede conectarse directamente a un dispositivo a través de una dirección IP o DDNS como un método de conectividad avanzado opcional, o en el caso de los siste- mas que no son compatibles con FLIR Cloud™.
  • Página 169 Aplicaciones para celulares: Conexión a su Sistema utilizando un smartphone o una tableta 2. Configure las siguientes opciones: EXAMPLE 2.1. Pulse Modo de registro y seleccione IP/Dominio. 2.2. Nombre: Elija un nombre de su elección para su sistema. 2.3. Dirección: Ingrese la dirección IP o DDNS de su dispositivo. 2.4.
  • Página 170: Configuración De Ddns (Avanzada)

    Configuración de DDNS (Avanzada) El servicio DDNS gratuito está disponible como un método de conectividad opcional para conectarse a su sistema por Internet. El servicio DDNS no es necesario para conectarse a su sistema, ya que el sistema admite FLIR Cloud™. Para obtener detalles sobre cómo configurar su sistema mediante FLIR Cloud™, consulte 16 Conexión a su sistema por Internet mediante PC o Mac, página 84.
  • Página 171: Paso 2 De 3: Obtenga La Dirección Ip Local Del Sistema

    Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Vuelva a conectar el adaptador de energía para alimentar el sistema de nuevo. (may not be exactly as shown) (not required for local viewing) 19.1.2 Paso 2 de 3: Obtenga la dirección IP local del sistema. 1.
  • Página 172 Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Inicie sesión en el Software del cliente utilizando el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4. El cliente escanea su LAN para verificar los sistemas conectados. Verifique sus siste- mas y haga clic en Agregar (b).
  • Página 173: Configuración De Ddns: Acceso A Su Sistema De Forma Remota Por Internet

    Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en luego 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
  • Página 174: Paso 1 De 4: Desvío De Puerto

    19.2.2 Paso 2 de 4: Crear una cuenta DDNS. Lorex ofrece un servicio de DDNS gratuito para utilizar con su sistema. Una cuenta DDNS le permite crear una dirección de sitio web para referir a su red local. Esto le permite co- nectarse a su sistema de manera remota.
  • Página 175 Configuración de DDNS (Avanzada) 2. Se abrirá la pantalla de inicio de sesión de la cuenta Mi Lorex (si ya tiene la sesión abierta, siga con el paso 4). Cree una cuenta nueva o inicie sesión con una cuenta existente. Para crear una cuenta nueva, complete los campos requeridos sobre la de- recha y haga clic en Crear cuenta.
  • Página 176 También puede cargar un análisis, fotografía o copia electrónica de su recibo o factura de venta. Haga clic en Guardar garantía. 7. Emergerá una página que le solicitará que registre su producto para Lorex DDNS. Ha- ga clic en Configurar una Nueva DDNS.
  • Página 177 8.4. Solicitud de URL: Ingrese la dirección del sitio web que utilizará para conec- tarse a su producto Lorex. Por ejemplo, si ingresa tomsmith, la dirección no pa- ra acceder al video será http://www.tomsmith.lorexddns.net. 9. Haga clic en Guardar para registrar su producto para DDNS. Se enviará un correo electrónico de confirmación a la dirección de correo electrónico utilizada para regis-...
  • Página 178: Paso 3 De 4: Activar El Ddns En El Sistema

    Configuración de DDNS (Avanzada) 19.2.3 Paso 3 de 4: Activar el DDNS en el sistema. Para habilitar el DDNS en su sistema: 1. Haga clic con el botón derecho y luego haga clic en Menú principal. Ingrese la con- traseña del sistema si se le solicita. 2.
  • Página 179 Configuración de DDNS (Avanzada) 3. Inicie sesión en el Software del cliente utilizando el nombre de usuario del Software del cliente (predeterminado: admin) y la contraseña (de manera predeterminada: ad- min) y luego haga clic en Iniciar sesión. 4. Haga clic en Añadir dispositivo. #LX400021;...
  • Página 180: Ingrese Lo Siguiente

    Configuración de DDNS (Avanzada) 5. Ingrese lo siguiente: 5.1. Marque Por IP/dominio para agregar un sistema utilizando la dirección DDNS. 5.2. Nombre del dispositivo: Ingrese un nombre para su sistema elegido. 5.3. Dirección IP/DDNS: Ingrese el Nombre de dominio o la Solicitud URL que us- ted recibió...
  • Página 181 Configuración de DDNS (Avanzada) 7. Ingrese una contraseña nueva de 6 caracteres y haga clic en OK. Esta contraseña se utilizará para la conexión a su sistema desde ahora. 8. Haga clic en luego 9. Haga clic y arrastre el Grupo predeterminado hacia la ventana de visualización para abrir sus cámaras en vista en vivo.
  • Página 182: Conexión A Una Cámara Ptz (Serie Lnr400)

    Usted puede conectar las cámaras PTZ (no incluidas) al sistema. Con el sistema debe uti- lizar cámaras Lorex IP con PTZ. Lorex Las cámaras IP con PTZ pueden admitir comandos PTZ directamente a través del cable Ethernet. No es necesario realizar un cableado espe- cial para utilizar las cámaras PTZ.
  • Página 183: Controles De Ptz Avanzados

    Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR400) Controles de PTZ Teclas de dirección: Haga clic para desplazar e inclinar la cámara. Haga clic en SIT para detener la acción actual. PTZ por mouse: Haga clic para activar el modo PTZ por mouse. En modo PTZ por mouse: •...
  • Página 184: Predefiniciones

    Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR400) 4. Predefinir: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada. 5. Modo panorámico automático: Haga clic en iniciar modo panorámico automático. Durante el modo panorámico automático, la cámara girará continuamente en 360°. 6. Recorrido: Haga clic para ejecutar el recorrido seleccionado. 7.
  • Página 185: Patrón

    Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR400) 2. Haga clic en la pestaña Recorrido. 3. En N.° de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar. 4. En Predefinir, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido. 5. Haga clic en Agregar predefinición. 6.
  • Página 186 Conexión a una cámara PTZ (Serie LNR400) 1. Haga clic en para abrir el menú auxiliar. 2. Haga clic en la pestaña Borde. 3. Mueva la cámara hacia la posición izquierda deseada y haga clic en Izquierda. 4. Mueva la cámara hacia la posición derecha deseada y haga clic en Derecha. Para ejecutar un lector automático: •...
  • Página 187: Serie Lnr400 Instalación Del Disco Duro

    Serie LNR400 Instalación del disco duro El sistema incluye un disco duro SATA de 3.5 in preinstalado. Puede instalar hasta dos discos duros con un tamaño máximo de 4 TB cada uno. 21.1 Instalar un disco duro ATENCIÓN Asegúrese de que el sistema esté APAGADO y el cable de alimentación esté desconectado antes de eli- minar/instalar el disco duro.
  • Página 188: Quitar El Disco Duro

    Serie LNR400 Instalación del disco duro 5. Gire cuidadosamente el sistema. Ajuste los tornillos del disco duro (4) para asegurar el disco duro. ATENCIÓN Sostenga el disco duro en su lugar al voltear el sistema para evitar que se dañe el sistema. 6.
  • Página 189: Formateo De Los Discos Duros

    Serie LNR400 Instalación del disco duro 3. Gire el sistema y afloje los tornillos del disco duro (4), pero no los extraiga. 4. Desconecte el cable de energía SATA y de datos del disco duro. 5. Gire cuidadosamente el sistema. Deslice el disco duro y luego levántelo para retirarlo del sistema.
  • Página 190 Serie LNR400 Instalación del disco duro ATENCIÓN Al formatear el HDD se borran todos los datos del disco duro. Este paso no se puede deshacer. La confi- guración del sistema no se borrará. Para formatear el disco duro: 1. En el Menú principal, haga clic en y luego clic en Almacenamiento>Admi- nistrador HDD.
  • Página 191: Resolución De Problemas

    En caso de que se presente un error en el funcionamiento, tal vez no sea grave y se pue- da corregir fácilmente. A continuación se describen los problemas y las soluciones más comunes. Consulte la siguiente tabla Lorex antes de llamar al Soporte técnico: Error...
  • Página 192 Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones • El disco duro está lleno (0%) • La sobrescritura no está • En el Menú principal, selec- y la unidad ya no graba. habilitada. cione >Ajustes>- General>General. Seleccio- ne Sobrescribir debajo de HDD lleno y haga clic en ACEPTAR.
  • Página 193 Resolución de problemas Error Causas posibles Soluciones • No recibo notificaciones por • La notificación por correo • Asegúrese de que configuró correo electrónico. electrónico está desactivada la notificación por correo electrónico. Para obtener más detalles, consulte 15.3.5 Configuración de las alertas de correo electrónico, página •...
  • Página 194: Especificaciones Del Sistema Serie Lnr400

    SALIDA de alarma 3 SALIDA de alarma Resolución de salida de video 1920×1080, 1280×1024, 1280×720, 1024×768 Control de PTZ solo cámaras PTZ IP de Lorex 23.3 Pantalla Pantalla dividida 8 canales: 1/4/8/9 16 canales: 1/4/8/9/16 Velocidad de visualización en vivo...
  • Página 195: Reproducción Y Respaldo

    Software del cliente (PC/Mac) Notificación por correo electrónico Texto con instantánea Compatibilidad instantánea con teléfono inteligen- iPad®, iPhone®, Android™ te y tablet DDNS DDNS Lorex gratuito Configuración del sistema Configuración completa en red Puertos Programables por el usuario #LX400021; r. 1.0/16129/16129; es-MX...
  • Página 196: General

    16 canales Por canal Ya que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los pre- cios del producto sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Excepto errores y omisiones #LX400021;...
  • Página 197: Notificaciones

    Notificaciones Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD. Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda resultar en daños al producto, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
  • Página 200 © 2014, Lorex Corporation Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.

Tabla de contenido