DESCRIÇÃO
DESCRIPTION
Indutor fixo para o fornecimento de tinta. Acionado por ar comprimido.
Este equipamento utiliza dois cilindros pneumáticos conectados por
uma estrutura metálica e protegidos por carenas, também metálicas,
que se fixam a uma placa base reforçada, dando como resultado uma
unidade de trabalho muito robusta e de dimensões muito reduzidas para
o modelo de tambores com os que se pode trabalhar.
Este equipamento, fornecido com todos os componentes necessários
para a sua utilização, foi concebido para fornecer tinta com a maior
garantia do preparado da bomba, assim como do máximo
aproveitamento dos tambores tinta, compatíveis com este modelo de
indutor.
Incorpora um robusto prato seguidor de aço, o qual conta com um
sistema de selagem formado por juntas de lábios ou juntas «O-ring».
ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES
!
ADVERTÊNCIA: Este símbolo alerta de que se não se seguem as
instruções indicadas se pode produzir uma situação de lesão
grave ou morte.
LER ANTES DE OPERAR
!
ADVERTÊNCIA
•
Leia atentamente o manual de instruções e as suas advertências
•
antes de começar a operar com o equipamento.
•
Este equipamento é unicamente para uso profissional.
•
Os fluidos não adequados para a bomba podem causar danos à
unidade d a bomba e implicar riscos de graves danos pessoais.
•
A bomba pode produzir pressões elevadas ou muito elevadas. Não
exceder a pressão máxima permitida de alimentação de ar de 10 bar.
•
Não exceda os limites da pressão do tambor. Comprove as
limitações de pressão do tambor e regule a pressão dentro de
limites seguros ao fornecer o ar ao prato seguidor.
•
Não trate de usar o equipamento até que se hajam tomado todas
as precauções possíveis para garantir que o equipamento foi
instalado corretamente e que a base foi fixada firmemente ao chão
de cimento.
•
Evite as descargas eléctricas. Assegure-se de que não haja acessórios,
dispositivos nem cabos eléctricos encima do elevador. Examine a
área de trabalho e tome as medidas necessárias para assegurar que
se mantenha o espaço adequado para que a montagem do
elevador e da bomba se eleve ao máximo limite possível e
funcionem corretamente.
•
Mantenha uma distância de segurança, quando eleve ou baixe o
indutor. Não se aproxime demasiado e opere desde uma posição
segura, desta maneira evitaremos poder ficar presos entre o
equipamento e os elementos móveis deste. Extreme as suas
precauções quando introduza o prato seguidor no tambor.
•
Mantega sempre desconectado o sistema da entrada de ar
comprimido no caso de que vaia a realizar qualquer operação de
manutenção.
•
A velocidade de funcionamento está regulada em fábrica. Não
alterar dito parâmetro para garantir um funcionamento seguro.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Com este sistema garantimos a limpeza das paredes do tambor assim
como uma perfeita selagem que impede a entrada de impurezas ou
simplesmente protege-o da intempérie. O modelo de lábio ou junta
utilizado assim como o material, vai em função da compatibilidade com
a substância que se bombeia. Também existem diferentes kits de
bombas desenhados para otimizar os trabalhos em função do uso que
se requeira deste equipamento.
Quando o equipamento está assegurado corretamente, pode elevar o
prato junto com a bomba a uma altura determinada facilitando ou
cambio do tambor usado.
Este equipamento conta com um armário de controle do indutor assim
como da bomba instalada no equipamento. Este armário de controle de
comandos incorpora todos os sistemas necessários para facilitar a
entrada e saída do prato seguidor do interior do tambor.
!
:
ATENÇÃO
Este símbolo alerta de danos ou destruição do
equipamento se não se seguem as instruções.
•
Se na operação de extração do plano se produz um atasco,
extremar a precaução ante movimentos bruscos do equipamento.
•
O seu uso impróprio pode originar danos a coisas e pessoas.
•
Não utilize a máquina baixo a influência de drogas ou álcool.
•
Utilize produtos e solventes compatíveis com as distintas partes do
equipamento e leia atentamente as advertências do seu fabricante.
•
Não altere a integridade do equipamento. Controle o equipamento
a diário, si há peças desgastadas altere-as EXCLUSIVAMENTE por
peças sobressalentes originais. A manipulação ou substituição não
autorizada duma ou mais peças do equipamento, o uso de
acessórios, ferramentas, materiais de consumo distintos dos
recomendados pelo fabricante podem gerar perigo de acidentes e
eximem ao fabricante de responsabilidade civil e penal.
•
Não leve pulseiras, brincos, anéis, colares e outros objetos que
podem entorpecer o trabalho do operador.
•
Leve roupa conforme com as normas de segurança vigentes no país
de instalação.
•
Não leve prendas com mangas largas, lenços, cachecóis, gravatas
ou qualquer outra coisa que possa ficar enganchada nos órgãos em
movimento do equipamento durante o ciclo de trabalho e as
operações de controle e manutenção.
•
O empregador deverá formar ao pessoal sobre os riscos e possíveis
acidentes, sobre os equipamentos de proteção do operador e as
regras gerais de prevenção de acidentes contempladas nas diretivas
internacionais e na legislação do país donde se instale o
equipamento, ademais de sobre as normas em matéria de
contaminação ambiental.
•
O pessoal deverá cumprir terminantemente as normas de prevenção
do país donde se instale o equipamento, ademais das normas em
matéria de contaminação ambiental.
PT
EN
29
R. 05/21 854 803