Bienvenidos Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX4700, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece: Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz...
Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato.
Página 10
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC.
Página 12
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Descripción general del teléfono Descripción general del teléfono 18. Conector del auricular 17. Tecla PTT 1. Audífono 2. Tapa 3. Pantalla de cristal líquido 9. Tecla suave derecha 4. Tecla suave 10. Tecla de navegación izquierda 5. Tecla lateral 11. Tecla de altavoz 12.Tecla End/Power 6.
Página 14
Audífono Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
Descripción general de los menús Descripción general de los menús Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione para desplazarse. 2. Auto borrar 3. Llame al # Contactos 4. Firma 1. Lista de Contactos 5. Correo de voz # 2. Nuevo Número 6.
Página 16
7. Contraste 3. Objetos de mensaje de texto 8. Fuente 1. Pequeña img 9. Idioma 2. Grandes img 0. Polder-Salvo 3. Mis imágenes *. Estado de Luz 4. Sonido 3. Sistema 5. Mi melodia 1. Seleccione Sistema 6. Animaciones 2. Fijar NAM 7.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA: Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Iconos en pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Icono Descripción Indicador de la fuerza de la señal.
Hacer llamadas Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). Oprima Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. - indica que la llamada no se hizo. Llamada fallida - indica que las llamadas salientes están en modo Restringida...
Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas Mod. de manerae Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando está activado el modo de manerae, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
Función de Mudo La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona. Activación rápida del silencio Presione la tecla suave izquierda Mudo durante una llamada. Cancelación rápida del silencio Oprima otra vez la tecla suave izquierda Ajuste rápido del volumen...
Acceso rápido a funciones prácticas Acceso rápido a funciones prácticas Llamada en espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está...
Marcados rápidos del 10 al 99 Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. Introduzca el primero y segundo dígitos y presione Marcado con comandos de voz El Comando de voz es una función conveniente que le permite activar algunas funciones rápida y fácilmente con comandos verbales.
Intr oducir y editar infor mación Intr oducir y editar infor mación Introducción de texto Puede introducir y editar su Pendon, su Plan, sus Contactos y sus mensajes. Funciones de las teclas Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda) Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala.
Modos de introducción de texto Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha ( o Tecla suave izquierda ) aparece una lista emergente de modos de texto. Modo PalabraT9 (T9) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra.
) para pasar a modo Abc. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC. Presione aparece LG. Uso de la entrada de texto en modo T9 Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo de Pala. T9.
Página 28
Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. Presione Aparece Home. Presione La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, etc.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 499 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres.
Página 30
6. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione Aparece brevemente un mensaje de confirmación. NOTA: Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente. NOTA: Si la información está completa, oprima para volver a la Pantalla del menú principal.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Opciones para personalizar sus contactos Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y...
Cambiar el timbre de llamada Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima 2.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Agregar o cambiar el memorándum Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima Presione la tecla suave izquierda Modific..
Agregar marcado rápido Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima Presione la tecla suave izquierda Modific.. para resaltar el número de teléfono para el que quiere configurar un Marcacion rápido y presione Presione para seleccionar y presione...
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Modificar entradas de contactos Agregar otro número de teléfono Desde la pantalla del menú principal En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. Oprima la Tecla suave derecha Opciones y seleccionar Guardar to Contactos.
Números predeterminados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. Cambiar el número predeterminado 1.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Modificar números almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione 3.
Borrar Borrado de un número de teléfono de un contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione 3. Presione la tecla suave izquierda Modific.. 4. Use para resaltar el número telefónico que va a borrar. 5.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Otras formas de borrar un Contacto Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la Tecla suave derecha Opciones. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada. Borrar un marcado rápido 1.
Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T).
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Agregar una pausa a un número ya existente 1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione Presione la tecla suave izquierda Modific..
Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono VX4700 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente.
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Opciones de búsqueda Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Seleccione los criterios de búsqueda con (o presione el número correspondiente en el teclado): Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que quiera buscar (como serían las primeras letras del nombre).
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. Con Marcado rápido Con Marcado por voz Desde Contactos...
Contactos en la memoria del teléfono Contactos en la memoria del teléfono Marcado rápido Mantenga oprimida la cifra de marcado rápido u oprima la cifra de marcado rápido y oprima . Oprima la primera cifra del marcado rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra del mismo.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a nueve menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien Presione la tecla de número que corresponda al menú...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Contactos (Menú El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 299).
Lista de Contactos (Menú Le permite ver su lista de Contactos. Presione Opciones desde este punto: Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético. Presione la Tecla suave derecha Opciones para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Número / Nuevo E-mail / Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail / Enviar Mensaje / Borrar / Copiar a PTT...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Nuevo Número (Menú Le permite agregar un nuevo número. NOTA: Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
Grupos (Menú Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. Presione Opciones desde este punto: para resaltar un grupo que desee ver y presione Presione la Tecla suave izquierda Agregar para agregar un grupo nuevo a la lista.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Mi tarjeta V (Menú Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto. Presione eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando Modifique la información según sea necesario.
Lista Llam (Menú El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Llam. saliente (Menú Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. Presione para resaltar una entrada. Presione para ver la entrada. Presione para llamar a ese número.
Borrado Llam. (Menú Le permite borrar las listas de llamadas que desee. Presione para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas no Recibidas / Todas Llamadas Presione Borrar o Cancelar.
Mensajes (Menú Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.
Página 56
Acceso y opciones 1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2. Presione Mensajes. 3. Seleccione un submenú. Correo de voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. Nuevos mensaje: Envía un mensaje. Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Correo de voz (Menú Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. A confirmation message is displayed. Personalización de los mensajes con las opciones Crear un mensaje nuevo. Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Enviar Envía el mensaje.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Uso de los contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. Presione Oprima la Tecla suave izquierda Contactos.
Opciones de texto Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado. Crear un mensaje nuevo. para resaltar Mensaje y presione Oprima la Tecla suave derecha Opciones. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Insertar texto rápido Inserta frases predefinidas. Yes / No / Call Me / Need Directions / Where Are You? / Will Call Later / Busy / On My Way / Will Arrive 15 Minutes / Thank You / Love You...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Message Icon Reference Iconos Descripciones Se han transmitido los mensajes guardados en el Enviado Centro de mensajes cortos (SMC). Indica que ha fallado la transmisión de un mensaje. Falla Se ha entregado el mensaje.
Advertencia de memoria agotada Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje no se aceptan mensajes MEMORIA INSUFICIENTE nuevos. Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Guardar dirección Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos. para resaltar un salida mensaje y presione Mientras que ve el mensaje seleccionado, oprima Tecla suave izquierda Enviado a o Tecla suave derecha Opciones.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono para resaltar un guarado mensaje. Oprima la Tecla suave derecha Resumir. Oprima la Tecla suave izquierda Opciones. Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.
Descripciones de submenús de configuración de mensajes Auto guardar (Menú Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Auto borrar (Menú Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. Llame al # (Menú...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Texto rápido (Menú Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes. Reporduccion automatica (Menú La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
Push to Talk (Menú Con la función Oprimir para hablar, sólo puede hablar cuando esté oprimiendo PTT, y sólo puede escuchar a otras personas cuando no esté oprimiéndola, como si estuviera usando un walkie-talkie. Acceso y opciones Oprima la tecla suave izquierda Menú.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Llamada de la Lista de contactos PTT (Barcaza) Una llamada entrante se conecta sin la pantalla de llamada Entrante. La voz de la persona que llama se escucha de inmediato como si estuviera usando un walkie-talkie.
Llamada de la Lista de contactos PTT (Alerta) Al recibir una llamada general, aparece la pantalla de llamada entrante, y un receptor puede seleccionar Responder o Ignorar. Si no responde en un plazo de 20 segundos, la llamada se desconecta automáticamente. En la pantalla del Menú...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Llamada de la Lista de contactos PTT (Grupo) Le permite hacer una llamada de varios participantes con todos los miembros de un Grupo PTT. En la pantalla del Menú principal, oprima la tecla PTT para acceder a la lista de Contactos de PTT.
Llamada desde la lista de contactos (Alerta) Oprima la tecla suave derecha Contactos y use para resaltar la entrada del Contacto. Oprima la Tecla suave izquierda Alerta. Mantenga oprimida la tecla PTT para alertar. Si responde otra persona, La pantalla de escucha se muestra porque la otra parte obtiene el "control del piso"...
Llamada con marcado (Alerta) Desde la pantalla del Menú principal, introduzca el número. Oprima la Tecla suave izquierda Alerta. Mantenga oprimida la tecla PTT para alertar. Si el número está almacenado en la Lista de contactos PTT, muestra el nombre. Si responde la otra parte, se muestra la pantalla de Oír.
PTT entrante (Alerta) Puede oír el tono de Alerta. Oprima la Tecla suave izquierda Responder / la Tecla suave derecha Ignorar. Se muestra el mensaje cuando se oprime la tecla Responder. Mantenga oprimida la tecla PTT. Después de que se escucha el tono de hablar, háblele a la persona que llama por PTT y luego suelte la tecla PTT.
PTT Contactos (Menú Le permite ver su lista de Contactos PTT. Contactos PTT consta de Amigo y Grupo. Para un Amigo, se guarda un solo número telefónico (hasta 150). Para un grupo se pueden guardar hasta 20 Amigos. Un Amigo se puede guardar en varios Grupos PTT. Oprima Oprima para desplazarse alfabéticamente por sus...
Nuevo PTT Groupo (Menú Le permite agregar un PTT grupo nuevo. Presione Introduzca el nombre del Grupo y oprima Oprima la tecla suave izquierda Guardar. Aparece un mensaje de confirmación. Lista PTT (Menú Le permite ver la lista de Llamadas PTT recientes. (Hasta 10) Presione Configuraciones de PTT (Menú...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Get It Now (Menú Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono.
Acceso y Opciones Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Get It Now. Opciones desde este punto: Get It Now: Para agregar, borrar o deshabilitar aplicaciones de Get It Now. Obtenir info: Para ver información sobre aplicaciones de Get It Now. Get It Now (Menú...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Obtenir info (Menú Le da información sobre la tecla de selección de Get It Now. Presione Presione Administración de sus aplicaciones de Get It Now Añada aplicaciones nuevas y elimine las antiguas en cualquier momento. Eliminar aplicaciones Sólo eliminar una aplicación la borra completamente de la memoria del teléfono.
Mobile Web (Menú El Mobile Web 2.0 permite acceder a noticias, deportes, clima y correo electrónico desde su dispositivo Inalámbrico Verizon. Los accesos y selecciones en esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso al Get News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Terminar una sesión de Mininavegador Termine la sesión del Mininavegador presionando Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes.
Página 82
Página de inicio Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada Ver el menú del navegador Mantenga presionada para usar el menú del navegador. Teclas suaves Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Borrado de texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada. Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté...
Media (Menú Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios. Acceso y opciones Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Media. Seleccione un submenú. Imágenes Sonido Objetos de mensaje de texto Imágenes (Menú Le permite seleccionar el fondo que se muestra en el teléfono.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Sonido (Menú Le permite elegir los tonos de timbre que se escucharán para las llamadas entrantes. Presione para resaltar su selección y luego oprima para seleccionar. Objectos de mensaje de texto (Menú Le permite fijar objetos que correspondan a sus mensajes.
Aparato (Menú Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal. Acceso y opciones Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Aparato. Seleccione un submenú. Plan Alarma de reloj Memo Vocal Atajo Nota Ez Sugerencia...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Plan (Menú El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
Alarma de reloj (Menú Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Memo Vocal (Menú Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales cortos a sí mismo. Presione Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para grabar un nuevo memo de voz. Hable al micrófono y luego oprima la tecla suave izquierda Termin.
Atajo (Menú Le permite establecer un acceso directo a sus Lista Llam, Contactos, Aparato o Ambiente con la Tecla de navegación Arriba. Presione Aparece un mensaje explicativo. Presione para continuar. Seleccione el atajo que desea establecer (oprima o resalte el número correspondiente y oprima Nota (Menú...
Ez Sugerencia (Menú Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. Presione Calculadora (Menú Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales.
Reloj universal (Menú Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. Presione Presione la Tecla suave derecha Ciudads para mover la barra del tiempo a través del mapa del mundo y para exhibir el fecha/hora en esa localización NOTE: Oprima la tecla suave izquierda Fije DST para mostrar el Horario de verano en la ubicación seleccionada.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Ambiente (Menú El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. Acceso y opciones Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione Ambiente. Seleccione un submenú. Sonidos Mostrar Sistema Seguridad Funciones...
Sonidos (Menú Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Timbres (Menú Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. Presione Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador / Restringir. para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido. NOTA: Se pueden descargar timbres (Tonos de timbre) adicionales visitando www.vtext.com.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Alerta de mensaje (Menú Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. Presione Seleccione Correo de voz / Texto de mensaje / Correo electrónico / Mensaje de localizador / Aviso de 2-Min. Configure su selección con y luego oprima Servicio Alertas (Menú...
Llamadas conexión (Menú Le avisa cuando la llamada se ha conectado. Volver al principio (Menú Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús. Configure Encendido / Apagado con y luego oprima Tono de activación/desactivación (Menú Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono DTMF Length (Menú Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. Presione Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima Normal Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla.
Iluminación de fondo (Menú Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal líquido delantera y la luz de las teclas se configuran independientemente. Presione Elija un submenú de Luz trasera y presione LCD / Temporizador de luz de tecla Elija una configuración y presione...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Temporizador de luz de tecla (Menú 7 segundos 15 segundos Siempre ON significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa. Siempre apagado significa que nunca se enciende la luz trasera.
Relojes (Menú Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. Presione Seleccione Normal / Analógico / Digital y oprima Oprima la Tecla suave izquierda Guardar. Colores de tema (Menú Le permite elegir el color de la pantalla de fondo. Presione Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y oprima...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Editor de texto (Menú 1. Elija un submenú. Tamaño o Color. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo. Idioma (Menú Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia.
Sistema (Menú El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Seleccione Sistema (Menú Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Seguridad (Menú El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. Bloq. Teléfono (Menú Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo.
Llamada Restringidas (Menú Le permite restringir las llamadas que se hacen. Si configura esta función como Encendido, sólo puede hacer llamadas a números de emergencia y números almacenados en sus Contactos. En modo restringido podrá seguir recibiendo llamadas. Presione Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Presione Llamada Restringidas.
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Borrar Contactos (Menú Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. Presione Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. Presione Borrar Contactos. Seleccione Borrar todos los #s y presione Restablecer Implícito (Menú...
Respuesta de llamada (Menú Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada. Presione Seleccione Abrir / Cualquier tecla / Sólo SEND y oprima Auto Respuesta automát (Menú Le permite seleccionar el número de timbrazos antes de que el teléfono responda automáticamente una llamada. Esta función tiene por objeto usarse con dispositivos de manos libres, pero es una función independiente del teléfono y debe activarse o desactivarse manualmente cuando se conecte o desconecte del...
Uso de los menús del teléfono Uso de los menús del teléfono Privacidad de voz (Menú Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar.
Marcaciones para voz (Menú Le permite seleccionar opciones para la activación de voz, modo de manejo, anuncio de avisos y resultados de reconocimiento, y le permite adaptar el teléfono para que reconozca la forma en que usted dice los números. Comando de voz (Menú...
Por ejemplo, 1) Oprima la tecla suave izquierda Menú. 2) Aparece la pantalla del menú principal, el teléfono anuncia "Main menu". 3) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte. 4) Luego, el teléfono anuncia el primer elemento de menú que se resalte.
4 Resultados: Muestra los cuatro nombres o números que mejor coinciden con el que dijo y pregunta cuál es el correcto. Si dice "Sí", el teléfono hace la llamada. Si dice "No", el teléfono sugiere el segundo resultado de la lista, y así sucesivamente hasta el cuarto resultado.
Seleccione Ubicación activada / Sólo E911 y oprima NOTA: Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. Info de tel (Menú El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
Seguridad Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia.
Página 114
Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
Seguridad Seguridad Las personas con marcapasos: Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
Página 116
Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté...
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. Use solamente cargadores aprobados por LG y específicamente diseñados para su modelo de teléfono, ya que están diseñados para aumentar al máximo la vida de la batería.
El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos de espera y de llamada. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño.
Página 119
Seguridad Seguridad Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las fuentes de calor.
Advertencias y precauciones generales Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurriera, apáguelo de inmediato y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado de LG. El cable electrico conectado con este proyecto puede llevarle a...
Página 122
¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos.
Página 123
Seguridad Seguridad Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC).
Página 124
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación.
Página 125
Seguridad Seguridad ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida.
Página 126
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos.
Página 127
Seguridad Seguridad que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
Página 128
¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Página 129
Seguridad Seguridad que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
Página 130
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la...
Seguridad Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores.
Página 132
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté...
Seguridad Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.
Página 134
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 1.17 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.914 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC).
Accesorios Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Cargador de viajero El adaptador de CA le permite activar su teléfono con. Voltaje de entrada: 8102-240VCA 50-60Hz Voltaje de salida: 5.0V, 1000mA Batería Hay dos baterías disponibles.
Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. NOTA: Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo de cortesía y Modo silenciar todo incluso al estar conectado a un auricular. Cable del Convertidor USB Conecta su teléfono con su computadora personal.
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos...
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O...
Índice Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 130 Calculadora 90 Cambiar Bloquear 103 Cambiar de servicio 94 Acceso al menú 45 Cargar la batería 16 Accesorios 134 Centros de atención médica Actualización de la FDA para los consumidores 120 Colores de tema 99 Advertencias y precauciones Comando de entrenamiento...
Página 141
Índice Índice Extraer la batería 16 Lista PTT 75 Ez Sugerencia 90 Llam. entrante 52 Llam. fracasada 52 Llam. saliente 52 Fijar NAM 101 Llamada en espera 22 Firma 65 Llamada Restringidas Fuente 99 Fuerza de la señal 17 Llamadas conexión 95 Funciones 104 Llame al # 65 Función de Mudo 21...
Página 142
Nivel de carga de la batería 17 S/W Versión 111 Nota 89 Salida 62 Nuevo E-mail 48 SAR 132 Nuevos Mensaje 56 Seguridad 102, 112 Nuevo Número 48 Seguridad del cargador y el Nuevo PTT Contacto 74 adaptador 116 Nuevo PTT Groupo 75 Seleccione Sistema 101 Señal sonora de un minuto 94 Servicio Alertas 94...