Resumen de contenidos para Homelite Trim 'n Edge UT20024
Página 1
UT20044, UT20045 Su nueva recortadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n No toque las áreas alrededor del silenciador o del ADVERTENCIA: cilindro de la unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento n Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes de las instrucciones señaladas abajo puede causar de realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto para descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales...
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS n En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del fabricante original. No use ningún otro aditamento de PARA EL USO DE LA RECORTADORA corte. Instalar cualquier otra marca de hilo de corte en esta n Reemplace el cabezal del hilo si estuviese agrietado, recortadora de hilo puede producir lesiones corporales astillado o dañado de alguna manera.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de...
Página 6
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
ESPECIFICACIONES Peso - (sin combustible) Trimlite (UT20004, UT20005) ........................9,6 lbs. (4,4 kg) Trim ‘n Edge (UT20024, UT20025)......................10 lbs. (4,5 kg) Easy Reach (UT20044, UT20045)......................10,6 lbs. (4,8 kg) Anchura del corte del hilo ..........................17” (432 mm) Cilindrada del motor..............................25 cc Diámetro del hilo ............................
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Trimlite modelo BOTÓN DE PARADA UT20004, UT20005 MANGO DEL ARRANCADOR MANGO DELANTERO BOMBA DE CEBADO MANGO POSTERIOR ALOJAMIENTO DEL EJE DE IMPULSIÓN GATILLO DEL ACELERADOR DEFLECTOR DE PASTO DEL EJE CURVO CABEZA DEL HILO Fig. 1a Pág. 8...
Página 9
CARACTERÍSTICAS Modelos de Trim ‘n Edge MANGO DEL ARRANCADOR BOTÓN DE UT20024, UT20025 PARADA MANGO DELANTERO BOMBA DE CEBADO MANGO POSTERIOR GATILLO DEL ACELERADOR ALOJAMIENTO DEL EJE DE IMPULSIÓN DEFLECTOR DE PASTO DEL EJE CURVO ADITAMENTO PARA RECORTAR BORDES (ÚNICAMENTE PARA ‘...
ARMADO Si su unidad viene ensamblada previamente, verifique cada paso para asegurarse de que la unidad esté debidamente MANGO DELANTERO armada. MANGO DELANTERO TUERCA DE Vea la figura 2. MARIPOSA n Retire el mango delantero, el tornillo, y la tuerca de mariposa del juego del propietario.
ARMADO DEFLECTOR DE PASTO DEL EJE CURVO CON GUÍA PARA RECORTAR BORDES - TRIM ‘N EDGE ÚNICAMENTE Vea las figuras 5 y 6. n Quite la tuerca de mariposa, la arandela plana, la arandela de seguridad y el tornillo del juego del propietario. n Coloque el deflector de pasto del eje curvo en el eje y el soporte de montaje.
ADVERTENCIA: automotor. Mezcle el aceite Homelite Premium Exact Mix con gasolina Para evitar quemaduras causadas por tocar superficies de acuerdo con las instrucciones incluidas en el paquete. calientes, al utilizar esta unidad nunca coloque la parte Si no hay aceite Premium Exact Mix disponible, use aceite inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.
Página 13
FUNCIONAMIENTO AVANCE DEL HILO TRIMLITE Y TRIM ‘N EDGE El avance del hilo se controla golpeando levemente el cabezal del hilo contra el pasto mientras el motor funciona ÁREA PELIGROSA a la máxima aceleración. DE CORTE 1. Haga funcionar el motor a la máxima aceleración. 2.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA GUÍA PARA RECORTAR BORDES - ÚNICAMENTE PARA LA TRIM ‘N EDGE TUERCA DE Vea las figuras 10 y 11. MARIPOSA n Afloje la tuerca de mariposa y deslice la guía para recortar bordes para ajustarla a la longitud de recorte deseada y después vuelva a apretar firmemente la tuerca de mariposa.
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE Y APAGADO ETIQUETA DE Vea las figuras 12 y 13. INSTRUCCIONES PARA ARRANCAR CON EL MOTOR FRÍO: DE ARRANQUE NO oprima el gatillo del acelerador hasta que no arranque y quede funcionando el motor. BOTÓN DE n Coloque la recortadora en una superficie plana PARADA y despejada.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Use únicamente piezas de repuesto, accesorios y aditamentos genuinos del fabricante. La inobservancia de esta advertencia puede causar posibles lesiones, un desempeño deficiente de la unidad y la anulación de la garantía. A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones RETÉN DEL descritos aquí.
MANTENIMIENTO REABASTECIMIENTO DEL HILO CARRETE Vea las figuras 16 a 19. RESORTE n Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. Sujete el cabezal del hilo y desenrosque el retén del carrete. FLECHAS EN Para retirar el retén del carrete: EL CARRETE En el caso de la Trimlite y la Trim ‘n Edge, gire hacia la izquierda el retén del carrete.
MANTENIMIENTO REEMPLAZO Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE TAPA DEL FILTRO DE AIRE Vea las figuras 20 y 21. Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire. n Retire la tapa del filtro de aire girando la perilla hacia la izquierda mientras tira suavemente de la tapa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca: 1. No hay chispa. 1. Revise la chispa. Retire la bujía. Vuelva a conectar la tapa de la bujía y coloque ésta en el cilindro metálico.
Página 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN 1. Limpie las roscas y lubríquelas con grasa - si no Es difícil girar el retén del 1.
HOMELITE se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño Un año para las siguientes unidades: Yard Broom, Trimlite y de cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
Página 22
El motor para uso fuera de carretera debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante los primeros dos años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. Homelite Consumer Products, Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones de los motores no vehiculares y motores pequeños para uso fuera de carretera, durante el período indicado arriba,...
Página 23
GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Piezas para el control de emisiones Inspeccionar antes de Limpiar cada Reemplazar cada cada vez de uso 5 horas 25 horas o anualmente CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE INCLUYE: FILTRO ........................X ............X CONJUNTO DEL CARBURADOR...
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 SERVICIO Para obtener piezas o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Homelite más cercano. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al 1-800-242 4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.homelite.com.