Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHAMINÉ DE EXAUSTÃO
CAMPANA DECORATIVA
COOKER HOOD
JCEI60-007551
Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual.
Lea con atención este Manual de Instrucciones.
Read the Instruction Manual carefully.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jocel JCEI60-007551

  • Página 1 CHAMINÉ DE EXAUSTÃO CAMPANA DECORATIVA COOKER HOOD JCEI60-007551 Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Lea con atención este Manual de Instrucciones. Read the Instruction Manual carefully.
  • Página 2 PORTUGUÊS ÍNDICE 2…………………………………..…………………………........……Instruções de segurança 4…………………………………..…………………...............……………Instalação 7…………………………………..……………….......…..…..…………Começar a utilizar o aparelho 7…………………………………..………………........………………Resolução de problemas 8…………………………………..………………...........………………Manutenção e limpeza 11………………………………….………………...........………………Proteção do ambiente 12………………………………….………………...........…………… Condições de Garantia 13………………………………….……………….......………………Declaração de Conformidade...
  • Página 3: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este manual explica a instalação e utilização corretas da chaminé de exaustão, por favor leia-o com muita atenção antes de utilizar o aparelho mesmo que esteja familiarizado(a) com ele. Guarde este manual de instruções num local seguro para consulta futura. O que nunca deve fazer: •...
  • Página 4 • Quando a chaminé estiver colocada por cima de um fogão a gás, a distância mínima entre a superfície de suporte para os utensílios para cozinhar no bico e a parte inferior da chaminé essa distância tem de ser: Fogões a gás: 75 cm Fogões elétricos: 65 cm...
  • Página 5: Instalação

    • Relativamente aos detalhes sobre o método e frequência de limpeza, por favor consulte a secção de manutenção e limpeza no manual de instruções. • A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • Página 6 Se tiver uma saída para o exterior, o seu aparelho pode ser ligado como na figura abaixo através de uma conduta de extração (esmalte, alumínio, tubo flexível ou material inflamável com um diâmetro interno de 150/120 mm) 1. Antes da instalação, desligue o aparelho e desligue-o da tomada. 2.
  • Página 7 Nota: As duas aberturas de segurança estão posicionadas no alojamento traseiro, com diâmetro de 6 mm. Colocar o tubo de expansão na tomada da parede. Fixe o tubo de expansão com a braçadeira na tomada da parede. DICAS PARA INSTALAÇÃO DA CONDUTA DE ESCAPE As regras seguintes têm de ser rigorosamente cumpridas para obter extração de ar ótima: Manter o tubo de expansão curto e reto.
  • Página 8: Botão De Pressão

    ➢ Por motivos de segurança, use apenas o mesmo tamanho de AVISO parafusos de fixação ou montagem que é recomendado neste manual de instruções. ➢ Se não instalar os parafusos ou se não fixar o aparelho de acordo com estas instruções pode resultar em perigos elétricos. COMEÇAR A UTILIZAR O APARELHO Botão de pressão 1) Prima o botão...
  • Página 9: Manutenção E Limpeza

    A válvula de uma via e a saída Retire a válvula de uma via e vede-a não estão bem vedadas com vedante. Fuga de óleo Fuga da conexão da chaminé e Tire a chaminé e vede-a. cobertura Substitua as lâmpadas de acordo As luzes não acendem Lâmpadas fundidas/partidas com estas instruções.
  • Página 10: Filtros De Rede Para Gordura

    Importante Utilize detergentes neutros e evite usar produtos de limpeza químicos agressivos, produtos de limpeza domésticos fortes ou produtos que contenham abrasivos, uma vez que isto afetará a aparência do aparelho e poderá remover quaisquer impressões no painel de controlo o que irá anular a garantia do fabricante.
  • Página 11: Substituição Da Lâmpada

    NOTA: • Assegure-se de que o filtro está bem encaixado. Caso contrário, pode soltar-se e causar perigo. • Quando o filtro de carvão ativado estiver colocado, a potência de sucção diminuirá. SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA  A lâmpada tem de ser substituída pelo fabricante, pelo seu representante Importante de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes.
  • Página 12: Proteção Do Ambiente

    PROTEÇÃO DO AMBIENTE Este produto está marcado com o símbolo para separação seletiva de resíduos de equipamento eletrónico. Isto significa que este produto não pode ser eliminado juntamente com resíduos domésticos e tem de ser apoiado por um sistema de recolha seletiva em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE.
  • Página 13: Condições Gerais De Garantia

    7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Com a modificação ou desaparecimento da chapa de identificação do aparelho.
  • Página 14: Declaração De Conformidade

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho CHAMINÉ DE EXAUSTÃO...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL CONTENIDO 15………………………………….………………..…………………………..……Instrucciones de seguridad 17…………………………………..…………………………………….…………………..…………Instalación 20………………………………………………………………………Comenzar a usar la campana decorativa 20…………………………………..…………………………..…………….…………Resolución de problemas 21…………………………………..……………………………..……………………Mantenimiento y limpieza 24…………………………………..……………………………………….……Protección del medio ambiente 25…………………………………..……………………………………..……………Condiciones de Garantia 26…………………………………..……………………………….………………Declaración de conformidad -14-...
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual explica el modo de instalación y uso de la campana decorativa, por favor, lea atentamente el manual antes de usarlo incluso si está familiarizado con el producto. El manual antes de usarlo si está familiarizado con el producto. El manual debe guardarse en un lugar seguro para futuras consultas. Qué...
  • Página 17 • Preste atención a los bordes afilados del interior de la campana decorativa, especialmente durante la instalación y limpieza. • Cuando la campana decorativa esté situada encima de un aparato de gas, la distancia minima entre la superficie de los recipientes de cocina en la placa y la parte más baja de la campana decorativa debe ser de: Cocinas de gas: 75 cm...
  • Página 18: Instalación

    • Por razones de seguridad, utilice solo el mismo tamaño de tornillo de fijación o montaje que se recomienda en este manual de instrucciones. • En cuanto a los detalles sobre el método y la frecuencia de limpieza, por favor, consulte la sección de mantenimiento y limpieza en el manual de instrucciones.
  • Página 19 1. Antes de la instalación, apague la unidad y desenchúfela de la toma de corriente. 2. La campana decorativa debe colocarse a una distancia de 65~75 cm por encima de la superficie de cocinado para obtener los mejores resultados. 3. Instale el gancho en un lugar adecuado una vez haya fijado la altura, y manténgalo en línea. La posición en la que se ha fijado el soporte de la chimenea interior es el lugar de la chimenea.
  • Página 20: Consejos Para La Instalación Del Conducto De Escape

    Nota: Las dos ventilaciones de seguridad están situadas en la carcasa posterior, con un diámetro de 6 mm. Coloque el tubo de expansion en la salida de la pared. Fije el tubo de expansion con el cable de ajuste en la toma de la pared si se trata de una tubería de aluminio. CONSEJOS PARA LA INSTALACIÓN DEL CONDUCTO DE ESCAPE Se deben seguir estrictametne las siguientes normas para lograr una extracción óptima del aire: •...
  • Página 21: Comenzar A Usar La Campana Decorativa

    ADVERTENCIA: ➢ Por razones de seguridad, por favor use solo el mismo tamaño de tornillos de fijación o montaje que se recomiendan en este manual de instrucciones. ➢ Si no se instalan los tornillos o dispositivos de fijación siguiendo estas instrucciones, se pueden producir riesgos eléctricos. COMENZAR A USAR LA CAMPANA DECORATIVA Pulsar el botón Pulse el botón de parada (Stop) y el motor se detendrá.
  • Página 22: El Tornillo De Fijación No Está

    La válvula de una vía y la salida no Tome la válvula de una vía y séllela están bien selladas. con un sellador. Fuga de aceite Fuga en la conexión de la chimenea Tome chimenea séllela y la cubierta. correctamente. luces Cambie las bombillas siguiendo las Bombillas rotas o defectuosas...
  • Página 23: Superficie Del Panel De Control

    SUPERFICIE DEL PANEL DE CONTROL El panel de control incorporado puede limpiarse utilizando agua jabonosa tibia. Asegúrese de que el paño esté limpio y bien escurrido antes de pasarlo por la superficie. Utilice un paño seco y suave para retirar el exceso de humedad después de la limpieza. Importante Use productos detergentes neutros y evite usar productos químicos de limpieza agresivos, detergentes domésticos fuertes o productos que contengan sustancias abrasivas, ya que esto afectará...
  • Página 24: Cambio De Bombilla

    Para instalar el filtro activado de carbón, primero hay que retirar el filtro de aluminio. En primer lugar, abra con cuidado la tapa de acero inoxidable, después presione el bloqueo del filtro de aluminio y retírelo. NOTA: • Asegúrese de que el filtro esté bloqueado con seguridad. De lo contrario, podría aflojarse y causar peligro.
  • Página 25: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE: Este producto ha sido marcado con el símbolo correspondiente de la clasificación de residuos de equipos electrónicos. Esto quiere decir que este producto no debe desecharse junto con la basura doméstica, sino que debe ser recogido por un sistema de recolección selectiva de acuerdo con la Directiva 2012/19/EU.
  • Página 26: Condiciones De Garantia

    6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato CANPANA DECORATIVA Marca...
  • Página 28 ENGLISH CONTENT 28…………………………………..………………………….………………………..………Safety instructions 30…………………………………..……………………………………………………………………Installation 32…………………………………..………………………………………..……Start using your cooker hood 33…………………………………..……………………………………………………….……Troubleshooting 33…………………………………..…………………………………………………Maintenance and cleaning 36…………………………………..……………………………………………………Environment protection 37…………………………………..……………………………………………….…General Warranty Terms 38…………………………………..…………………………………………………Declaration of Conformity -27-...
  • Página 29: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This manual explains the proper installation and use of your cooker hood, please read it carefully before using even if you are familiar with the product. The manual should be kept in a safe place for future reference. Never to do: •...
  • Página 30 • Make sure the ducting has no bends sharper than 90 degrees as this will reduce the efficiency of the cooker hood. • Warning: Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. •...
  • Página 31: Installation (Vent Outside)

    INSTALLATION (VENT OUTSIDE) MOUNTING OF THE V-FLAP If the cooker hood does not have an assembled V-flap 1, you should mount the half-parts to its body. To mount the V-flap 1 you should: • Mount two half-parts 2 into the body 6 •...
  • Página 32 Install the hook on a suitable place once the installation height is fixed and keep it in line. The fixed position of the inside chimney bracket is the place of chimney. See pic 2. Fix the outside chimney bracket on the outside chimney and be sure that the inside chimney can be adjusted the height in it freely as well as fixing the expansion pipe.
  • Página 33 HINTS FOR EXHAUST DUCT INSTALLATION The following rules must be strictly followed to obtain optimal air extraction: Keep expansion pipe short and straight. ⚫ Do not reduce the size or restrict expansion pipe. ⚫ When using expansion pipe always install the pipe pulled taut to minimize pressure loss. ⚫...
  • Página 34: Maintenance And Cleaning

    5) Push the light button and the two lights will come on. Push it again and the light will turn off. TROUBLESHOOTING Fault Possible Cause Solution Fan switch turned off Select a fan switch position. Light on, but motor Fan switch failed Contact service center.
  • Página 35 • External surfaces are susceptible to scratches and abrasions, so please follow the cleaning instructions to ensure the best possible result is achieved without damage. GENERAL Cleaning and maintenance should be carried out with the appliance cold especially when cleaning. Avoid leaving alkaline or acid substances (lemon juice, vinegar etc.) on the surfaces.
  • Página 36: Bulb Replacement

    In order to install the activated carbon filter, the aluminium filter should be detached first. Firstly open carefully the stainless steel cover, then press the lock of aluminium filter and remove it. NOTE: • Make sure the filter is securely locked. Otherwise, it would loosen and cause dangerous. When activated carbon filter attached, the suction power will be lowered.
  • Página 37: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION: This product is marked with the symbol on the selective sorting of waste electronic equipment. This means that this product must not be disposed of with household waste but must be supported by a system of selective collection in accordance with Directive 2012/19/EU.
  • Página 38: General Warranty Terms

    7. This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. With the modification or disappearance of the nameplate of the appliance.
  • Página 39: Declaration Of Conformity

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...

Tabla de contenido