Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHAMINÉ DE EXAUSTÃO
CAMPANA DECORATIVA
COOKER HOOD
JCEI60-014535
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jocel JCEI60-014535

  • Página 1 CHAMINÉ DE EXAUSTÃO CAMPANA DECORATIVA COOKER HOOD JCEI60-014535 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 PORTUGUÊS Estimado cliente, Obrigada por escolher a nossa chaminé de exaustão. Nas seguintes secções encontra- se, a informação necessária para a utilização correta do aparelho, com toda a sua eficiência e segurança. Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes da instalação e utilização do aparelho.
  • Página 3 18. Se o seu aparelho deixar de funcionar por alguma razão. Contacte o serviço de assistência da JOCEL. 19. A JOCEL não é responsável pelas falhas e danos que possam ocorrer devido ao mau uso do produto, e que não sigam os cuidados acima descritos.
  • Página 4: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Secção 2 1. Chaminé 2. Painel de controlo 3. Corpo da chaminé de exaustão 4. Lâmpadas de iluminação 5. Filtros de alumínio ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DA CHAMINÉ DE EXAUSTÃO LARGURA 600 mm PROFUNDIDADE 406 mm ALTURA Min. 480 mm; Máx. 730 mm PAINEL DE CONTROLO Comandos touch SUCÇÃO DO AR (3 VELOCIDADES)
  • Página 5 DIMENSÕES TÉCNICAS Secção 3 ESQUEMA DE LIGAÇÃO ELÉTRICA Secção 4...
  • Página 6 INSTALAÇÃO DA CHAMINÉ DE EXAUSTÃO Secção 5 Com um lápis, desenhe uma linha vertical, a começar na superfície do fogão/placa até aos 900mm (700+280). Se quiser manter o espaço de 700mm entre o fogão/placa e a superfície inferior da chaminé de exaustão, alinhe a linha que desenhou anteriormente, para a margem direita e esquerda.
  • Página 7: Comando À Distância

    INFORMAÇÃO SOBRE A UTILIZAÇÃO Secção 6-1 O painel de Controlo é constituído por 4 teclas: 1. Tecla 1 – ligar/desligar a iluminação; 2. Tecla 2 – velocidade 1 (mínimo) 3. Tecla 3 – velocidade 2 (médio) 4. Tecla 4 – velocidade 3 (máximo) O painel de controlo é...
  • Página 8: Filtros De Alumínio

    Ligar/Desligar Ligar/Desligar Luz Velocidade 1 Velocidade 2 Velocidade 3 INFORMAÇÃO ACERCA DA MANUTENÇÃO Secção 7-1 • Antes de iniciar qualquer processo de manutenção, desligue sempre o fornecimento de energia ao aparelho. FILTROS DE ALUMÍNIO Estes filtros são usados para recolher todas as partículas de óleo que se encontram no ar. Recomenda-se, que estes filtros sejam limpos pelo menos uma vez por mês, para se assegurar de que o aparelho não se torna perigoso.
  • Página 9: Remover Os Filtros De Alumínio

    REMOVER OS FILTROS DE ALUMÍNIO 1. Pressione a patilha dos filtros de alumínio; 2. Depois, baixe os filtros e retire os mesmos, cuidadosamente. Caso contrário, os mesmos podem ficar danificados; 3. Lave os filtros de alumínio e ponha‐os novamente no seu lugar, aplicando os passos anteriormente descritos.
  • Página 10 2. Retire a proteção das lâmpadas, com uma chave de parafusos (pequena e fina) e empurre para baixo, segurando-as com cuidado, para não deixar cair. Depois de substituir as lâmpadas, encaixe suavemente as proteções, alinhando-as com as cavidades nos locais das lâmpadas. CUIDADO! Para futuro transporte, primeiro desligue a eletricidade da chaminé...
  • Página 11 7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efetuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado 2.
  • Página 12: Declaração De Conformidade

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho CHAMINÉ DE EXAUSTÃO...
  • Página 13 ESPAÑOL Estimado cliente, Gracias por elegir nuestra campana. En las secciones proporcionadas puede encontrar información necesaria que le permite usar la campan de manera correcta y segura. Lea las instrucciones de forma cuidadosa antes de instalar el aparato. Sección 1 Puntos importantes que debe observarse antes de utilizar Sección 2 Especificaciones técnicas Sección 3 Dimensiones técnicas Sección 4 Diagrama eléctrico...
  • Página 14: Puntos Importantes Que Debe Observarse Antes De Usar La Campana

    18. Póngase en contacto con el servicio técnico, si su campana no funciona por algún motivo. 19. JOCEL no se hace responsable de las averías derivadas de un mal uso del aparato. Puede haber diferencias entre el producto que compró y el ejemplificado en este manual debido al hecho de que existen constantes mejoras tanto en términos de diseño como...
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Chimenea Panel de Control Cuerpo de la Campana Filtro de Aluminio Focos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA CAMPANA LARGO 600 mm ANCHO 406 mm ALTO Min. 480 mm ; Máx. 730 mm PANEL DE CONTROL Mandos touch SUCCION DEL AIRE 650 m POTENCIA DE LA LÁMPARA 2x1W...
  • Página 16: Dimensiones Técnicas

    DIMENSIONES TÉCNICAS Sección 3 DIAGRAMA ELECTRICO Sección 4...
  • Página 17: Informacion Sobre Conexiones De Instalacion De La Campana

    INFORMACION SOBRE CONEXIONES DE INSTALACION DE LA CAMPANA Sección 5 Dibuje una línea recta vertical que comience desde la superficie de la cocina o placa eléctrica, hasta 900 mm (700 + 280), si desea ahorrar un espacio de 700 mm entre la cocina o placa eléctrica y la superficie inferior de la campana.
  • Página 18: Informacion Sobre El Uso De La Campana

    INFORMACION SOBRE EL USO DE LA CAMPANA El panel de control tiene 4 botones: 1. Botón 1 – encender/apagar la luz 2. Botón 2 – velocidad 1 (mínimo) 3. Botón 3 – velocidad 2 (medio) 4. Botón 4 – velocidad 3 (máximo). •...
  • Página 19: Información Sobre El Mantenimiento De La Campana

    Encender/Apagar Encender/Apagar los Focos Velocidad 1 Velocidad 2 Velocidad 3 INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA Sección 7-1 • Antes de iniciar el proceso de mantenimiento, desconecte la campana presionando el botón “encender/apagar” en el panel de control y después desconéctelo del enchufe. Filtro de Aluminio Los filtros se usan para recoger todas las partículas de aceite que se encuentran en el aire.
  • Página 20: Filtro De Carbón (No Incluido)

    FILTRO DE CARBÓN (NO INCLUIDO) • Este filtro elimina el olor a comida. Limpia la circulación del aire de la cocina en caso de que no haya posibilidad de usar la campana. La duración del filtro de carbón dependerá de la frecuencia de uso y del modo de cocción, y la del filtro de aluminio dependerá...
  • Página 21: Condiciones De Garantia

    6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente. 7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: Si el dispositivo no ha sido instalado por un técnico calificado.
  • Página 22: Declaración De Conformidad

    SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato CAMPANA DECORATIVA...
  • Página 23 ENGLISH Dear Customer, Thanks for choosing our hood. In the sections provided here in, there is necessary information which will enable you to use the device efficiently and safely. Please, read these instructions carefully before installation of the device Section 1 Important precautions and points which must be observed Section 2 Technical specifications.
  • Página 24 18. Contact the JOCEL Technical Assistance if your device is failed to run with any reason. 19. JOCEL may not be held responsible from the failures arising from use which is not consistent with the cautions stated above.
  • Página 25: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Section 2 Chimney Control panel Body of the cooker hood Aluminum filter Illumination lamp TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE CHIMNEY HOOD LENGTH 600mm WIDTH 406 mm HEIGHT Min. 480 mm ; Max. 730 mm CONTROL PANEL Touch controls AIR SUCTION 650 m BULB POWER 2 x 1W...
  • Página 26: Electrical Connection Diagram

    TECHNICAL DIMENSIONS Section 3 ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM Section 4...
  • Página 27: Installation Diagram

    INSTALLATION DIAGRAM Section 5 1. Draw a straight line by a measuring stick starting from the surface of the cooker or hob to 990 mm (700+280). If you want to save a space of 700 mm between the cooker or hob and the lower surface of the cooker hood.
  • Página 28 USE INFORMATION Section 6-1 Control panel is provided with 4 buttons: 1. Button 1 – Turn on/ Turn off lighting; 2. Button 2 – Speed 1 (minimum) 3. Button 3 – Speed 2 (medium) 4. Button 4 – Speed 3 (maximum) The control panel is designed to control hood fan and light.
  • Página 29: Remote Control

    REMOTE CONTROL This product has a remote control, allowing you to control the cooker hood from distance: − Press the button to turn on/off the cooker hood; − Press the button to turn on/off the cooker hood lighting; − The speed can be increased or decreased using the “1, 2 and 3” buttons on the control remote.
  • Página 30 • Mount it on its place after drying. Notes: − The change in color may be observed as the aluminum filters are washed. This is normal and there is no need to replace the filters. − It is also possible to wash the aluminum filter in the dishwashing machine. REMOVING ALUMINUM FILTER 1.
  • Página 31: Replacing The Bulbs

    REPLACING THE BULBS There are 2 pieces of 1W LED bulbs on the cooker hood. For replace the bulbs: 1. First of all, plug out the product, or turn off the power switch, or loosen or turn off the safety fuse supplying the cooker hood to replace the bulb; 2.
  • Página 32: General Warranty Terms

    This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
  • Página 33: Declaration Of Conformity

    Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...

Tabla de contenido