Descargar Imprimir esta página

StreamLight DUALIE 3AA Instrucciones De Funcionamiento

Publicidad

Enlaces rápidos

Veiller à utiliser exclusivement des pièces de rechange Streamlight
AVIS
authentiques pour assurer la sécurité du produit. Toute utilisation
de pièces autres est suscep¬tible d'invalider l'homologation du produit. Ne pas tenter
de réparer l'appareil soi-même. Le confier à un service de réparation qualifié ou le
renvoyer à l'usine.
GARANTIE LIMITÉE À VIE DE STREAMLIGHT
Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l'exception des batteries et
des ampoules, des emplois abusifs et de l'usure normale. Nous nous engageons à
réparer, à remplacer ou à rembourser le prix d'achat de ce produit si nous détermi-
nons qu'il est défectueux. Cette garantie limitée à vie exclut également les batteries
rechargeables, les chargeurs, les commutateurs et l'électronique, qui sont couverts
par une garantie de 2 ans sur présentation d'un justificatif d'achat. IL N'EST OFFERT
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. NOUS DÉCLINONS
EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX,
SAUF AUX ENDROITS OÙ LA LOI INTERDIT DE TELLES RESTRICTIONS. Il est pos-
sible que la réglementation locale vous accorde d'autres droits juridiques particuliers.
Consulter www.streamlight.com/support pour lire la garantie complète. Conserver le
reçu en tant que justificatif d'achat.
OPTIONS DE SERVICE
La lampe Dualie
®
3AA est répertoriée pour les emplacements dangereux. Le Dualie
3AA contient peu ou pas de pièces réparables par l'utilisateur. Si votre Dualie
besoin d'être réparé, nous vous recommandons de le retourner au service de répara-
tion Streamlight ou à un atelier agréé Streamlight.
Pour connaître les options de service, aller à www.streamlight.com/support/service et
renseigner la demande de service en ligne pour obtenir des services ou pour trouver
un centre de réparation Streamlight agréé proche.
Ou contactez :
Customer Service STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road, Suite 100 Eagleville, PA
U.S.A. 19403-3996 • Téléphone : (800) 523-7488 Gratuit • Fax : (800) 220-7007
www.streamlight.com
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für die tragbare Taschenlampe Dualie
3AA/Dualie
®
Laser/Dualie
3AA Color-Rite
entschieden haben. Wie bei jedem professionellen
®
®
Gerät ist auch bei diesem Produkt eine gewisse Pflege und Wartung für eine jahre-
lange zuverlässige Funktion erforderlich. Bitte lesen Sie diese Anleitung, bevor
Sie Ihre Dualie
®
in Betrieb nehmen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieser Leitfaden enthält wichtige Anweis-
ungen für einen sicheren Betrieb Ihrer Dualie
.
®
Diese Zulassung als eigensicher nach Kategorie 1 ist nur gültig, wenn die Vorrich-
tung gemäß der beiliegenden Anleitung verwendet und betriebsbereit gehalten wird,
und auch nur innerhalb der angegebenen Produktklasse bzw. Produktkategorie. Sie,
der Benutzer, sind für den richtigen Gebrauch dieses Produkts verantwortlich.
LED-SICHERHEIT
LED-STRAHLUNG (RG-2). NICHT DIREKT IN DEN LICHT-
VORSICHT
STRAHL SCHAUEN. AUGENSCHÄDIGUNG MÖGLICH. GEMÄSS
IEC 62471 Vers. 1.0:2006-07.
LED-SICHERHEIT (nur Dualie
3AA Laser)
®
LASERSTRAHLUNG; DIREKTEN
KONTAKT MIT DEN AUGEN
VERMEIDEN. LASERPRODUKT
DER KLASSE 3R; 640 – 660 nm,
AUSGANGSLEISTUNG < 5 mW
ENTSPRICHT
21CFR1040.10 & 11,
LASER-HINWEIS 50
24. JUNI 2007
PRODUKTSICHERHEIT
EXPLOSIONSRISIKO, VERBRENNUNGS- UND BRANDGEFAHR.
VORSICHT
NICHT AN POTENZIELL GEFÄHRLICHEN ORTEN ÖFFNEN ODER
LADEN. DIE BATTERIEN DÜRFEN NUR IN EINEM ORT GEWECHSELT WERDEN,
DER ALS UNGEFÄHRLICH BEKANNT IST. EIN AUSTAUSCH VON BAUTEILEN
KANN DIE EIGENSICHERHEIT BEINTRÄCHTIGEN. DIE TASCHENLAMPE DARF
NICHT MEHR VERWENDET SIND, WENN TEILE DES GEHÄUSES FEHLEN ODER
BESCHÄDIGT SIND.
BATTERIESICHERHEIT
EXPLOSIONSRISIKO, VERBRENNUNGS- UND BRANDGEFAHR.
VORSICHT
NICHT ÖFFNEN, ZERQUETSCHEN, KURZSCHLIEßEN, ÜBER
100°C ERHITZEN ODER VERBRENNEN. NICHT ALKALIBATTERIEN VERSCHIEDEN-
ER MARKEN ODER ALTE MIT NEUEN BATTERIEN MISCHEN. ALKALIBATTERIEN
NICHT WIEDER AUFLADEN. VON KINDERN FERNHALTEN. DIE BATTERIE MUSS
WIEDERVERWERTET ODER ORDNUNGSGEMÄß ENTSORGT WERDEN.
EINLEGEN/HERAUSNEHMEN DER BATTERIEN
Before installing or removing batteries, read and understand the Produktsicherheit
und zur Batterie-Sicherheit, bevor Sie Batterien einlegen oder herausnehmen.
• Verschlussschraube am Lampenkopf mithilfe des mitgelieferten Schlüssels lösen.
(nur ATEX-Modelle)
• Schrauben Sie den Lampenkopf ab, nehmen Sie das LED-/Batteriemodul aus dem
Griff der Taschenlampe heraus und entnehmen Sie die leeren Batterien.
HINWEIS
LED und Reflektor nicht mit den bloßen Händen berühren.
• Legen Sie 3 frische Batterien in das LED-/Batteriemodul ein (Polarität beachten)
und setzen Sie das LED-/Batteriemodul wieder in das Taschenlampengehäuse ein.
• Schrauben Sie den Lampenkopf auf das Taschenlampengehäuse und drehen Sie
ihn bis zum Anschlag fest.
• Lampenkopf-Verschlussrippen auf mit Lampenkopf-Verschlussschraube aus-
richten. Lampenkopf-Verschlussschraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest
anziehen (nur ATEX-Modelle).
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Das Modell Dualie
3AA verfügt über einen nach vorne gerichteten LED-Spot und
®
ein nach unten gerichtetes LED-Flutlicht, die einzeln oder gleichzeitig verwendet
werden können. Das Modell Dualie
3AA Laserverfügt über einen nach vorne
®
gerichteten LED-Spot und über einen Laserpointer, mit dem man entfernte Objekte
anleuchten kann, die einzeln oder gleichzeitig verwendet werden können. Das Mod-
ell Dualie
®
3AA Color-Rite
®
verfügt über einen nach vorne gerichteten LED-Spot
und ein nach vorne gerichtetes LED-Flutlicht mit hoher CRI-Zahl, die einzeln oder
gleichzeitig verwendet werden können.
®
®
3AA a
Die Schalter am Lampenkopf befinden sich für einfache Identifikation und Bedi-
enung auf gegenüber liegenden Seiten. Der Druckschalter am Lampenkopf des
LED-Spots Reflektor ermöglicht Tasteroder Dauerbetrieb. Der Druckschalter für
LED-Flutlicht bzw. den Laser-Pointer am Lampenkopf dient dem Ein-/Ausschalten.
3AA
®
WARTUNG
Die Modelle Dualie
3AA können mit einem feuchten Tuch und mit einem sanften
®
Reinigungsmittel gereinigt werden. Keine Lösungsmittel verwenden. Nicht an ge-
fährlichen Orten reinigen. Um die hermetische Dichtheit zu gewährleisten, sollten Sie
das Gehäuse und die O-Ring-Dichtungen regelmäßig prüfen. Die Taschenlampe darf
nicht mehr verwendet sind, wenn Teile des Gehäuses fehlen oder beschädigt sind.
PRODUKTVERWENDUNG
Streamlight-Taschenlampen sind dazu vorgesehen, als tragbare Hochleis-
tungs-Lichtquellen für harte Einsätze verwendet zu werden. Der Hersteller rät aus-
drücklich davon ab, Streamlight- Taschenlamp¬en für andere Zwecke als Lichtquel-
len zu verwenden. Für andere Verwendungen als empfohlen lehnt Streamlight
ausdrücklich jede Haftung ab.
Achten Sie darauf, ausschließlich Original-Ersatzteile von
HINWEIS
Streamlight zu verwenden, um die Produktsicherheit zu
gewährleisten. Andere Teile könnten die Produktgenehmigung ungültig machen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Schicken Sie es an eine quali-
fizierte Werkstatt oder ins Werk zurück.
EINGESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE VON STREAMLIGHT
Streamlight garantiert, dass dieses Produkt während eines gesamten Verwendung-
slebens frei von Mängeln ist. Ausgenommen sind Batterien und Glühbirnen, Miss-
brauch und normaler Verschleiß. Wir werden dieses Produkt reparieren, ersetzen
oder den Kaufpreis zurückerstatten, wenn wir feststellen sollten, dass es mangel-
haft ist. Ebenfalls von dieser eingeschränkten lebenslangen Garantie ausgenom-
men sind wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter und die Elektronik, für
die eine zweijährige Garantie mit Kaufnachweis gilt. DIES IST DIE EINZIGE AUS-
DRÜCKLICHE ODER IMPLIZITE GARANTIE EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN
GARANTIE DER MARKTÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK. ERSATZ FÜR BEILÄUFIGE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN UND BE-
SONDERER SCHADENSERSATZ WERDEN AUSDRÜCKLICH AUSGESCHLOSSEN,
AUSSER IN LÄNDERN, IN DENEN EINE DERARTIGE EINSCHRÄNKUNG GESET-
ZLICH VERBOTEN IST. Je nach Land könnten Sie andere bestimmte gesetzliche
Rechte haben.
Alle Garantieunterlagen finden Sie auf www.streamlight.com/support. Bewahren
Sie Ihren Einkaufsbeleg als Kaufnachweis auf.
REPARATUREN
Die Dualie
®
3AA ist eine Taschenlampe für Gefahrenzonen. Die Dualie
nur wenige oder keine vom Benutzer wartbaren Teile. Falls eine Reparatur Ihrer
Dualie
®
3AA nötig werden sollte, empfehlen wir, sie zur Streamlight-Reparatura-
bteilung oder zu einer Streamlight-Vertragswerkstatt zu schicken.
Bei nötigen Reparaturen besuchen Sie www.streamlight.com/support/service und
füllen den Online-Reparaturauftrag aus, um eine Reparatur im Werk zu beauftragen
oder eine Streamlight-Vertragswerkstatt in Ihrer Nähe zu finden.
Oder wenden Sie sich an:
Customer Service STREAMLIGHT, INC. 30 Eagleville Road, Suite 100 Eagleville,
PA U.S.A. 19403-3996 • Telefon: +1 800 523-7488 gebührenfrei (nur in den USA)
Fax: +1 800-220-7007 • www.streamlight.com
®
3AA enthält
997701 Rev. D 8/22
DUALIE
3AA
®
DUALIE
3AA LASER
®
DUALIE
3AA COLOR-RITE
®
®
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para StreamLight DUALIE 3AA

  • Página 1 à l’usine. DUALIE 3AA LASER ® GARANTIE LIMITÉE À VIE DE STREAMLIGHT Streamlight garantit ce produit à vie contre les défauts, à l’exception des batteries et DUALIE 3AA COLOR-RITE ® ® des ampoules, des emplois abusifs et de l’usure normale. Nous nous engageons à...
  • Página 2 STREAMLIGHT LIMITED LIFETIME WARRANTY RAYONNEMENT LASER ; ÉVITER Streamlight warrants this product to be free of defects for a lifetime of use except The intrinsically safe Division 1 approval is only valid when the apparatus is used TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES for batteries and bulbs, abuse and normal wear.

Este manual también es adecuado para:

Dualie 3aa laseDualie 3aa color-rite