Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 821-020V90

  • Página 2: Product Description

    EN_1. BEFORE YOU BEGIN Please read the operating instructions carefully before using your dehumidifier for the first time. 1.1 PRODUCT DESCRIPTION The dehumidifier is used to remove excessive moisture from the air. The resulting reduction in relative humidity protects buildings and their contents from the adverse effects of excess humidity.
  • Página 3: The Following Should Always Be Observed For Safety

    1.2 THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY ⚫ This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons. ⚫ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4: For Your Safety

    2. FOR YOUR SAFETY Your safety is the most important thing we concerned! Please read this manual carefully and fully understand before operating your dehumidifier. OPERATIONALPRECAUTIONS WARNING- to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons or property: ⚫...
  • Página 5: Safety Precautions On Servicing

    ⚫ Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacture. ⚫ The appliance shall be stored in a room without continuously operation sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater). ⚫...
  • Página 6 2.2.2 Work procedure Work shall be undertaken under a controlled procedure so as to minimize the risk of a flammable gas or vapor being present while the work is being performed. 2.2.3 General work area All maintenance staff and others working in the local area shall be instructed on the nature of work being carried out.
  • Página 7 2.2.8 Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correct specification. At all times the manufacturer’s maintenance and service guidelines shall be followed. If in doubt consult the manufacturer’s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: –...
  • Página 8: Product Overview

    3. PRODUCT OVERVIEW Control Panel Air Outlet 3 Color Digital Display Front shell Castors Top panel Handle Air Filter Back Shell Continuous drainage 口 Water tank...
  • Página 9 FEATURES ✓ Powerful moisture removal ✓ Humidity Monitor shows current air humidity ✓ Auto mode automatically adjusts humidity levels ✓ A 24-hour timer to set the time of operation ✓ Effectively removes moisture, dust from the air ✓ Low power consumption-energy efficient ✓...
  • Página 10 WARNING nstall the unit in rooms which exceed 4 m². Do not install the unit in a place where inflammable gas may leak. NOTE The manufacture may provide other suitable example or may provide additional information about the refrigerant odour. 4.2 SICHERES BETRIEB DES GERÄ...
  • Página 11: Digital Display

    5. OPERATION DIGITAL DISPLAY Ambient humidity < 40%, it shows blue 40% ≥ ambient humidity ≤ 60%, it turns green ambient humidity > 60%, it displays red CONTROL PANEL 5.3 SETTINGS Power In the standby state, press the power button to turn on, the operation indicator lights up and the default fan speed is high, the LED shows ambient humidity.
  • Página 12 ● Sleeping mode: Touch the sleep button, the button lights up and start the sleep function. Long Press and hold the sleep button 3S to reset the filter Timer Press the timer button to set the 0-12 hour timing function. The interval is 1 hour. Each time you press this button, the value increased 1 hours and then the corresponding timing value is displayed on the screen.
  • Página 13: Emptying The Water Tank

    5.4 DRAINAGE There are two ways of removal collected water produced by the unit. A. Manual draining: Empty water tank by manual. B. Continuous draining: Use gravity to drain condensate water by attaching a drain hose. 5.3.1 EMPTYING THE WATER TANK The water tank built in unit will fill up and shut the unit down once it is full.
  • Página 14 3、 Replace the empty tank back into the unit III.Warning! 1、 Do not discard the magnets and plastic rivets in the tank. Otherwise, the dehumidifier cannot be started, or the machine will not automatically stop working when the water tank is full, and the condensed water overflow will damage the floor of the room.
  • Página 15: Drain Pipe

    Drain pipe Warning 1、Please do not block the drain or drain pipe, if blocking phenomenon, condensed water will flow into the tank 2、Please do not bend the drain pipe. The height of the drain pipe should be lower than the outlet 3、The drain pipe must be firmly connected to the outlet MAINTENANCE Note: before cleaning and maintaining the machine, please be sure to turn off the machine...
  • Página 16 ; Switch off the unit and remove air filter Rinse under a running water or using the vacuum to clean the dust Reassemble the air filter...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING SYMPTOM INSPECTION SOLUTION ✓ Check the power ➢ Insert the power cord securely into the connection in securely. wall Outlet. The unit is not ✓ Check if the water level ➢ Empty the water tank and reinstall correctly. operating. indicator lights up? ✓...
  • Página 18: Description Du Produit

    FR_1. AVANT DE COMMENCER Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser votre déshumidificateur pour la première fois. 1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT Le déshumidificateur est un appareil destiné à éliminer l'humidité excessive de l'air. La réduction de l'humidité relative qui en résulte protège les bâtiments et leur contenu des effets néfastes d'une humidité excessive.
  • Página 19 1.2 POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, LES CONSIGNES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE OBSERVÉES ⚫ Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans des magasins, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou à des fins commerciales par des personnes non spécialisées.
  • Página 20: Pour Votre Sécurité

    identiques. LE NON-RESPECT DE CETTE MISE EN GARDE PEUT ENTRAÎNER UNE EXPLOSION, DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES ET MÊME LA MORT. 2. POUR VOTRE SÉCURITÉ Votre sécurité constitue notre préoccupation majeure! Veuillez lire attentivement ce manuel et en comprendre parfaitement le contenu avant d'utiliser votre déshumidificateur.
  • Página 21 ⚫ Ne pas monter ou s'asseoir sur l'appareil. ⚫ Ne pas introduire les doigts ou d'autres objets dans la sortie d'air. ⚫ Ne pas toucher l'entrée d'air ou les ailettes en aluminium de l'appareil. ⚫ Ne pas faire fonctionner l'appareil s'il est tombé, endommagé ou s'il présente des signes de dysfonctionnement.
  • Página 22: Procédure De Travail

    L'entretien doit être effectué uniquement selon les recommandations du fabricant de l'équipement. L'entretien et la réparation nécessitant l'aide d'autres personnes qualifiées doivent être effectués sous la supervision de la personne compétente dans l'utilisation des réfrigérants inflammables. En cas d'incompréhension ou de besoin d'aide, veuillez contacter les services du revendeur. 2.3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 23 Si une intervention par le feu doit être effectuée sur l'équipement de réfrigération ou sur toute pièce associée, un équipement d'extinction d'incendie approprié doit être disponible à portée de main. Disposer d'un extincteur à poudre ou à CO2 à proximité de la zone de chargement. 2.2.6 Absence de sources d'inflammation Quiconque intervient sur un système de réfrigération qui implique l'exposition à...
  • Página 24: Aperçu Du Produit

    été résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'exploitation, une solution temporaire adéquate doit être utilisée. Cette solution doit être signalée au propriétaire de l'équipement afin que toutes les parties soient informées. Le contrôle initial de sécurité...
  • Página 25 3.2 CARACTÉRISTIQUES ✓ Puissante élimination de l'humidité ✓ Moniteur d'humidité indiquant l'humidité actuelle de l'air ✓ Mode automatique qui ajuste automatiquement les niveaux d'humidité ✓ Minuterie de 24 heures pour régler l'heure de fonctionnement. ✓ Élimine efficacement l'humidité et la poussière de l'air. ✓...
  • Página 26 AVERTISSEMENT Installer l'appareil dans des pièces de plus de 4 m². Ne pas installer l'unité dans un endroit où peuvent s'échapper des gaz inflammables REMARQUE Le fabricant pourrait vous proposer un autre exemple approprié ou vous fournir des informations supplémentaires sur l'odeur du réfrigérant. 4.2 FAITES FONCTIONNER L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Página 27 ⚫ Le déshumidificateur démarre dans le mode sélectionné lors de la dernière utilisation de l'appareil. ⚫ Le déshumidificateur commence à déshumidifier si l'humidité de la pièce est supérieure de 3 % au taux d'humidité sélectionné. ⚫ Le compresseur est protégé par une temporisation de 3 minutes. Attendez 3 minutes pour que le déshumidificateur reprenne la déshumidification.
  • Página 28 La vitesse du ventilateur et l'humidité peuvent toutes deux être réglées en mode automatique. ● Mode déshumidification continue : La machine continue de fonctionner, mais l'humidité ne peut pas être ajustée. ● Mode veille : Touchez le bouton de veille, le bouton s'allume et lance la fonction de veille. Maintenez longuement le bouton de veille 3s pour réinitialiser le filtre.
  • Página 29: Vidange Du Réservoir D'eau

    Appuyez une seconde fois et l’indicateur voyant de la sécurité enfant est éteint. Après l'activation de la fonction de sécurité enfant, la fonction de sécurité enfant sera annulée automatiquement dès que la machine sera arrêtée ou qu'une panne de courant se produira. 5.4 DRAINAGE Il y a deux façons d'évacuer l'eau collectée produite par l'unité.
  • Página 30 1、 Retirer le réservoir d'eau 2、 Vider le réservoir d'eau 3、 Remettez le réservoir vide dans l'unité III.Avertissement! 1、 Ne jetez pas les aimants du réservoir d'eau et les rivets en plastique. Sinon, la machine ne s'arrêtera pas automatiquement lorsque le réservoir d'eau sera plein, et l'eau condensée débordera et endommagera le sol de la pièce.
  • Página 31: Tuyau D'évacuation

    4、Replacez le réservoir vide dans l'appareil. Sinon, l'indicateur d'eau pleine restera rouge et la machine ne va pas redémarrer. Vidange continue 1、 Retirer le tuyau en PVC, redresser le tuyau d'évacuation. 2、 Insérez une extrémité du tuyau de drainage dans le trou de la citerne et raccordez l'autre extrémité à la salle de bain, à...
  • Página 32 ; Éteindre l'appareil et retirer le filtre à air Rincer à l'eau courante ou utiliser l'aspirateur pour enlever la poussière. Remontez le filtre à air...
  • Página 33 DÉPANNAGE SYMPTOME INSPECTION SOLUTION ✓ Vérifier que la connexion électrique ➢ Insérer fermement le cordon d'alimentation est bien établie. dans la murale. L'unité ne fonctionne pas. ✓ Vérifier si l'indicateur de niveau d'eau ➢ Vider le réservoir d'eau et le réinstaller s'allume ? correctement.
  • Página 34: Descripción Del Producto

    ES_1. ANTES DE EMPEZAR Gracias por elegir nuestro deshumidificador. Asegúrese de leer detenidamente este manual antes de utilizar el producto. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con un técnico profesional para pedir ayuda. 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los deshumidificadores se utilizan para eliminar el exceso de humedad en el aire. La reducción resultante de la humedad relativa protege los edificios y evite los efectos adversos del exceso de humedad.
  • Página 35: Observaciones De Seguridad

    1.2 OBSERVACIONES DE SEGURIDAD ⚫ Este deshumidificador está diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o capacitados en tiendas, pequeñas industrias y granjas, o para uso comercial por personas no profesionales. ⚫ Pueden usar este deshumidificador los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que antes hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del deshumidificador y comprendan todos los peligros que comporta.
  • Página 36: Por Su Seguridad

    2. POR SU SEGURIDAD ¡Su seguridad es lo más importante! Lea detenidamente y comprenda el manual antes de utilizar su deshumidificador. 2.1 PRECAUCIONES ADVERTENCIA- A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales o daños a la propiedad: ⚫...
  • Página 37: Precauciones De Seguridad Para El Servicio Técnico

    ⚫ No utilice otros medios que no sean los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación o para realizar la limpieza. ⚫ Este deshumidificador se debe almacenar en una sala sin fuentes en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, aparato de gas en funcionamiento o calefactor eléctrico en funcionamiento). ⚫...
  • Página 38 2.2.2 Procedimiento de trabajo El trabajo se llevará a cabo bajo un procedimiento controlado con el fin de minimizar el riesgo de presencia de gases o vapores inflamables durante la reparación. 2.2.3 Área de trabajo general Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en el área afectada deben de recibir las instrucciones sobre la naturaleza del trabajo que se está...
  • Página 39: Comprobar Los Dispositivos Eléctricos

    A continuación, les contamos las comprobaciones que se deben realizar a las instalaciones que contienen refrigerantes inflamables: - El tamaño de carga depende del tamaño de la habitación en la que se instalan las piezas que contienen refrigerantes. - La maquinaria de ventilación y las salidas funcionan de manera adecuada y correcta, y no están obstruidas de ninguna manera.
  • Página 40: Vista Del Producto

    3. VISTA DEL PRODUCTO Panel de control Salida de aire Pantalla digital de 3 colores Carcasa frontal Ruedas Panel superior Filtro de aire Carcasa trasera Drenaje continuo 口 Tanque de agua...
  • Página 41: Características

    3.2 CARACTERÍSTICAS ✓ Potente eliminación de humedad ✓ El monitor de humedad muestra la humedad del aire de la habitación en tiempo real ✓ El modo automático ajusta los niveles de humedad automáticamente ✓ Temporizador de 24 horas para configurar el tiempo de funcionamiento ✓...
  • Página 42: Operar De Forma Segura

    ADVERTENCIA Instale este deshumidificador en una habitación de más de 4 m². No lo instale en un lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable 4.2 OPERAR DE FORMA SEGURA ⚫ Inspeccione el deshumidificador después de desempaquetarlo para ver si tiene algún daño o desperfecto.
  • Página 43: Panel De Control

    Humedad ambiente < 40%, la luz indicadora se ilumina en color azul 40% ≥ Humedad ambiente ≤ 60%, la luz indicadora se cambia a color verde Humedad ambiente > 60%, la luz indicadora se cambia a color rojo 5.2 PANEL DE CONTROL 5.3 CONFIGURACIONES Encendido Cuando el deshumidificador esté...
  • Página 44: Temporizador

    restablecer el filtro. Temporizador Presione el botón del temporizador para configurar la función de temporización entre 0-12 horas. El intervalo de configuración es de 1 hora. Cada vez que presiona este botón, el valor del tiempo aumenta 1 hora, luego en la pantalla se muestra el valor de tiempo correspondiente. Si el valor configurado es "00", se puede cancelar la función del temporizador.
  • Página 45: Vaciar El Tanque De Agua

    active la función de bloqueo para niños, dicha función se cancelará automáticamente después de apagar el aparato o se corte el suministro eléctrico. 5.4 DRENAJE Hay dos maneras para eliminar el agua recogida producida por el deshumidificador. A. Drenaje manual: Vacíe el tanque de agua manualmente. B.
  • Página 46 1、 Saque el tanque de agua del deshumidificador. 2、 Vacíe el tanque de agua. 3、 Vuelva a colocar el tanque de agua vacío en el deshumidificador correctamente. III.¡Advertencia! No deseche los imanes y remaches de plástico que están en el tanque agua. De lo contrario, el deshumidificador o no se podrá...
  • Página 47: Tubería De Drenaje

    Coloque el tanque de agua adecuadamente. De lo contrario, la luz indicadora siempre estará iluminada en color rojo y el deshumidificador no funcionará. Drenaje continuo: Saque la tubería de PVC, endereza la tubería de drenaje. Inserte un extremo de la tubería de drenaje en la salida de drenaje ubicada en la parte superior del tanque de agua, y conecte el otro extremo al baño, desagüe, al aire libre, cubo como un contenedor, o área de desagüe definida.
  • Página 48 Nota: Antes de realizar la limpieza y mantenimiento del deshumidificador, asegúrese de apagarlo y desenchufarlo primero, a fin de evitar descargas eléctricas. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (Cada dos semanas) El polvo se acumula en el filtro de aire y restringe el flujo de aire, lo que reduce la eficiencia del sistema. Si se obstruye de alguna manera, puede causar daños al deshumidificador.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Vuelva a colocar el filtro de aire correctamente SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INSPECCIÓN SOLUCIÓN ✓ Compruebe si el ➢ Inserte el cable de alimentación correctamente en la deshumidificador está bien toma de corriente conectado El deshumidificador no ✓ Compruebe si el indicador de ➢...
  • Página 50 alguna manera. ✓ Compruebe si el ➢ Coloque el deshumidificador sobre el suelo firme y deshumidificador está colocado horizontal. en su lugar de forma segura. ✓ Compruebe si hay piezas sueltas Ruido excesivo ➢ Fije y apriete las piezas sueltas. que vibren.

Este manual también es adecuado para:

821-020v91

Tabla de contenido