Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití
CIRCULAR SAW
C-SAW210N
E X P O N D O . D E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSW Motor Technics C-SAW210N

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití CIRCULAR SAW C-SAW210N E X P O N D O . D E...
  • Página 2 Händen. Das Gerät MODEL PRODUKTU Antirutsch – Schuhwerk empfohlen. Langes Haar sollte vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. MODEL VÝROBKU C-SAW210N muss bei der Arbeit abgedeckt sein. Betreiben Sie das Gerät immer an einem geschützten Ort, Anschlusskabel nicht überlasten. Die Maschine nicht MODÈLE sodass niemand auf das Kabel treten, darüber fallen und/...
  • Página 3: Technische Daten

    Kreissäge Arbeitstisch einfahren. montiert ist, keinen Spielraum hat und nicht mit dem Den Sockeleinsatz (8) lösen und herausnehmen Modell C-SAW210N anderen Sägeblatt in Berührung kommt, indem Sie Winkelschneideführung es sorgfältig von der Hand drehen. Vergewissern Gleitschienenregler Nennspannung [V~]/Frequenz [Hz] 230/50 Sie sich, dass die Drehrichtung der Säge der...
  • Página 4 U S E R M A N U A L Die neue Scheibe einbauen und die zerlegten Teile ELECTRICAL SHOCK HAZARD! Do not attempt to Problem Mögliche Lösung The operation manual must be reviewed. in umgekehrter Reihenfolge wie bei der Demontage repair the unit yourself.
  • Página 5 6 19 Remove blade guard (6) by reversing the steps for Product name Circular Saw assembling it. Model C-SAW210N Use knob (12) to retract saw blade with the splitting wedge. Rated voltage [V~]/Frequency [Hz] 230/50 Unscrew and remove base insert (8).
  • Página 6 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I • Before sawing, inspect the workpiece for loose knots, WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Overload Incorrect cable Use a cable with Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. nails and metal elements.
  • Página 7: Montaż Urządzenia

    13 12 15 14 Nazwa Piła tarczowa w kolejności odwrotnej jak w przypadku jej montażu. Model C-SAW210N Stół roboczy Za pomocą pokrętła (12) schować tarczę Rowek z klinem. Napięcie [V]/Częstotliwość [Hz] 230/50 Prowadnica do cięcia kątowego Odkręcić i wyjąc wkładkę podstawy (8).
  • Página 8 Odkręcić osłonę oznaczoną nr 21 tak jak jest to • Czyścić urządzenie każdorazowo po zakończonej REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA pokazane na poniższym rysunku. pracy. Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać • czyszczenia powierzchni należy stosować...
  • Página 9 Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní hranách a nepřibližujte jej k horkým plochám Model C-SAW210N jazykové verze jsou překladem z německého jazyka. Pracovní stůl a otevřeným zdrojům ohně. Jmenovité napětí napájení [V~]/ 230/50 Drážka...
  • Página 10 • Před zahájením řezání zkontrolujte, zda se na • Otočným knoflíkem (12) vysuňte kotouč s rozvíracím VÝMĚNA KOTOUČE Dřevo je Tupý řezací Naostřit nebo obráběném dřevě nenachází uvolněné suky, hřebíky klínem. Sejměte ochranný kryt kotouče (6) a postupujte v místech kotouč...
  • Página 11: Domaine D'application

    à l'abri de surfaces pointues, 13 12 Norme di sicurezza generali per l'utilizzo di apparecchi Modèle C-SAW210N tranchantes, chauffantes, et à l'abri des flammes. 15 14 elettrici: Afin de minimiser les risques de blessures dues au ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    REMARQUES GÉNÉRALES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES MONTAGE DE L'APPAREIL Réglez la hauteur du disque, profondeur de coupe, • Une fois votre travail terminé, pensez à toujours Emplacement de l'appareil avec la vis (12). Problème Cause possible Solution éteindre la scie en appyant sur la touche rouge "0"! L'appareil doit être placé...
  • Página 13 Se il cavo di alimentazione ATTENZIONE! Le immagini in questo manuale è danneggiato deve essere sostituito tramite il Modello C-SAW210N sono puramente dimostrative per cui i singoli produttore, l'operatore del servizio clienti o chi possa Tensione nominale [V~]/...
  • Página 14 OSSERVAZIONI GENERALI stesso. La superficie di lavoro deve essere diritta, asciutta, Collegare la macchina alla corrente elettrica Verso di Motore o interruttore Controllare • Al termine del lavoro, spegnere sempre la sega resistente al calore e deve avere un'altezza tale da poter e accenderla con il pulsante (15).
  • Página 15: Datos Técnicos

    Nombre del producto Sierra circular Utilice siempre gafas de protección. equipo deberá ser reparado por un servicio técnico Modelo C-SAW210N autorizado. Componentes giratorios, peligro de graves Examine regularmente el enchufe y el cable de 6 19 Voltaje [V ~]/Frecuencia [Hz] 230/50 lesiones.
  • Página 16: Operación

    COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL • Monte el protector del disco (6) al divisor (5) CAMBIO DEL DISCO TRANSPORTE Y ALMACENAJE EQUIPO mediante el tornillo en el protector. Retire la protección del disco (6), siguiendo un orden Para transportar el dispositivo protéjalo tanto de sacudidas Examine con regularidad los componentes del equipo inverso al montaje.
  • Página 17 Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | Sega circolare | Sierra circular | Kruhová pila Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: C-SAW210N ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: Zielona Góra | Poland, EU...
  • Página 18 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 09.04.2020 Rev. 09.04.2020...
  • Página 19 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido