Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DO639K
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Verwarmende gordel
Ceinture chauffante
Beheizbarer Gürtel
Heating belt
Cinturón de calor
Cintura termica
Hřejivý bederní pás
Hrejivý bedrový pás
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO639K

  • Página 1 DO639K Handleiding Verwarmende gordel Mode d’emploi Ceinture chauffante Gebrauchsanleitung Beheizbarer Gürtel Instruction booklet Heating belt Manual de instrucciones Cinturón de calor Istruzioni per l’uso Cintura termica Návod k použití Hřejivý bederní pás Návod na použitie Hrejivý bedrový pás PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 4 Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst na verkoop van DOMO Elektro of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
  • Página 5 Het kussen is bedoeld voor gebruik in de rug en nek. · Raak het toestel nooit aan als dit in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. · Gebruik het warmtekussen niet op delen van het lichaam die gezwollen, gewond of ontstoken zijn. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 6: Voor Het Eerste Gebruik

    Bevestig de gordel op je rug of buik met behulp van de klittebandsluiting. Zorg ervoor dat de snoeraansluiting zich aan de buitenkant van de gordel bevindt. Zet het toestel aan door de schakelaar in te stellen op de gewenste temperatuur. · 1 = lage temperatuur · 2= gemiddelde temperatuur · 3 = hoge temperatuur DO639K...
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    ! Schakel het toestel nooit in om sneller te drogen. Gebruik het toestel enkel als het volledig droog is. ! Te frequent wassen kan leiden tot kleurwijzigingen of slijtage. Was het warmtekussen enkel wanneer het echt noodzakelijk is. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 8 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO639K...
  • Página 9: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 10 Portez dans ce cas l’appareil au service après-vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
  • Página 11 N’utilisez pas le coussin chauffant sur les parties du corps qui sont gonflées, blessées ou enflammées. · Si vous ressentez des douleurs persistantes dans les muscles et les articulations, contactez un médecin. Une douleur persistante peut être le symptôme d’une maladie grave. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 12: Avant La Première Utilisation

    Insérez la fiche de connexion dans l’ouverture prévue à cet effet. Branchez la fiche dans une prise de courant. Fixez la ceinture sur votre dos ou votre abdomen à l’aide de la fermeture velcro. Veillez à ce que la connexion du câble d’alimentation se situe à l’extérieur de la ceinture. DO639K...
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    éponge humide et éventuellement en utilisant un peu de lessive liquide. Laissez ensuite sécher le dispositif à l’air libre. Ne le séchez jamais dans un sèche-linge, au soleil ou sur un radiateur. N’utilisez pas de pinces à linge, suspendez plutôt le dispositif au-dessus d’un étendoir. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 14: Mise Au Rebut

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO639K...
  • Página 15 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 16 Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 17 Setzen Sie sich nicht auf das Kissen. Verwenden Sie es nur an den Körperteilen, die Sie mit Wärme behandeln wollen. Das Kissen ist für den Einsatz im Rücken- und Nackenbereich vorgesehen. · Berühren Sie das Gerät niemals, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 18 Legen Sie keine künstlichen Wärmequellen oder schwere bzw. eckige Gegenstände auf das Gerät. · Bei der ersten Benutzung des Geräts kann eine leichte Geruchsbildung entstehen. Das ist ganz normal. Es wird empfohlen, den Raum nach der ersten Benutzung kurz zu lüften. DO639K...
  • Página 19: Reinigung Und Wartung

    Öffnung. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Der Gürtel kann von Hand gewaschen werden. Legen Sie den Gürtel in Seifenwasser und mildes Flüssigwaschmittel. Wringen Sie überschüssiges Wasser vorsichtig aus. Spülen Sie mit klarem Wasser nach, um alle Reinigungsmittel zu entfernen. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 20 Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO639K...
  • Página 21: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 22 Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
  • Página 23 The control elements and cables must not be exposed to any form of moisture. Do not stick pins or Never use the appliance Not suitable for children other sharp objects into when folded or bent under 3 years of age the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 24: Before The First Use

    Turn on the appliance by setting the switch to the desired temperature. · 1 = low temperature · 2 = medium temperature · 3 = high temperature When you stop using the device, turn off the switch and remove the plug from the power socket. DO639K...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    ! Washing it too frequently can lead to colour changes or wear. Only wash the heating pad when absolutely necessary. Washing symbol Washing symbol explanation Hand wash – max. water temperature of 30°C Do not iron Do not bleach Not suitable for tumble dryer Not suitable for dry cleaning www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 26 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO639K...
  • Página 27: Garantia

    · Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 28 En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
  • Página 29 Los elementos de control y los cables no deben estar expuestos a ninguna forma de humedad. No pinche alfileres u Nunca use el aparato No apto para niños otros objetos punzantes plegado o arrugado menores de 3 años en el aparato CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 30: Antes Del Primer Uso

    · 2 = temperatura media · 3 = temperatura alta Cuando ya no vaya a utilizar el aparato debe situar el conmutador en la posición de apagado y, a continuación, debe retirar el enchufe de la toma de corriente. DO639K...
  • Página 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Símbolo de lavado Explicación del símbolo de lavado Lavado a mano: utilice agua a 30 °C como máximo. No planchar No usar lejía No apto para la secadora No apto para limpieza en seco www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 32: Directrices Medioambientales

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO639K...
  • Página 33: Indicazioni Di Sicurezza

    · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Per staccare l’apparecchio dalla presa, assicurarsi che sia su “OFF” o in www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 34 è danneggiato. Portare l’apparecchio al servizio assistenza post- vendita di DOMO Elektro o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
  • Página 35 Gli elementi di comando e i cavi non devono essere esposti ad alcuna forma di umidità. Non utilizzare mai Non inserire Non adatto per bambini l’apparecchio se piegato nell’apparecchio spilli o di età inferiore a 3 anni o stropicciato altri oggetti affilati CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 36: Prima Dell'uso

    Accendere l’apparecchio portando l’interruttore sulla temperatura desiderata. · 1 = temperatura bassa · 2 = temperatura media · 3 = temperatura alta Quando si smette di utilizzare l’apparecchio, disattivare l’interruttore e rimuovere la spina dalla presa elettrica. DO639K...
  • Página 37: Pulizia E Manutenzione

    ! Lavaggi troppo frequenti possono provocare alterazioni del colore o usura. Lavare il cuscino termico soltanto se strettamente necessario. Simbolo di lavaggio Istruzioni di lavaggio Lavare a mano - utilizzare acqua a massimo 30°C Non stirare Non candeggiare Non adatto per asciugatrice Non adatto per lavaggio a secco www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 38: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO639K...
  • Página 39: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 40 Přístroj je určený pouze pro použití v domácnostech. Výrobce nemůže ručit za škody a nehody způsobené nevhodným použitím přístroje, nebo nedodržením zde popsaných bezpečnostních instrukcí. · Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. · Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. DO639K...
  • Página 41 Hřející pás je dovoleno používat pouze v suchých místnostech (nikdy ne v koupelnách apod.) · Nikdy dečku/pás netahejte ani nenoste za kabel, přívodní kabel nepřekrucujte ani nezatěžujte – hrozí jeho poškození nebo přehřívání. · Ovládací prvek (ovladač) s kabelem udržujte suchý, nesmí být ve vlhkém prostředí. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 42: Před Prvním Použitím

    Na přepínači zvolte jeden ze stupňů. Stupně nastavení: · 1 = nízká teplota · 2 = střední teplota · 3 = nejvyšší teplota Jakmile přestanete polštářek využívat, tak ho vždy vypněte a vypojte z el. sítě. DO639K...
  • Página 43: Čištění A Údržba

    Nikdy se nesnažte hřející pás zapínat/nahřívat, aby se vysušil rychleji. Pás se smí používat jen, pokud je zcela suchý. ! Příliš časté praní může vést ke změnám barvy nebo viditelnému opotřebení. Doporučujeme polštářek prát jen výjimečně a jen je-li opravdu potřeba. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 44 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO639K...
  • Página 45: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 46 Používajte prístroj iba na účely na ktoré je určený. · Prístroj je určený len na použitie v domácnostiach. Výrobca nemôže ručiť za škody a nehody spôsobené nevhodným použitím prístroja, alebo nedodržaním tu popísaných bezpečnostných inštrukcií. · Nikdy nenechávajte zapojený a spustený prístroj bez dozoru. DO639K...
  • Página 47 Pás je dovolené používať iba v suchých miestnostiach (nikdy nie v kúpeľniach apod.) · Nikdy deku/pás neťahajte ani nenoste za kábel, prívodný kábel neprekrúcajte ani nezaťažujte – hrozí jeho poškodenie alebo prehrievanie. · Ovládací prvok (ovládač) s káblom udržujte suchý, nesmie byť vo vlhkom prostredí. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 48: Pred Prvým Použitím

    Na prepínači zvoľte jeden zo stupňov. Stupne nastavenia: · 1 = nízka teplota · 2 = stredná teplota · 3 = najvyššia teplota Akonáhle prestanete vankúšik využívať, tak ho vždy vypnite a vypojte z el. siete. DO639K...
  • Página 49: Čistenie A Údržba

    ! Nikdy sa nesnažte hrejúci pás zapínať/nahrievať, aby sa vysušil rýchlejšie. Pás sa smie používať iba vtedy, ak je úplne suchý. ! Príliš časté pranie môže viesť k zmenám farby alebo viditeľnému opotrebovaniu. Odporúčame vankúšik prať len výnimočne a len ak je to naozaj potrebné. www.domo-elektro.be DO639K...
  • Página 50 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO639K...
  • Página 51 DO639K...
  • Página 52 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido