Página 2
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation warnings .......................8 1.3 During Usage........................8 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............10 2.1 Dimensions ........................11 3 USING THE APPLIANCE ................12 3.1 Information on Less Frost Technology ................12 3.2 Thermostat Setting .......................12 3.3 Temperature Settings Warnings ...................12 3.4 Accessories ........................13...
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Página 5
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Página 6
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 7
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
Página 9
high alcohol content vertically in the Packaging and the Environment fridge compartment and make sure their Packaging materials protect tops are tightly closed. your machine from damage that • When removing ice from the ice-making may occur during transportation. The packaging materials are compartment, do not touch it.
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom This appliance is not intended to be used part of the appliance, and shelves evenly as a built-in appliance.
2.1 Dimensions Overall dimensions 1450,0 540,0 570,0 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 658,5 Space required in use 1106,5 1600,0 the height, width and depth of the 640,0 appliance including the handle, plus the space necessary for free 667,8 circulation of the cooling air, plus...
3 USING THE APPLIANCE to the time indicated in the note.If the thermostat switch is in the SF position when your appliance is first started, your 3.1 Information on Less Frost appliance work will automatically return Technology to the operation in the thermostat-3 position according to the time indicated in Thanks to the wrap around evaporator, the note.
Climate class and meaning: 3.4.3 The Bottle Holder (In some models) T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient Use the bottle holder to prevent temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. bottles from slipping or falling over. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C.
4 FOOD STORAGE passage. • Consume packaged foods before the recommended expiry date. 4.1 Refrigerator Compartment Do not allow food to come into contact with • To reduce humidity and avoid the the temperature sensor, which is located consequent formation of frost, always in the refrigerator compartment, in order store liquids in sealed containers in the to keep the refrigerator compartment at...
• Frozen food should be transported in Maximum How and where to Food appropriate containers and placed in the storage time store freezer as soon as possible. Butter and On the designated 1 week • Do not purchase frozen food if the margarine door shelf packaging shows signs of humidity...
Página 16
The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment. Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast...
Página 17
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Strawberry and Wash and hull 8 - 12 Blackberry Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months)
5 CLEANING AND • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during MAINTENANCE operation. The water is collected by the evaporation tray and evaporates Disconnect the unit from the power automatically. supply before cleaning. • The evaporation tray and the water drain Do not wash your appliance by hole should be cleaned periodically with pouring water on it.
6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation • Dry the inside of the compartment with a on the packaging.
7 BEFORE CALLING AFTER- The edges of the appliance in contact with the door joint are warm SALES SERVICE Especially during summer (warm seasons), the surfaces in contact with the door joint If you are experiencing a problem with may become warmer during the operation your appliance, please check the following of the compressor, this is normal.
9 TECHNICAL DATA • If a problem persists after you have followed all the above instructions, The technical information is situated in please consult the nearest authorised the rating plate on the internal side of the service centre. appliance and on the energy label. •...
10 INFORMATION FOR TEST 11 CUSTOMER CARE AND INSTITUTES SERVICE Appliance for any EcoDesign verification Always use original spare parts. shall be compliant with EN 62552. When contacting our Authorised Service Ventilation requirements, recess Centre, ensure that you have the following dimensions and minimum rear clearances data available: Model, Serial Number and shall be as stated in this User Manual at...
Página 23
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions related to the use and maintenance of the appliance. Please take the time to read this User Manual before using the appliance and save it for later reference.
Página 24
EN Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means that the temperature setting has not been done properly.
Página 25
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............25 1.1 Advertencias de seguridad general ................25 1.2 Advertencias para la instalación ...................29 1.3 Durante el uso ......................30 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............31 2.1 Dimensiones .........................32 3 USO DEL APARATO ..................33 3.1 Información sobre la tecnología "Less Frost" ...............33 3.2 Ajuste del Termostato ....................33 3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ..............33 3.4 Accesorios ........................34...
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 27
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentra la nevera. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Página 28
• Esta nevera la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Página 29
• Esta nevera no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
1.2 Advertencias para la instalación • El aparato debe estar separado como mínimo 50 cm de cocinas, hornos de gas Antes de utilizar el refrigerador-congelador y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. por primera vez, preste atención a las •...
1.3 Durante el uso dañar el medioambiente al desechar un antiguo frigorífico. • No utilice un alargador para conectar el Declaración de conformidad de la CE refrigerador-congelador a la red eléctrica. Declaramos que nuestros productos • No utilice enchufes dañados, cumplen con las Directivas, Decisiones y desgastados o viejos.
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en viviendas y solo debe Este electrodoméstico no está destinado utilizarse en entornos domésticos y para su uso como un electrodoméstico para los fines especificados. No es integrado.
3 USO DEL APARATO Tenga en cuenta que: Que la temperatura ambiente, la temperatura de la comida almacenada y la regularidad 3.1 Información sobre la tecnología con que se abra la puerta del aparato, "Less Frost" afectan a la temperatura del compartimento frigorífico.
3.4 Accesorios • Durante los cortes del suministro eléctrico apague el aparato para impedir Las descripciones visuales y textuales que se dañe el compresor. Una vez que proporcionadas en la sección de se restaure el suministro, espere entre accesorios pueden variar en función del 5 y 10 minutos para volver a enchufar el modelo de aparato que haya adquirido.
4 ALMACENAMIENTO DE • El tiempo de conservación de los alimentos depende de la calidad inicial ALIMENTOS del alimento y de si este disfrutó de un ciclo ininterrumpido de refrigeración 4.1 Compartimento de refrigerador antes de meterse en el refrigerador. •...
La siguiente tabla le servirá de referencia • No coloque nunca alimentos calientes en rápida para determinar la manera más el congelador, ya que descongelarán los eficaz de almacenar en el refrigerador los alimentos congelados. principales grupos de alimentos. • A la hora de almacenar alimentos, siga las instrucciones proporcionadas por el Tiempo Cómo y dónde...
Página 38
Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. • El sabor de algunas especias de platos cocinados (anís, basílica, berros, vinagre, especias variadas, jengibre, ajo, cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, etc.) cambia y coge un sabor fuerte cuando se guardan durante mucho tiempo.
Página 39
Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) Pescados de agua dulce (salmón, carpa, siluro) Pescados magros Tras limpiar las entrañas y escamas del pescado, (lubina, rodaballo, lávelo y séquelo. Si fuese necesario, quítele la cola lenguado) y la cabeza. Pescados grasos (atún, 2 - 4 verdel, anjova, anchoa)
Tiempo de Tiempo máximo de descongelación a Tiempo de descongelación conservación (meses) temperatura ambiental en horno (minutos) (horas) Masa de hojaldre 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Tiempo máximo de Condiciones de Productos lácteos...
exterior. • También puede limpiar el orificio de desagüe vertiendo medio vaso de agua en él. Compartimento del congelador La escarcha que se acumula en el congelador debe retirarse de manera Si el producto está equipado con una regular mediante el rascador de plástico lámpara LED suministrado.
7 ANTES DE LLAMAR AL Recomendaciones • Si se apaga o desenchufa el aparato, SERVICIO DE POSVENTA debe dejar pasar al menos 5 minutos antes de volver a enchufar o encender Si su refrigerador no funciona adecuadamente, puede que haya un la unidad para evitar que se dañe el compresor.
8 CONSEJOS PARA AHORRAR 9 DATOS TÉCNICOS ELECTRICIDAD La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior 1. Instale el aparato en una habitación izquierdo del aparato y en la etiqueta de fresca y bien ventilada, donde no reciba energía.
11 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Utilice siempre recambios originales. Cuando comunique con nuestro Centro de Servicio Autorizado, asegúrese de tener los siguientes datos: Modelo, Número de serie e Índice de servicio. La información puede encontrarla en la placa de características. Sujeto a cambios sin previo aviso.
Indicador de temperatura Para facilitarle su ajuste, lo hemos equipado con un indicador de temperatura ubicado en la zona más fría. Para conservar mejor los alimentos en el frigorífico, especialmente en la zona más fría, asegúrese de que aparezca el mensaje “OK” en el indicador de temperatura.
Página 46
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Página 47
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 46 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............46 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................51 1.3 En cours d’utilisation.....................52 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............53 2.1 Dimensions ........................54 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............55 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........55 3.2 Réglage du Thermostat ....................55 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........56...
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Página 49
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Página 50
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Página 51
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Página 52
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL Remarques : • Il convient de lire attentivement le Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé manuel d’instructions avant d’installer et comme un appareil encastrable. d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation.
2.1 Dimensions Dimensions globales 1450,0 540,0 570,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil sans la poignée. Espace global nécessaire à l’utilisation Espace nécessaire à l’utilisation 658,5 1600,0 1106,5 640,0 la hauteur, la largeur et la profondeur de l’appareil, y compris la poignée, 667,8 plus l’espace nécessaire à...
3 UTILISATION DE L’APPAREIL Si l’appareil dispose de la position SF : • Tournez le bouton sur SF pour congeler rapidement les aliments frais. Dans cette 3.1 Informations relatives a la position, le compartiment congélateur technologie moins de givre fonctionnera à des températures plus basses.
3.3 Avertissements relatifs aux 3.4 Accessoires paramètres de température Les descriptions visuelles et textuelles • Votre appareil été conçu de manière à de la section relatives aux accessoires fonctionner dans la plage de température peuvent varier selon le modèle de votre ambiante dans les normes conformément appareil.
4 RANGEMENT DES ALIMENTS • L’eau s’écoulant de la viande risque de contaminer les autres produits du réfrigérateur. Les produits carnés doivent 4.1 Compartiment du réfrigérateur être emballés et les coulures sur les clayettes doivent être nettoyées. • Pour diminuer l’humidité et éviter la •...
Le tableau ci-dessous est un guide • Ne pas ranger des aliments frais à côté rapide indiquant comment ranger le d’aliments congelés car cela risquerait de plus efficacement les aliments dans le faire fondre les aliments congelés. compartiment réfrigérateur. • Avant de congeler des aliments frais, les diviser en portions de façon à...
Página 61
• Le volume spécifié sur la plaque • Ne pas acheter d’aliments congelés signalétique de l'appareil indique le si leur emballage présente des volume sans paniers, couvercles, etc. signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils • Veuillez ne jamais recongeler les ont été...
Página 62
Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur. Durée de conservation Viande et poisson Préparation maximale (mois) Steak Emballer dans du papier aluminium 6 à 8 Agneau Emballer dans du papier aluminium 6 à...
Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à 12 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Nettoyer et emballer avec la tige ou sous forme de Maïs grains de maïs doux Pommes et poires...
• Nettoyer le condenseur avec une brosse Processus de dégivrage du congélateur au moins deux fois par an. Ceci permet • De petites quantités de givre de réaliser des économies d’énergie et s'accumulent à l'intérieur du congélateur, d’améliorer le rendement. en fonction de la durée pendant laquelle La prise d’alimentation doit être la porte peut être laissée ouverte ou...
Si produit équipé d'une lampe LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E>. Si produit équipé de bande(s) LED ou carte(s) LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <F>. 6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE •...
7 AVANT DE CONTACTER LE Des bruits de bouillonnement et des projections se produisent : Causés SERVICE APRÈS-VENTE par l’écoulement du réfrigérant dans les tubes du système. Si vous rencontrez un problème avec Des bruits d’écoulement de l’eau se votre appareil, veuillez vérifier les points produisent : En raison de l’eau qui suivants avant de contacter le service s’écoule vers le récipient d’évaporation.
8 CONSEILS POUR • Le compresseur peut fonctionner bruyamment ou le bruit du compresseur/ ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE réfrigérateur peut augmenter sur certains modèles pendant le fonctionnement 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche dans certaines conditions, notamment et bien ventilée, mais pas à la lumière lorsque le produit est branché...
9 DONNÉES TECHNIQUES 10 INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de L’installation et la préparation de l’appareil l'appareil et sur l'étiquette énergétique. pour une vérification EcoDesign doivent Le code QR présent sur l’étiquette être conformes à...
Página 69
Indicateur de température « OK » Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
Página 70
Благодарим Ви, че избрахте този продукт. Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопасността и инструкции, предназначени да ви помогнат при експлоатацията и поддръжката на вашия уред. Моля, отделете време, за да прочетете това ръководство за потребителя, преди да използвате...
Página 71
СЪДЪРЖАНИЕ 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ............69 1.1 Общи предупреждения за безопасност ..............69 1.2 Предупреждения относно монтажа ................74 1.3 При употреба .......................75 2 ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО ............. 76 2.1 Размери ........................77 3 ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА ................78 3.1 Информация за технологията Less Frost ..............78 3.2 Настройка...
1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1.1 Общи предупреждения за безопасност Прочетете внимателно това ръководство за потребителя. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Погрижете се вентилационните отвори около уреда или във вградената структура да не са преградени. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от тези, препоръчани...
Página 73
Ако Вашият уред използва R600a като хладилен агент (тази информация ще бъде предоставена на етикета на охладителя), трябва да се погрижите по време на транспортирането и монтажа да предотвратите повреждането на елементите на охладителя. Освен това R600a е безопасен за околната...
Página 74
производителя, негови представители по поддръжката или лица с подобен опит и квалификация, за да се избегнат рискове. • Специално заземен проводник е свързан към захранващия кабел на хладилника. Този щепсел трябва да бъде използван в специално заземен контакт от 16 ампера. Ако във Вашата къща няма...
Página 75
указания относно употребата на дадения уред. Лица със сериозни увреждания не могат да използват уредите безопасно, освен ако не им бъде осигурено продължително наблюдение. • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя, негов оторизиран представител по поддръжката, или...
Página 76
• Ако хладилният уред ще бъде оставен празен за дълго, трябва да го изключите, размразите, почистите, подсушите и да оставите вратата отворена, за да предотвратите образуване на плесен в уреда. БГ - 73...
1.2 Предупреждения относно монтажа • Уредът трябва да бъде поне на 50 cm от готварски печки, газови фурни и Преди да използвате Вашия фризер- нагревателни уреди и трябва да бъде хладилник за първи път, моля, обърнете поне на 5 сm от електрически фурни. внимание...
1.3 При употреба • Старите хладилници и фризери съдържат изолационен материал и • Не свързвайте Вашия хладилник- охлаждащ агент с CFC. Затова трябва фризер към електрическата мрежа да се внимава да не се замърсява чрез удължител. околната среда чрез депозиране на •...
2 ОПИСАНИЕ НА Забележки: • Моля, прочетете внимателно УСТРОЙСТВОТО инструкциите, преди да монтирате или използвате уреда. Ние не носим Този уред не е предназначен за употреба отговорност за щети, причинени от като уред за вграждане. неправилна употреба. • Следвайте всички инструкции на върху уреда...
2.1 Размери Общи размери 1450,0 540,0 570,0 височината, ширината и дълбочината на уреда без дръжката и краката Необходимо пространство при Общо необходимо пространство употреба при употреба 1600,0 658,5 640,0 1106,5 667,8 височината, ширината и дълбочината на уреда с дръжката, височината, ширината и плюс...
3 ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА положение за нормално използване. Ако не промените положението SF, уредът ще се върне автоматично до 3.1 Информация за технологията Less последно използваното положение Frost на термостата според времето, посочено на бележката. Върнете Благодарение на обвивката около превключвателя...
• Температурните настройки трябва 3.4 Аксесоари да се задават според честотата на Визуалните и текстовите описания отваряне на уреда, количеството на в раздела за аксесоари могат да се съхраняваните в уреда хранителни различават в зависимост от модела продукти и околната температура на на...
4 СЪХРАНЕНИЕ НА ХРАНА • Времето за съхранение на всички хранителни продукти зависи от първоначалното качество на храната 4.1 Хладилно отделение и непрекъснатия цикъл на охлаждане преди съхранението в хладилника. • За да намалите влажността и да • Изтичането на вода от месото може избегнете...
Таблицата по-долу е кратко ръководство • Не съхранявайте пресни храни, с цел да ви покаже най-ефективния прилепени до замразени храни, начин за съхранение на основните групи тъй като те могат да размразят храни във вашето хладилно отделение. замразената храна. • Преди да замразите прясна храна, Максимално...
Página 85
изчакайте да се размрази. Почистете фризера, след като се размрази напълно. • Обемът на фризера, посочен на етикета, е обемът без кошници, капаци и т.н. • Не замразявайте повторно размразената храна. Това може да представлява опасност за здравето ви, тъй като е възможно да причини хранително...
Página 86
Максимално време за Месо и риба Подготовка съхранение (месеци) В солена вода или в алуминиев или пластмасов Охлюви контейнер ЗАБЕЛЕЖКА: Размразеното замразено месо трябва да се готви като прясно месо. Ако месото не се готви след размразяване, то не трябва да се замрази повторно. Максимално...
Максимално време за Млечни продукти Подготовка Условия за съхранение съхранение (месеци) Пакети В собствената си Чисто мляко – в (хомогенизирано) 2 - 3 опаковка собствената си опаковка мляко Оригиналната опаковка може да се използва за Сирена - без бяло краткосрочно съхранение. На...
Página 88
Процес на размразяване на фризера • Във фризера е възможно да се образува малко количество скреж, в зависимост от продължителността на времето, през което вратата е била отворена или от влагата в него. Особено важно е да се уверите, че няма...
7 ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА Ако продуктът е оборудван с LED лампа СЛЕД ПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ Този продукт съдържа източник на светлина с клас на енергийна Ако имате проблем с уреда си, моля, ефективност <E>. проверете следното, преди да се свържете...
Página 90
Появява се шум на издухване: В Препоръки някои модели по време на нормална • Ако уредът е изключен или не е работа на системата поради включен в контакта, изчакайте циркулацията на въздуха. поне 5 минути, преди да включите Ръбовете на уреда в контакт с уреда...
8 СЪВЕТИ ЗА СПЕСТЯВАНЕ НА 9 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЕНЕРГИЯ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната 1. Монтирайте уреда в хладно, добре страна на уреда, както и на енергийния проветриво помещение, но не на етикет. пряка слънчева светлина и в близост QR кодът...
10 ИНФОРМАЦИЯ ЗА 11 ГРИЖА ЗА КЛИЕНТИТЕ И ИЗПИТВАТЕЛНИ ИНСТИТУТИ СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ Монтажът и подготовката на уреда за Винаги използвайте оригинални всяка верификация EcoDesign трябва да резервни части. съответства на EN 62552. Изискванията Когато се свързвате с нашия за вентилация, размерите на процепите упълномощен...
Температурен индикатор За да Ви помогнем да настроите хладилника си по-добре, сме го оборудвали с температурен индикатор, разположен в най-студената му зона. За по-добро съхранение на храната в хладилника, особено в най-студената зона се уверете, че съобщението "OK" се изписва върху температурния индикатор.
Página 94
Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
Página 95
INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ..............92 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ..................92 1.2 Installationsadvarsler ....................96 1.3 Under brug........................96 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ..............98 2.1 Mål ..........................99 3 BRUG AF APPARATET ................100 3.1 Oplysninger om LessFrost-teknologi ................100 3.2 Termostatindstilling .....................100 3.3 Advarsler om temperaturindstillinger ................100 3.4 Tilbehør........................101 3.4.1 Isbakke(i nogle modeller) ..................101 3.4.2 Plastikskraberen(i nogle modeller) ................101...
1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
Página 97
Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
Página 98
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
Página 99
Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
Página 101
• Anbring ikke eksplosivt eller brændbart Emballage og miljø materiale i køleskabet. Anbring Emballagemateriale beskytter drikkevarer med højt alkoholindhold din maskine mod skader, der lodret i køleskabet, og sørg for, at deres kan opstå under transport. toppe er tæt lukket. Emballagematerialerne er •...
2 BESKRIVELSE AF APPARATET Generelle bemærkninger: Dette apparat er ikke beregnet til at blive Rum til ferske fødevarer (køleskab): brugt som et indbygget element. Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget.
2.1 Mål Overordnede mål 1450,0 540,0 570,0 højden, bredden og dybden på dette apparat uden håndtag Overordnet plads, der kræves til brug 658,5 Plads, der kræves til brug 1106,5 1600,0 højden, bredden og dybden på det 640,0 apparat med håndtag, plus den nødvendige plads til fri cirkulation 667,8 af den nedkølende luft samt den...
3 BRUG AF APPARATET termostatafbryderen er i SF-position, når dit apparat startes første gang, vender dit apparatarbejde automatisk tilbage til 3.1 Oplysninger om LessFrost-teknologi driften i termostat-3 position i henhold til den tid, der er angivet i noten. Takket være den omviklede fordamper Superfrysning: Denne kontakt skal bruges giver Less Frost-teknologien mere som kontakt til superfrysning.
strømafbrydelse. Dit apparat begynder at 3.4.3 Flaskeholderen (i nogle modeller) fungere normalt efter 5 minutter. Klimaklasse og betydning: Brug flaskeholderen til at forhindre T (tropisk): Dette køleskab er beregnet til flasker i at glide eller falde ned. brug i omgivende temperaturer fra 16°C til 43°C.
4 MADOPBEVARING • Anvend emballerede fødevarer inden den anbefalede udløbsdato. For at opretholde køleskabets optimale 4.1 Køleskabsrum temperatur må mad ikke komme i kontakt med temperaturføler, som er placeret i • Opbevar altid væsker i lukkede beholdere køleskabet. i køleskabet for at reducere fugtigheden og undgå...
• Frosne fødevarer skal transporteres Maksimal Hvordan og hvor i passende beholdere og anbringes i opbevaringstid man skal opbevare fryseren så hurtigt som muligt. På den skabshylde, Smør og • Køb ikke frosne fødevarer, hvis 1 uge som er beregnet margarine dertil emballagen viser tegn på...
Página 108
Nedenstående tabel er en hurtig guide til at vise dig den mest effektive måde at opbevare de store fødevaregrupper i dit fryserum. Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie...
5.1 Afrimning nødvendigt at slukke for apparatet for at fjerne tynd frost. Afrimning af køleskabet • For at fjerne tunge isaflejringer skal apparatets strømforsyning afbrydes, og madvarerne lægges i papkasser pakket i tykke tæpper eller lag af papir, så de holdes kølige.
6 TRANSPORT OG FLYTNING Udskiftning af LED-belysning Kontakt nærmeste autoriserede servicecenter for at udskifte en af 6.1 Transport og flytning lysdioderne. • Den originale emballage og skum kan Bemærk: Antallet og placeringen af opbevares til gentransport (valgfrit). LED-strips kan variere afhængigt af modellen.
7 FØR DU KONTAKTER GRAM Kanterne på appartet, der berører dørtætninger, er varme SERVICE Især om sommeren (varme årstider) kan overflader, der kommer i kontakt med Hvis du oplever et problem med dit dørtætninger under kompressorens drift, apparat, skal du kontrollere følgende, før blive varme.
9 TEKNISKE DATA • Det apparat, du har købt, er kun beregnet til husholdningsbrug. Det er ikke egnet Disse tekniske oplysninger kan findes på til kommerciel eller fælles brug. Hvis ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af forbrugeren anvender apparatet på en apparatet, og på...
10 OPLYSNINGER TIL 11 KUNDEPLEJE OG -SERVICE TESTINSTITUTIONER Brug altid originale reservedele. Når du kontakter vores autoriserede Installation og klargøring af apparatet servicecenter, skal du sørge for at have til enhver bekræftelse af miljøvenligt følgende data ved hånden: Model, design skal overholde EN 62552. produktnummer, serienummer.
Página 115
DA Temperaturindikator For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted. For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK" vises på temperaturindikatoren. Hvis "OK "...
Página 116
Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν. Το εγχειρίδιο χρήστη περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, και οδηγίες που σκοπό έχουν να σας βοηθήσουν στο χειρισμό και τη συντήρηση της συσκευής σας. Παρακαλούμε να αφιερώσετε τον χρόνο που χρειάζεται για να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη...
Página 117
Περιεχόμενα 1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ................114 1.1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας ................114 1.2 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ...............119 1.3 Κατά τη χρήση ......................120 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..............121 2.1 Διαστάσεις ........................122 3 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ................123 3.1 Πληροφορίες σχετικά με την τεχνολογία Less Frost (λιγότερη πάχνη) .......123 3.2 Ρύθμιση...
1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1.1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη προσεκτικά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από περιορισμούς τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός...
Página 119
Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600a ως ψυκτικό μέσο (όπως μπορείτε να δείτε στην πινακίδα στο θάλαμο ψύξης) θα πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά και την εγκατάστασή της, για να αποφύγετε ζημιές στα στοιχεία του θαλάμου ψύξης. Το R600a είναι...
Página 120
• Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το φις του ψυγείου, αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομα με παρόμοια εξειδίκευση, για την αποφυγή κινδύνου. • Στο καλώδιο ρεύματος του ψυγείου σας έχει συνδεθεί...
Página 121
επίβλεψη, τα μεγαλύτερα παιδιά (8-14 ετών) και ευπαθή άτομα μπορούν να χρησιμοποιούν οικιακές συσκευές με ασφάλεια αφού τους έχει δοθεί επαρκής επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της οικιακής συσκευής. Τα πολύ ευπαθή άτομα δεν αναμένεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή με...
Página 122
• Οι χώροι κατεψυγμένων τροφίμων με διαβάθμιση δύο αστέρων είναι κατάλληλοι για διατήρηση ήδη κατεψυγμένων τροφίμων, για διατήρηση ή παρασκευή παγωτού και για την παρασκευή παγοκύβων. • Οι χώροι με διαβάθμιση ενός αστέρα και δύο ή τριών αστέρων δεν είναι κατάλληλοι για την κατάψυξη νωπών...
1.2 Προειδοποιήσεις για την και τουλάχιστον 5 cm από ηλεκτρικούς εγκατάσταση φούρνους. • Αν ο ψυγειοκαταψύκτης σας τοποθετηθεί Πριν χρησιμοποιήσετε πρώτη φορά τον δίπλα σε καταψύκτη βαθιάς κατάψυξης, ψυγειοκαταψύκτη σας, προσέξτε τα εξής πρέπει να υπάρχει απόσταση σημεία: τουλάχιστον 2 cm ανάμεσά τους, για την •...
1.3 Κατά τη χρήση Παλιά και εκτός λειτουργίας ψυγεία • Αν το παλιό ψυγείο ή ο καταψύκτης σας • Μη συνδέσετε τον ψυγειοκαταψύκτη σας διαθέτει κλειδαριά, σπάστε ή αφαιρέστε στην παροχή ρεύματος δικτύου με χρήση την κλειδαριά πριν το απορρίψετε, επειδή καλωδίου...
2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Σημειώσεις: • Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση οδηγιών πριν την εγκατάσταση και τη ως εντοιχισμένη. χρήση της συσκευής σας. Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές λόγω κακής χρήσης. • Τηρείτε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται πάνω...
2.1 Διαστάσεις Ολικές διαστάσεις 1450,0 540,0 570,0 το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής χωρίς τη λαβή Ολικός απαιτούμενος χώρος εν χρήσει Απαιτούμενος χώρος εν χρήσει 658,5 1600,0 1106,5 640,0 το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής περιλαμβανομένης της 667,8 λαβής, συν...
3 ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ θερμοκρασίες. Αφού καταψυχθούν τα τρόφιμα, επαναφέρετε το κουμπί θερμοστάτη στη θέση κανονικής χρήσης. 3.1 Πληροφορίες σχετικά με την Εάν δεν αλλάξετε την θέση SF, η τεχνολογία Less Frost (λιγότερη συσκευή σας θα επιστρέψει αυτόματα πάχνη) στην τελευταία χρησιμοποιούμενη θέση...
περιβάλλοντα που δεν εμπίπτουν στις 3.4 Αξεσουάρ αναφερόμενες περιοχές θερμοκρασιών. Οι περιγραφές με εικόνες και κείμενο Αυτό θα μειώσει την ψυκτική απόδοση στο τμήμα των αξεσουάρ μπορεί να της συσκευής. διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο της • Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας θα πρέπει συσκευής...
4 ΦΥΛΑΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ 4.1 Θάλαμος Ψυγείου • Για μείωση της υγρασίας και κατά συνέπεια την αποφυγή της δημιουργίας πάχνης, να αποθηκεύετε πάντα τα υγρά σε σφραγισμένα δοχεία στο ψυγείο. Η πάχνη τείνει να συσσωρεύεται στα πιο κρύα σημεία όπου εξατμίζεται το ψυκτικό 3.4.4 Ρυθμιζόμενο...
• Υγρά από το κρέας μπορεί να μολύνουν πρέπει να προτιμάτε το διαμέρισμα άλλα προϊόντα μέσα στο ψυγείο. Θα λαχανικών (αν διατίθεται) πρέπει να συσκευάζετε τα προϊόντα • Για να αποφύγετε τη μετάδοση μικροβίων κρέατος και να καθαρίζετε τυχόν υγρά μεταξύ...
Página 131
και άλλα τρόφιμα μέσα σε πλαστικές κατάστημα στο σπίτι σας Να ακολουθείτε μεμβράνες ή σακούλες. Για την κατάψυξη πάντα τις οδηγίες στη συσκευασία και νωπών τροφίμων: τυλίγετε και σφραγίζετε ποτέ μην υπερβαίνετε τον αναφερόμενο τα τρόφιμα σωστά, δηλαδή η συσκευασία μέγιστο...
Página 132
Μέγιστος χρόνος φύλαξης Κρέας και ψάρι Προετοιμασία (μήνες) Μπριζόλα Τύλιγμα σε μεμβράνη 6 - 8 Αρνίσιο κρέας Τύλιγμα σε μεμβράνη 6 - 8 Μοσχάρι για ψητό Τύλιγμα σε μεμβράνη 6 - 8 Μοσχάρι σε κύβους Σε μικρά τεμάχια 6 - 8 Αρνάκι...
Página 133
Μέγιστος χρόνος φύλαξης Λαχανικά και Φρούτα Προετοιμασία (μήνες) Κόψτε το κοτσάνι, κόψτε στα δύο, αφαιρέστε τους Πιπεριά 8 - 10 σπόρους και βράστε σε νερό Σπανάκι Πλύνετε και βράστε σε νερό 6 - 9 Αφαιρέστε τα φύλλα, κόψτε την καρδιά σε κομμάτια Κουνουπίδι...
5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 5.1 Απόψυξη Απόψυξη του θαλάμου ψυγείου Πριν τον καθαρισμό, αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα από το δίκτυο ρεύματος. Μην καθαρίζετε τη συσκευή χύνοντας νερό πάνω της. Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε προϊόντα, απορρυπαντικά ή σαπούνια που χαράζουν. Μετά το πλύσιμο, ξεπλύνετε με...
χρησιμοποιείτε μεταλλικές ή αιχμηρές από τις συσκευασίες έχει αποψυχθεί, ξύστρες, μηχανικές διατάξεις ή άλλα το τρόφιμο θα πρέπει να καταναλωθεί μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία εντός 24 ωρών ή να μαγειρευτεί και να της απόψυξης. Απομακρύνετε από τη καταψυχθεί εκ νέου. βάση...
συσκευασία αρκετού πάχους, ιμάντες ή Η συσκευή δεν λειτουργεί ικανοποιητικά γερά σκοινιά και ακολουθήστε τις οδηγίες Ελέγξτε αν: μεταφοράς που αναφέρονται πάνω στη • Η συσκευή έχει υπερφορτωθεί συσκευασία. • Η πόρτα της συσκευής έχει κλείσει καλά • Για τη μεταφορά ή την αλλαγή θέσης, •...
Θόρυβος φυσήματος αέρα Υποδείξεις προκύπτει: Σε ορισμένα μοντέλα κατά • Αν απενεργοποιήσετε τη συσκευή ή αν την κανονική λειτουργία του συστήματος αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα, λόγω της κυκλοφορίας αέρα. πρέπει να περιμένετε τουλάχιστον Οι πλευρές της συσκευής σε επαφή με 5 λεπτά...
εξοικονόμηση ενέργειας. Τα κατεψυγμένα πινακίδα στοιχείων της συσκευής. τρόφιμα που αποψύχονται έξω από τη Δείτε τον σύνδεσμο www.theenergylabel. συσκευή συνιστούν άσκοπη κατανάλωση eu για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με ενέργειας. την ενεργειακή ετικέτα. 4. Τα ποτά ή άλλα υγρά πρέπει να είναι 10 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ...
Ένδειξη θερμοκρασίας Για να διευκολυνθείτε για την καλύτερη ρύθμισή του, το ψυγείο διαθέτει ένδειξη της θερμοκρασίας που επικρατεί στην ψυχρότερη περιοχή του. Για την καλύτερη συντήρηση τροφίμων στο ψυγείο, ειδικά στην ψυχρότερη περιοχή του, βεβαιωθείτε πως εμφανίζεται το μήνυμα “OK” στην ένδειξη θερμοκρασίας.
Página 140
Hvala što ste odabrali ovaj proizvod. Ovaj korisnički priručnik sadrži važne informacije o sigurnosti i upute namijenjene pomoći u radu i održavanju uređaja. Molimo odvojite vrijeme da pročitate ovaj korisnički priručnik prije uporabe uređaja i sačuvajte ovu knjigu za buduće korištenje. Ikona Značenje UPOZORENJE...
Página 141
KAZALO 1 SIGURNOSNE UPUTE ................137 1.1 Općenita sigurnosna upozorenja ................137 1.2 Instalacijska upozorenja .....................141 1.3 Tijekom korištenja .......................141 2 OPIS UREĐAJA ................... 143 2.1 Dimenzije ........................144 3 UPORABA UREĐAJA ................. 145 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost ................145 3.2 Postavke termostata ....................145 3.3 Upozorenja o postavkama temperature ..............145 3.4 Dodaci ........................146 3.4.1 Posudica za led (Kod nekih modela) ..............146...
1 SIGURNOSNE UPUTE 1.1 Općenita sigurnosna upozorenja Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik. UPOZORENJE: Ne smije biti prepreka kod ventilacijskih otvora na kućištu uređaja i u ugrađenim dijelovima. UPOZORENJE: Ne koristite mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje procesa odmrzavanja osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte upotrebljavati električne uređaje u odjeljcima za pohranu hrane uređaja, osim ako ih ne preporučuje proizvođač.
Página 143
zbog oštećenih elemenata hladnjaka, odmaknite vaš hladnjak od otvorenog plamena ili izvora topline i prozračite prostoriju gdje je uređaj smješten na par minuta. • Nemojte oštetiti rashladni krug plina dok nosite i premještate hladnjak. • Nemojte pohranjivati zapaljive tvari kao što su limenke spreja sa zapaljivim potisnim plinom u ovaj uređaj.
Página 144
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućene u korištenje uređaja na siguran način te razumiju moguće opasnosti.
Página 145
Kako biste izbjegli kontaminaciju hrane, molimo vas da se pridržavate sljedećih uputa: • Otvaranje vrata na dulje vrijeme može uzrokovati značajno povećanje temperature u odjeljcima uređaja. • Redovito čistite površine koje mogu doći u doticaj s hranom i pristupačnim sustavima odvodnje. •...
1.2 Instalacijska upozorenja spriječilo stvaranje vlage na vanjskoj površini. Prije uporabe vašeg hladnjaka/zamrzivača • Nemojte prekriti trup ni vrh hladnjaka/ prvi put, molimo obratite pozornost na zamrzivača čipkom. Ovo će utjecati na sljedeće detalje: učinkovitost vašeg hladnjaka/zamrzivača. • Radni napon vašeg hladnjaka/zamrzivača •...
Página 147
• Nikada ne dirajte napojni kabel/utikač prouzročiti neprimjerenim rukovanjem mokrim rukama. To može uzrokovati otpadom. Za detaljnije informacije o kratki spoj ili električni udar. recikliranju ovog proizvoda obratite se lokalnoj gradskoj službi, službi za odvoz • Ne stavljajte staklene boce ili limenke u smeća iz kućanstva ili trgovini gdje ste odjeljak ledomata jer će puknuti kad se kupili proizvod.
2 OPIS UREĐAJA Općenite napomene: Odjeljak za svježu hranu (Hladnjak): Ovaj se uređaj ne upotrebljava kao Najučinkovitija uporaba energije se ugrađeni uređaj. osigurava u konfiguraciji s ladicama u donjem dijelu uređaja, i ravnomjerno postavljenim policama, položaj košara za vrata ne utječe na potrošnju energije. Odjeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najučinkovitija uporaba energije se osigurava u konfiguraciji s ladicama i...
2.1 Dimenzije Ukupne dimenzije 1450,0 540,0 570,0 visina, širina i dubina uređaja bez ručke Ukupan prostor za uporabu 658,5 Prostor za uporabu 1106,5 1600,0 visina, širina i dubina uređaja sa 640,0 ručkom, plus prostor potreban za slobodnu cirkulaciju rashladnog 667,8 zraka, plus prostor potreban za visina, širina i dubina uređaja sa omogućavanje otvaranja vrata do...
3 UPORABA UREĐAJA prikazanom u napomeni. Ako je sklopka termostata u položaju SF kada je vaš uređaj pokrenut prvi put, vaš će uređaj 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost raditi automatski vraćajući se na rad u položaju termostata-3 sukladno vremenu Zahvaljujući omotaču oko isparivača, prikazanom u napomeni.
Klimatski razred i značenje: spriječili njihovo klizanje ili padanje. T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 43° C. ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za uporabu na sobnoj temperaturi u rasponu od 16 °C do 38°...
4 POHRANA HRANE • Trebate iskoristiti upakiranu hranu prije isteka roka trajanja. Nemojte dopustiti da hrana dođe u kontakt 4.1 Odjeljak hladnjaka s temperaturnim senzorom koji se nalazi u odjeljku hladnjaka, kako bi se hladnjak • Da bi se smanjila vlažnost i izbjeglo održavao na optimalnoj temperaturi.
• Uvijek slijedite upute proizvođača Maksimalno Kako i gdje na pakiranju hrane kada skladištite Hrana vrijeme pohraniti zamrznutu hranu. Ako na ambalaži pohrane nisu navedeni nikakvi podaci, hrana se Povrće i 1 tjedan Spremnik za povrće voće ne smije držati pohranjena dulje od 3 mjeseca od datuma kupnje.
Página 154
glavnih skupina namirnica u vašem odjeljku zamrzivača. Maksimalno vrijeme Meso i riba Priprema pohrane (mjeseci) Odrezak Zamotajte u foliju 6 - 8 Janjetina Zamotajte u foliju 6 - 8 Teleće pečenje Zamotajte u foliju 6 - 8 Teleće kocke U malim komadima 6 - 8 Janjeće kocke U komadima...
Maksimalno vrijeme Povrće i voće Priprema pohrane (mjeseci) Jabuke i kruške Ogulite i narežite 8 - 10 Marelice i breskve Izrežite na dva dijela i izvadite sjemenku 4 - 6 Maksimalno vrijeme Povrće i voće Priprema pohrane (mjeseci) Jagoda i kupina Operite i očistite 8 - 12 Kuhano voće...
5.1 Odmrzavanje isključivati uređaj za uklanjanje tankog sloja mraza. Odmrzavanje odjeljka hladnjaka • Za uklanjanje debelih slojeva leda odspojite uređaj od glavnog napajanja, ispraznite sadržaj u kartonske kutije i zamotajte u debele pokrivače ili slojeve papira da biste ih održali hladnima. Odmrzavanje će biti najučinkovitije ako se izvrši kad je zamrzivač...
Zamjena LED svjetla • Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, obratite se Za zamjenu bilo kojeg LED svjetla najbližem ovlaštenom servisnom središtu kontaktirajte najbliži ovlašteni servisni kako bi vam promijenili smjer otvaranja centar. vrata. Napomena: Brojevi i lokacije LED traka mogu se razlikovati ovisno o 7 PRIJE POZIVANJA modelu.
protoka vode u posudi za isparavanje. otvorena radi sprječavanja stvaranja Ova je buka uobičajena tijekom vlage i neugodnog mirisa. odmrzavanja. • Ako i dalje imate problema iako ste se Zvuk puhanja zraka: Kod nekih pridržavali uputa iz ove knjižice, obratite se najbližem ovlaštenom servisnom modelatijekom normalnog rada sustava centru.
7. Brtva vrata mora biti čista i savitljiva. U Originalni rezervni dijelovi za neke određene slučaju nošenja, zamijenite brtvu. dijelove dostupni su najmanje 7 ili 10 godina, ovisno o vrsti komponente, od stavljanja na 9 TEHNIČKI PODACI tržište posljednje jedinice modela. Tehničke informacije nalaze se na tipskoj Posjetite našu web stranicu da: pločici s unutarnje strane uređaja i na...
Página 160
Indikator temperature Kako bismo vam pomogli u boljem postavljanju vašeg hladnjaka, opremili smo ga indikatorom temperature koji se nalazi na najhladnijem području. Kako biste bolje pohranjivali hranu u vašem hladnjaku, posebno na najhladnijem području, pobrinite se da na indikatoru temperature bude prikazana poruka "OK". Ako se "OK"...
Página 163
Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni di sicurezza e istruzioni sull’utilizzo e manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare il vostro apparecchio vi preghiamo di leggere questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Tipologia Significato...
Página 164
INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................158 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza ..................158 1.2 Avvertenze di installazione ....................165 1.3 Durante l'uso .........................166 2 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ............168 2.1 Dimensioni ........................169 3 USO DELL'APPARECCHIO ................170 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less Frost ..............170 3.2 Regolazione del termostato ..................170 3.3 Avvertenze relative alle impostazioni di temperatura ...........170 3.4 Accessori ........................180...
1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1.1 Avvertenze Generali di Sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale utente. ATTENZIONE: Evitare di ostruire le aperture di ventilazione presenti sul mobile dell'apparecchio o nella struttura di incasso. ATTENZIONE: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli raccomandati dal produttore.
Página 166
ATTENZIONE: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia bloccato o danneggiato. ATTENZIONE: Non posizionare prese di corrente portatili multiple o alimentatori di corrente portatili multipli sul retro dell'apparecchio. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualunque pericolo derivante da un posizionamento instabile dell'apparecchio, esso deve essere fissato secondo le istruzioni.
Página 167
• L'apparecchio è destinato all'uso in abitazioni private e in altri contesti di tipo domestico quali: – zone cucina per il personale di punti vendita, uffici e altri ambienti lavorativi; – utilizzo presso agriturismi e da parte dei clienti di alberghi, motel e altre strutture di tipo residenziale;...
Página 168
• Non lasciare i bambini non sorvegliati vicino all’apparecchio. • I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare dispositivi di refrigerazione. Non ci si aspetta che i bambini eseguano pulizia o manutenzione del dispositivo, non ci si aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a...
Página 169
• L'apparecchio non è progettato per l'uso ad altitudini superiori a 2.000 m. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando non viene utilizzato per un lungo periodo e prima dell’installazione, manutenzione, pulizia e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • Prima dell’installazione, verificare se l'apparecchio presenta danni visibili.
Página 170
di variare in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale. • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l’utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
Página 171
• Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti al congelamento di alimenti freschi. • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
1.2 Avvertenze di installazione e riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. Prima di usare per la prima volta • Collocare l’apparecchio in posizione non l’apparecchio, prestare attenzione ai esposta alla luce solare diretta. seguenti punti: • L’apparecchio non deve mai essere usato •...
• La distanza tra l'apparecchio e la parete • Durante la rimozione del ghiaccio dallo retrostante deve essere di massimo 75 scomparto congelatore, evitare di toccarlo. Il ghiaccio può provocare ustioni da gelo e/o tagli. 1.3 Durante l'uso • Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate.
Página 174
Informazione agli utilizzatori ai Note: sensi dell’art. 26 del Decreto • Prima di installare e utilizzare Legislativo 14 marzo 2014, n. l'apparecchio leggere attentamente il 49 "Attuazione della Direttiva manuale di istruzioni. Il produttore declina 2012/19/UE sui rifiuti di ogni responsabilità per danni derivanti da apparecchiature elettriche ed uso improprio.
2 DESCRIZIONE Note generali: Scomparto alimenti freschi (frigorifero): DELL'APPARECCHIO La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i Questo apparecchio non è destinato all’uso ripiani distribuiti in maniera uniforme e una come apparecchio a muro. posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più...
2.1 Dimensioni Dimensioni complessive 1450,0 540,0 570,0 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio senza la maniglia Spazio complessivo necessario e i piedini. durante l’uso Spazio necessario durante l’uso 658,5 1600,0 1106,5 640,0 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, 667,8 oltre allo spazio necessario per la libera altezza, larghezza e profondità...
3 USO DELL'APPARECCHIO posizione di normale utilizzo. Se non si modifica la posizione SF, l’attività del dispositivo tornerà automaticamente 3.1 Informazioni sulla Tecnologia Less all’ultima posizione del termostato Frost secondo il tempo indicato nella nota. Riportare il termostato alla posizione SF Grazie all’evaporatore arrotondato, e all’utilizzo normale secondo il tempo la tecnologia Less Frost offre un...
all’interno dell’apparecchio e della 3.4 Accessori temperatura ambiente del luogo in cui si Le descrizioni nelle immagini e nel testo trova l’apparecchio. della sezione potrebbero variare in base • Quando l'apparecchio viene acceso per al modello di frigorifero. la prima volta, esso va mantenuto in funzione 24 ore in modo da raggiungere 3.4.1 Vaschetta per il ghiaccio (in alcuni la temperatura di funzionamento.
4 CONSERVAZIONE DEGLI dall'ininterrotto mantenimento del ciclo di refrigerazione prima della collocazione ALIMENTI nell'apparecchio. • L'acqua eventualmente rilasciata dalla 4.1 Scomparto frigorifero carne può contaminare altri prodotti presenti nel frigorifero. Si raccomanda di • Per ridurre l'umidità ed evitare la confezionare le carni e di pulire i ripiani conseguente formazione di brina, da eventuali perdite di liquido.
La seguente tabella rappresenta una guida • Prima di congelare alimenti freschi, rapida che illustra il modo più efficiente suddividerli in porzioni consumabili in un di conservare all’interno dello scomparto unico pasto. frigorifero gli alimenti dei principali gruppi. • Una volta scongelato il cibo, consumarlo entro un breve periodo di tempo.
Página 181
• Non ricongelare mai il cibo già scongelato. Potrebbe essere pericoloso per la salute, poiché potrebbe causare un’intossicazione alimentare. NOTA: Se si tenta di aprire lo sportello del freezer subito dopo averlo chiuso, si noterà che non si aprirà con facilità. Ciò è normale.
Página 182
Periodo massimo di Frutta e verdura Preparazione conservazione (mesi) Fagiolini e fagioli Lavare, tagliare in piccoli pezzi e bollire in acqua 10 - 13 Fagioli Sgusciare, lavare e far bollire in acqua Cavoli Pulire e bollire in acqua 6 - 8 Carota Pulire, tagliare a fette e bollire in acqua Tagliare lo stelo, tagliare in due pezzi, rimuovere il...
5 PULIZIA E MANUTENZIONE 5.1 Sbrinamento Sbrinamento dello scomparto frigorifero Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulirlo. Non lavare l'apparecchio versandovi sopra acqua. Non usare prodotti abrasivi, detergenti o saponi per pulire l'apparecchio. Dopo il lavaggio, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente.
Página 184
può essere rimossa con una spazzola o • Esaminare il contenuto quando lo si un raschietto di plastica. Non utilizzare riposiziona nel freezer e, se qualcuno raschietti di metallo o taglietti, dispositivi dei pacchetti si è sciolto, deve essere meccanici o altri mezzi per accelerare consumato entro 24 ore o essere il processo di sbrinamento.
6 TRASPORTO E 7 PRIMA DI CONTATTARE IL RIPOSIZIONAMENTO SERVIZIO ASSISTENZA Se si verificano problemi con 6.1 Trasporto e riposizionamento l’apparecchio, controllare quanto segue prima di contattare il servizio post-vendita. • È possibile conservare l'imballaggio L’apparecchio non funziona originale e le protezioni antiurto in vista Verificare che: di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale).
Página 186
Si verifica rumore di scorrimento • Il compressore può funzionare in d’acqua: Per via dell’acqua che scorre maniera rumorosa oppure il rumore nel contenitore di evaporazione. del compressore/frigorifero può Questo rumore è normale durante lo aumentare in alcuni modelli durante il sbrinamento.
8 SUGGERIMENTI PER IL 9 DATI TECNICI RISPARMIO ENERGETICO I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno 1. Installare l'apparecchio in un locale dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei fresco e ben ventilato, al riparo dalla valori energetici. luce solare diretta.Non installare Il codice QR sull'etichetta energetica fornita l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte...
10 INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI PROVA L'installazione e la preparazione dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di EcoDesign devono essere conformi a EN 62552. I requisiti di ventilazione, le dimensioni dell'incavo e le distanze minime dalla parte posteriore devono essere conformi a quanto indicato nel presente manuale d'uso al capitolo 2.
Página 189
Indicatore di temperatura “OK”. Per aiutarti a regolare correttamente il tuo elettrodomestico, abbiamo dotato il tuo frigorifero di un indicatore di temperatura, che è posizionato nella zona più freddo. Per la buona conservazione degli alimenti nel vostro frigorifero ed in particolare nella zona più...
Página 190
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 191
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............184 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................184 1.2 Avisos de instalação .....................189 1.3 Durante a Utilização .....................190 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO .............197 2.1 Dimensões........................198 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............. 199 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less Frost (Menos Gelo) ..........199 3.2 Configurações do Termóstato ..................199 3.3 Avisos de Configurações de Temperatura ..............199 3.4 Acessórios ........................200...
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Página 193
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Página 194
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
Página 195
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
Página 196
• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 189...
1.2 Avisos de instalação • O seu eletrodoméstico deverá estar a, pelo menos, 50 cm de distância de Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico fogões, fornos a gás e aquecedores, e a, pela primeira vez, tome atenção aos pelo menos, 5 cm de distância de fornos seguintes pontos: elétricos.
1.3 Durante a Utilização refrigerante com CFC. Assim, tome cuidado para não danificar o ambiente • Não conecte o seu frigorífico congelador quando eliminar o seu frigorífico antigo. à alimentação elétrica principal utilizando Declaração de Conformidade CE uma extensão. Declaramos que os nossos produtos •...
2 DESCRIÇÃO DO • Siga todas as instruções indicadas no seu eletrodoméstico e no manual de ELETRODOMÉSTICO instruções e guarde este manual num local seguro para resolver os problemas Este eletrodoméstico não se destina a ser que possam ocorrer no futuro. encastrado.
3 UTILIZAR O Congelação rápida: Este botão deve ser usado como botão de congelação ELETRODOMÉSTICO rápida. Para uma maior capacidade de congelação, ligue este botão 24 horas 3.1 Informações sobre a Tecnologia antes de colocar alimentos frescos. Less Frost (Menos Gelo) Depois de colocar os alimentos frescos no congelador, 24 horas na posição ON Graças ao evaporador envolvente, a...
Isto irá ajudar a evitar danos nos 3.4 Acessórios componentes do eletrodoméstico. As descrições visuais e textuais na • O seu eletrodoméstico foi criado para secção de acessórios poderão variar operar dentro dos limites de temperatura de acordo com o modelo do seu ambiente indicados nos padrões, de eletrodoméstico.
4 ARMAZENAMENTO DE qualidade inicial dos alimentos e de um ciclo de refrigeração ininterrupto antes do ALIMENTOS armazenamento no frigorífico. • Para evitar a contaminação cruzada não 4.1 Compartimento do Frigorífico armazene produtos de carne com frutas e vegetais. A água que sai da carne pode •...
São especificadas abaixo algumas • Consuma alimentos descongelados recomendações para a colocação e dentro de um curto período de tempo armazenamento dos seus alimentos no após a descongelação. compartimento de refrigeração. • Nunca coloque alimentos quentes no compartimento do congelador uma Tempo Como e onde vez que irá...
Página 205
NOTA: Se tentar abrir a porta do congelador imediatamente após a fechar, irá concluir que não irá abrir facilmente. Isto é normal. Assim que o equilíbrio tiver sido atingido, a porta irá abrir facilmente. Nota importante: • Não volte a congelar alimentos congelados.
Página 206
Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Veado, coelho, javali Em porções de 2,5 kg ou em bifes 6 - 8 Peixe de água fresca (Salmão, carpa, peixe-gato) Peixe magro (Robalo, Após limpar as tripas e escamas do peixe, lavar e rodovalho, solha) secar.
Tempo de Tempo máximo de descongelamento à Tempo de descongelamento armazenamento temperatura ambiente no forno (minutos) (meses) (horas) Massa leveda 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C) Tempo máximo de Condições de Produtos lácteos Preparação...
evitar que a água se acumule no fundo do frigorífico ao invés de fluir para fora. • Poderá ainda limpar o orifício de drenagem deitando meio copo de água no mesmo. Compartimento do Congelador Se o produto estiver equipado com O gelo acumulado no compartimento do lâmpada LED congelador deverá...
7 ANTES DE CONTACTAR Recomendações • Se a unidade estiver desligada ou O SERVIÇO PÓS-VENDAS desconectada da tomada, deverá esperar, pelo menos, 5 minutos antes Se o seu frigorífico não estiver a funcionar de reiniciar ou voltar a ligar à tomada o corretamente, poderá...
8 DICAS PARA POUPAR 9 DADOS TÉCNICOS ENERGIA As informações técnicas encontram-se na placa de características existente no 1. Instale o eletrodoméstico num local lado interno do aparelho e na etiqueta de fresco e bem ventilado, mas fora do energia. alcance da luz direta do sol ou longe de O código QR na etiqueta de energia uma fonte de calor (como por exemplo,...
10 INFORMAÇÃO PARA TESTES 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO CONSUMIDOR A instalação e preparação do aparelho para qualquer verificação EcoDesign deve Utilize sempre as peças sobresselentes estar em conformidade com EN 62552. originais. Os requisitos de ventilação, dimensão Quando entrar em contacto com o nosso dões de encaixe e folgas traseiras mínimas Centro de Serviço Autorizado, garanta que deverão ser conforme declarado neste...
Indicador luminoso da temperatura Para ajudar durante a regulação do seu frigorífico, foi colocado um indicador da temperatura posicionado na parte mais fria do aparelho. Para conservar melhor os alimentos no frigorífico, especialmente na parte mais fria, verifique que o indicador de temperatura visualize a mensagem “OK”. Se a mensagem “OK”...
Página 213
Dziękujemy za wybór tego produktu. Ta instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia, które mają pomóc w użytkowaniu i konserwacji urządzenia. Należy poświęcić czas na przeczytanie tej instrukcji przed użyciem urządzenia oraz zachowanie tego podręcznika do późniejszego użycia. Ikona Znaczenie OSTRZEŻENIE...
Página 214
SPIS TREŚCI 1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ........207 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ............207 1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji ..................212 1.3 Podczas użytkowania ....................213 2 OPIS URZĄDZENIA ..................214 2.1 Wymiary ........................215 3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ..............217 3.1 Informacje o technologii Less Frost ................217 3.2 Ustawienia termostatu ....................217 3.3 Ostrzeżenia dotyczące ustawień...
1 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE: Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych zabudowy ani wbudowanej struktury. OSTRZEŻENIE: Nie należy stosować żadnych narzędzi mechanicznych ani środków w celu przyspieszenia procesu rozmrażania innych niż zalecane przez producenta.
Página 216
zachować ostrożność podczas transportu i montażu, aby zapobiec zniszczeniu części chłodziarki. Środek R600a jest przyjaznym środowisku naturalnym gazem, ale jest on wybuchowy. W przypadku wycieku gazu w wyniku uszkodzenia elementów chłodziarki należy odsunąć lodówkę od źródeł otwartego ognia lub ciepła i przez kilka minut wietrzyć...
Página 217
• Specjalna wtyczka z uziemieniem została połączona z przewodem zasilającym chłodziarki. Wtyczka ta powinna być używana z gniazdkiem elektrycznym z uziemieniem 16 A. Jeśli w domu użytkownika nie ma takiego gniazdka, należy zlecić jego montaż autoryzowanemu elektrykowi. • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego...
Página 218
pod właściwym nadzorem lub po tym, jak zostały poinstruowane na temat użytkowania urządzenia. Ludzie bardzo wrażliwi mogą bezpiecznie korzystać z urządzenia tylko pod stałym nadzorem. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, pracownika autoryzowanego serwisu lub podobnie wykwalifikowaną...
Página 219
• Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, osuszyć i pozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi pleśni w urządzeniu. PL - 212...
1.2 Ostrzeżenia dotyczące instalacji oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych. Przed rozpoczęciem korzystania z • Jeśli lodówkozamrażarka znajduje się lodówkozamrażarki należy zwrócić uwagę obok zamrażarki przeznaczonej do na następujące punkty: głębokiego mrożenia, należy zostawić • Napięcie robocze lodówkozamrażarki pomiędzy nimi przerwę...
1.3 Podczas użytkowania • Stare lodówki i zamrażarki zawierają materiał izolacyjny oraz czynnik • Nie podłączać lodówkozamrażarki chłodniczy z CFC. Dlatego pozbywając do sieci elektrycznej przy użyciu się starych lodówek, należy zadbać o przedłużacza. ochronę środowiska. • Nie używać zniszczonych, pękniętych ani Deklaracja zgodności CE starych wtyczek.
2 OPIS URZĄDZENIA Uwagi: • Przed montażem i rozpoczęciem Urządzenie to nie jest przeznaczone do korzystania z urządzenia zabudowy. należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia. • Należy postępować zgodnie z instrukcjami znajdującymi się...
2.1 Wymiary Wymiary całkowite 1450,0 540,0 570,0 wysokość, szerokość i głębokość urządzenia bez uchwytu i stopki Całkowita przestrzeń wymagana w użytkowaniu Przestrzeń wymagana w 658,5 użytkowaniu 1106,5 1600,0 wysokość, szerokość i głębokość 640,0 urządzenia z uchwytem oraz przestrzenią konieczną do 667,8 swobodnego przepływu powietrza chłodzącego, a także przestrzenią,...
3 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA zostanie zmieniona pozycja SF, urządzenie automatycznie powróci do ostatnio używanego położenia termostatu 3.1 Informacje o technologii Less Frost po upływie czasu wskazanego w uwadze. Przywrócić przełącznik termostatu w Dzięki parownikowi typu wrap around położenie SF, a następnie przywrócić technologia Less Frost zapewnia do normalnej pozycji zgodnie z czasem skuteczniejsze chłodzenie, nie wymaga...
• Po pierwszym uruchomieniu urządzenia 3.4 Akcesoria należy pozostawić je na 24 godziny, Opisy wizualne i tekstowe w sekcji aby osiągnęło temperaturę roboczą. W akcesoriów mogą się różnić w tym czasie nie należy otwierać drzwi ani zależności od modelu urządzenia. trzymać...
4 PRZECHOWYWANIE 3.4.4 Regulowana półka na drzwi (w niektórych modelach) ŻYWNOŚCI Aż sześć dostępnych pozycji półki na drzwi umożliwia dostosowanie przestrzeni do 4.1 Komora chłodzenia przechowywania do potrzeb. Sposób zmiany położenia półki na drzwi z • Aby zmniejszyć wilgotność i w możliwością...
od początkowej jakości żywności i Maksymalny Jak i gdzie nieprzerwanego cyklu chłodniczego Żywność czas przechowywać przed przechowywaniem ich w lodówce. przechowywania • Woda wyciekająca z mięsa może Warzywa i Pojemnik na 1 tydzień owoce warzywa zanieczyścić inne produkty w lodówce. Należy pakować...
Página 228
rozmrożenie. należy odłączyć zamrażarkę od sieci i poczekać aż się rozmrozi. Po całkowitym • Przed zamrożeniem świeżej żywności odszronieniu należy wyczyścić należy podzielić ją na porcje, które zamrażarkę. można spożyć podczas jednego posiłku. • Pojemność zamrażarki podana na • Mrożoną żywność należy spożywać w etykiecie jest pojemnością...
Página 229
Maksymalny czas Mięso i ryby Przygotowanie przechowywania (miesiące) Stek Zawinąć w folię 6–8 Jagnięcina Zawinąć w folię 6–8 Pieczeń cielęca Zawinąć w folię 6–8 Pokrojona cielęcina W małych kawałkach 6–8 Pokrojona jagnięcina W kawałkach 4–8 Mięso mielone W opakowaniu bez użycia przypraw 1–3 Podroby (kawałki) W kawałkach...
Maksymalny czas Warzywa i owoce Przygotowanie przechowywania (miesiące) Truskawki i jeżyny Umyć i usunąć szypułki 8–12 Gotowane owoce Dodać 10% cukru do pojemnika Śliwki, wiśnie, żurawina Umyć i usunąć szypułki 8–12 Maksymalny czas Czas rozmrażania Czas rozmrażania w przechowywania w temperaturze piekarniku (minuty) (miesiące) pokojowej (godziny)
5.1 Rozmrażanie lub plastikową skrobaczką. Nie należy używać metalowych lub ostrych Odszranianie komory chłodziarki skrobaczek, urządzeń mechanicznych lub innych środków do przyspieszenia procesu odszraniania. Usunąć z dna obudowy wszelki szron. W celu usunięcia cienkiego szronu nie jest konieczne wyłączanie urządzenia. •...
ją spożyć w ciągu 24 godzin, ugotować umieszczonymi na opakowaniu. lub ponownie zamrozić. • Podczas przestawiania lub transportu • Po zakończeniu odszraniania wyczyścić usunąć wszystkie ruchome części lub wnętrze urządzenia roztworem ciepłej zamocować je w urządzeniu za pomocą opasek zabezpieczających przed wody i niewielkiej ilości wodorowęglanu sody, a następnie dokładnie wysuszyć.
Página 233
• Z tyłu i przy bocznych ścianach zwłaszcza gdy poziom wilgotności w urządzenia jest wystarczająco dużo pomieszczeniu jest wysoki. miejsca. Drzwi nie otwierają się lub nie zamykają Urządzenie pracuje głośno prawidłowo. Należy sprawdzić, czy: Zwykłe odgłosy Pojawia się odgłos pękania: •...
odpowiedzialności za naprawy i usterki zużycia należy wymienić uszczelkę. występujące w okresie obowiązywania 9 DANE TECHNICZNE gwarancji. 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE Informacje techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej na wewnętrznej OSZCZĘDZANIA ENERGII stronie urządzenia i na etykiecie energetycznej. 1. Zainstalować urządzenie w chłodnym, Kod QR na etykiecie energetycznej dobrze wentylowanym pomieszczeniu, dostarczonej z urządzeniem kieruje do...
10 INFORMACJE DLA INSTYTUCJI PRZEPROWADZAJĄCYCH BADANIA Instalowanie i przygotowanie urządzenia do wszelkiej kontroli EcoDesign powinno być zgodne z normą EN 62552. Wymagania dotyczące wentylacji, wymiary wnęki i minimalne tylne odstępy powinny być takie, jak określono w ROZDZIAŁ 2 niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku dodatkowych informacji, w tym planów ładowania, należy skontaktować...
Página 236
Wskaźnik temperatury Żeby umożliwić efektywniejsze ustawienie chłodziarki, wyposażyliśmy ją we wskaźnik temperatury znajdujący się w najchłodniejszym miejscu. Żeby efektywniej przechowywać artykuły spożywcze w chłodziarce, a zwłaszcza w najchłodniejszym miejscu, upewnij się, że na wskaźniku temperatury pojawił się komunikat „OK”. Jeśli komunikat „OK” nie pojawia się, oznacza to nieprawidłowe ustawienie temperatury.
Página 237
Mulțumim că ați ales acest produs. Acest manual de utilizare conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni menite să vă ajute cu funcționarea și întreținerea aparatului dvs. Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare înainte de a folosi dispozitivul și păstrați-l pentru a-l consulta mai târziu.
Página 238
CUPRINS 1 INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA ............231 1.1 Avertismente generale privind siguranța ..............231 1.2 Avertizări la instalare ....................235 1.3 În timpul utilizării ......................235 2 DESCRIEREA APARATULUI ................ 237 2.1 Dimensiuni ........................238 3 UTILIZAREA APARATULUI ................239 3.1 Informații despre tehnologia Less Frost ..............239 3.2 Configurarea termostatului ...................239 3.3 Avertizări Setări de temperatură...
1 INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA 1.1 Avertismente generale privind siguranța Citiți cu atenție acest Manual de utilizare. Avertisment! Păstrați fantele de ventilație, din carcasa aparatului sau din structura încorporabilă, libere de orice blocaje. AVERTISMENT: Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare, cu excepția celor recomandate de către producător.
Página 240
Dacă aparatul dumneavoastră utilizează agentul frigorific R600a (această informație se află pe eticheta frigiderului) trebuie să aveți grijă în timpul transportului și al instalării pentru a împiedica deteriorarea elemenților de răcire ai aparatului. R600a este un gaz natural, care nu afectează mediul înconjurător, dar care este exploziv.
Página 241
• Cablul de alimentare al frigiderului este echipat cu un ștecher special cu împământare. Acest ștecher trebuie utilizat cu o priză specială cu împământare, de 16 amperi. Dacă nu aveți o astfel de priză în locuința dumneavoastră, apelați la un electrician autorizat pentru a o instala.
Página 242
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane cu o calificare similară, pentru a evita pericolele. • Acest produs nu este destinat a fi utilizat la altitudini de peste 2000 de metri.
1.2 Avertizări la instalare congelator, ar trebui să existe o distanță de cel puțin 2 cm între acestea, pentru a Înainte de a utiliza frigiderul cu congelator preveni umezirea suprafeței exterioare. pentru prima oară, acordați atenție • Nu acoperiți corpul sau partea superioară următoarelor puncte: a frigiderului cu congelator cu dantelă.
Página 244
• Nu utilizați adaptoare de priză Declarație de conformitate CE • Acest aparat este conceput pentru a fi Declarăm că produsul nostru îndeplinește utilizat de adulți. Nu lăsați copiii să se prevederile Directivelor Hotărârilor și joace cu aparatul sau să se agațe de Regulamentelor Europene și cerințele prezentate în standardele la care se face ușă.
2 DESCRIEREA APARATULUI Note: • Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni Acest aparat nu este destinat utilizării ca înainte de a instala și utiliza aparatul aparat încorporat. dumneavoastră. Nu suntem responsabili pentru deteriorarea cauzată de utilizarea necorespunzătoare. • Urmați toate instrucțiunile de pe aparatul dumneavoastră...
2.1 Dimensiuni Общи размери 1450,0 540,0 570,0 височината, ширината и дълбочината на уреда без дръжката и краката Необходимо пространство при Общо необходимо пространство употреба при употреба 1600,0 658,5 640,0 1106,5 667,8 височината, ширината и дълбочината на уреда с дръжката, височината, ширината и плюс...
3 UTILIZAREA APARATULUI reveni automat la ultima poziție de termostat utilizată, conform cu timpul indicat în notă. Readuceți comutatorul 3.1 Informații despre tehnologia Less termostatului în poziția SF și repuneți-l Frost în funcțiune normală, conform timpului indicat în notă. Dacă comutatorul Datorită...
• Atunci când aparatul este pornit pentru 3.4.2 Racleta din plastic (la prima oară, lăsați-l să funcționeze 24 unele modele) de ore, pentru a atinge temperatura de După o perioadă de timp, gheața se va funcționare. În acest timp, nu deschideți acumula în anumite zone ale ușa prea des și nici nu așezați o cantitate congelatorului.
4 DEPOZITAREA ALIMENTELOR • Consumați alimentele ambalate înainte de data de expirare recomandată. Nu lăsați alimentele să vină în contact cu 4.1 Compartimentul frigider senzorul de temperatură, care se află în compartimentul frigider, pentru a păstra • Pentru a reduce umiditatea și a evita temperatura optimă...
oferă informații alimentele nu trebuie Durată de Cum și unde se depozitate pe o perioadă mai lungă de 3 Aliment depozitare depozitează luni de la data achiziționării. maximă • Când cumpărați alimente congelate, Brânză Pe raftul alocat de 3 - 4 zile proaspătă...
Página 251
Tabelul de mai jos este un ghid rapid care vă indică cel mai eficient mod de depozitare a grupelor majore de alimente în compartimentul congelatorului dvs. Durată de depozitare Carne și pește Pregătire maximă (luni) Cotlet Ambalați în folie 6 - 8 Carne de miel Ambalați în folie 6 - 8...
Durată de depozitare Legume și fructe Pregătire maximă (luni) Mere și pere Se decojesc și se feliază 8 - 10 Caise și piersici Se taie în două și se scoate sâmburele 4 - 6 Durată de depozitare Legume și fructe Pregătire maximă...
5.1 Dezghețarea din plastic. Nu utilizaţi raclete mecanice sau tăioase, dispozitive mecanice sau Dezghețarea compartimentului frigider alte mijloace pentru a accelera procesul de decongelare. Eliminați toată chiciura deblocată de pe suprafața dulapului. Pentru eliminarea stratului subțire de gheață, nu este necesar să opriți aparatul.
6 TRANSPORTUL ȘI • După ce decongelarea s-a finalizat, curățați interiorul aparatului cu o soluție REPOZIȚIONAREA de apă caldă și puțin bicarbonat de sodiu, iar apoi uscați-l foarte bine. Spălați toate 6.1 Transportul și schimbarea componentele detașabile în același mod poziționării și reasamblați-le.
7 ÎNAINTE DE APELAREA Se produce zgomot ca de aer care suflă: La unele modele, în timpul SERVICIILOR POST-VÂNZARE funcționării normale a sistemului datorită circulației aerului. Dacă întâmpinați probleme cu aparatul, Marginile aparatului în contact cu verificați următoarele, înainte de a contacta articulația ușii sunt calde serviciul post-vânzare.
8 SFATURI PENTRU Recomandări • Dacă aparatul este oprit sau deconectat, ECONOMISIREA ENERGIEI așteptați cel puțin 5 minute înainte de a-l conecta sau reporni, pentru a preveni 1. Instalați aparatul într-o cameră deteriorarea compresorului. răcoroasă, bine ventilată, dar nu în lumina directă...
9 DATE TEHNICE 11 RELAŢII ŞI SERVICII PENTRU CLIENŢI Informaţiile tehnice sunt înscrise pe plăcuţa tehnică aşezată în interiorul aparatului şi pe Folosiţi întotdeauna piese de schimb eticheta referitoare la energie. originale. Codul QR de pe eticheta referitoare la Când luaţi legătura cu Centrul nostru energie, furnizată...
Página 258
Indicatorul de temperatură Pentru a vă ajuta să setaţi mai bine frigiderul, l-am dotat cu un indicator de temperatură poziţionat în zona cea mai rece. Pentru a vă depozita mai bine alimentele în frigider, în special în spaţiul cel mai rece, asiguraţi-vă...
Página 259
Ďakujeme, že ste si zakúpili tento produkt! Tato používateľská príručka obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny k správnej obsluhe a údržbe Vášho spotrebiča. Prečítajte si prosím pozorne túto príručku pred tým, než začnete spotrebič používať, a uschovajte ho pre prípadné budúce použitie. Ikona Význam VAROVANIE:...
Página 260
OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY................253 1.1 Všeobecné bezpečnostné varovania ................253 1.2 Montážne varovania ....................257 1.3 Počas používania .......................257 2 OPIS SPOTREBIČA ..................259 2.1 Rozmery ........................260 3 POUŽÍVANIE SPOTREBIČA ............... 264 3.1 Informácie o technológii Less Frost ................264 3.2 Nastavenie termostatu ....................264 3.3 Upozornenia pri nastaveniach teploty ................264 3.4 Príslušenstvo ......................265 3.4.1 Nádobka na ľad (pri niektorých modeloch) ............265...
1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1.1 Všeobecné bezpečnostné varovania Túto používateľskú príručku sa starostlivo prečítajte. VAROVANIE: Predchádzajte zablokovaniu vetracích otvorov v plášti spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii. VAROVANIE: Nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo iné pomôcky na zrýchlenie procesu rozmrazovania, ako sú tie, ktoré odporúča výrobca. VAROVANIE: Vnútri priečinkov na skladovanie potravín v spotrebiči nepoužívajte elektrické...
Página 262
chladiacich prvkov. R600a je prírodný plyn šetrný k životnému prostrediu, je však výbušný. V prípade úniku z dôvodu poškodenia chladiča presuňte chladničku mimo otvoreného ohňa alebo zdrojov tepla a vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza. • Počas umiestňovania a prenášanie chladničky nepoškoďte okruh chladiaceho plynu.
Página 263
• Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, vnemovými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ sú počas prevádzky spotrebiča pod náležitým dozorom alebo vedením v záujme bezpečného používania spotrebiča s chápaním sprievodných rizík. Deti sa so spotrebičom nesmú...
Página 264
Aby nedošlo ku kontaminácii jedla, dodržujte tieto pokyny: • Ponechanie otvorených dvierok na dlhú dobu môže spôsobiť výrazný narásť teploty vnútri priehradkách spotrebiča. • Pravidelne čistite povrchy, ktoré prichádzajú do kontaktu s jedlom, a tiež prístupné odtokové systémy. • Surové mäso a ryby uchovávajte v chladničke vo vhodných nádobách, aby nedochádzalo k ich kontaktu s inými potravinami alebo kvapnutiu na ne.
1.2 Montážne varovania • Nezakrývajte telo alebo hornú časť chladničky/mrazničky čipkovanou Pred prvým použitím vašej chladničky/ dečkou. Ovplyvní to výkonnosť mrazničky venujte pozornosť týmto bodom: chladničky/mrazničky. • Prevádzkové napätie vašej chladničky/ • Nad vrchnou časťou spotrebiča je nutné mrazničky je 220 – 240 V pri 50 Hz. ponechať...
Página 266
spôsobiť skrat alebo zásah elektrickým nevhodným nakladaním s odpadom z tohto prúdom. výrobku. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, • Do priehradky na tvorbu ľadu nevkladajte obráťte sa na svoj obecný úrad, stredisko sklené fľaše alebo plechovky, pretože sa na likvidáciu komunálneho odpadu alebo po zamrznutí...
2 OPIS SPOTREBIČA energie neovplyvňujú. Mraziaci priestor (Mraznička): Tento spotrebič nie je určený na používanie Najefektívnejšie využívanie energie je ako vstavaný spotrebič. zabezpečené pri konfigurácii so zásuvkami a košmi v naloženej polohe. Táto prezentácia slúži len na informáciu o dieloch spotrebiča. Časti sa môžu podľa modelu spotrebiča líšiť.
2.1 Rozmery Š2 Š1 Celkové rozmery 1440 Š1 627,8 Š3 Priestor potrebný pri používaní 1590 Š2 667,8 Celkový priestor potrebný pri používaní Š3 658,5 1106,5 SK – 261...
3 POUŽÍVANIE SPOTREBIČA spustení, fungovanie spotrebiča sa automaticky vráti do prevádzky do polohy termostatu 3 podľa času uvedeného v 3.1 Informácie o technológii Less Frost poznámke. Super mrazenie: Tento spínač sa používa Vďaka obalu okolo výparníka technológia ako spínač na super mrazenie. Pre Less Frost umožňuje efektívnejšie maximálnu kapacitu mrazenia prosím tento chladenie, menšiu potrebu ručného...
T (tropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 43 °C. ST (subtropická): Tento chladiaci spotrebič je určený na používanie pri teplote okolia v rozsahu od 16 °C do 38 °C. N (teplota): Tento chladiaci spotrebič...
• Do chladničky nedávajte mokrú zeleninu. Maximálny Ako a kde • Čas skladovania pre všetky potravinové Potraviny čas uchovávať uskladnenia produkty závisí od pôvodnej kvality potravín a neprerušovaného cyklu Zelenina a Priehradka na 1 týždeň ovocie zeleninu chladenia pred uskladnením do chladničky.
Página 272
dodržiavajte pokyny výrobcu na balení potraviny. Ak nie sú uvedené žiadne informácie, potraviny sa nesmú skladovať dlhšie ako 3 mesiace od dátumu kúpy. • Pri kúpe mrazených potravín sa uistite, či boli uchovávané za vhodných podmienok a či nemajú poškodené balenie. •...
Página 273
Maximálny čas Mäso a ryby Príprava uskladnenia (mesiace) Stejk Zabaliť do fólie 6 – 8 Jahňacie mäso Zabaliť do fólie 6 – 8 Teľacia roštenka Zabaliť do fólie 6 – 8 Teľacie kocky Na malé kúsky 6 – 8 Jahňacie kocky Na kúsky 4 - 8 Mleté...
Página 274
Maximálny čas Zelenina a ovocie Príprava uskladnenia (mesiace) Jablko a hruška Olúpte a narežte na mesiačiky 8 – 10 Marhuľa a broskyňa Narežte na kúsky a odstráňte kôstku 4 – 6 Jahody a černice Umyte a olúpte 8 – 12 Varené...
5 ČISTENIE A ÚDRŽBA automaticky. Voda sa zbiera do odparovacej tácky a automaticky sa Pred čistením odpojte zariadenie od odparuje. napájania. • Odparovacia tácka a odtokový otvor Spotrebič nečistite nalievaním vody do na vodu by ste mali čistiť pravidelne so vnútra.
6 DODANIE A PREMIESTNENIE 6.1 Preprava a zmena polohy • Originálne balenie a penovú výplň si môžete uschovať pre opätovnú prepravu (voliteľne). • Spotrebič upevnite do hrubého balenia páskami alebo silnými špagátmi a postupovať podľa pokynov na prepravu uvedených na balení. •...
Página 277
Výkon spotrebiča je nedostatočný. dvierka otvárajú častejšie, najmä keď je v miestnosti vysoká vlhkosť. Skontrolujte, či: Dvierka neotvárajte alebo riadne • Spotrebič je dobre vyrovnaný. zatvorte • Dvierka spotrebiča sú riadne zavreté. Skontrolujte, či: • Na kondenzátore nie je prach. •...
8 TIPY NA ÚSPORU ENERGIE poskytovanými s týmto spotrebičom. Tie isté informácie môžete zároveň nájsť v 1. Spotrebič umiestnite v chladnej, dobre databáze EPREL pomocou odkazu https:// vetranej miestnosti, nie na priamom eprel.ec.europa.eu a názvu modelu aj čísla slnku a nie v blízkosti tepelného zdroja výrobku, ktoré...
Página 279
Indikátor teploty Kvôli vylepšeniu nastavovania je tento spotrebič vybavený indikátorom teploty, ktorý je umiestnený v najstudenejšej časti. Pre lepšie skladovanie jedla v chladničke, obzvlášť v jej najstudenejšej časti, uistite sa, že sa na indikátore teploty zobrazuje „OK“. Ak sa "OK" nezobrazuje, to znamená, že teplota nebola nastavená...
Página 280
Hvala vam što ste odabrali ovaj proizvod. Ovaj korisnički priručnik sadrži važne informacije o sigurnosti i uputstva namenjena da vam pomognu u radu i održavanju uređaja. Odvojite vreme da pročitate ovaj korisnički priručnik pre upotrebe uređaja i sačuvajte ovu knjigu za buduću upotrebu. Ikona Vrsta Značenje...
Página 281
Sadržaj 1 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ..............274 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja.................274 1.2 Upozorenja o instalaciji....................280 1.3 Tokom upotrebe ......................280 2 OPIS UREĐAJA ................... 282 2.1 Dimenzije ........................283 3 UPOTREBA APARATA ................284 3.1 Informacije o tehnologiji manje mraza Less Frost ............284 3.2 Podešavanje termostata .....................284 3.3 Upozorenja u vezi sa podešavanjem temperature .............284 3.4 Pribor ..........................285...
1 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 1.1 Opšta bezbednosna upozorenja Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik UPOZORENJE: Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju na kućištu ili strukturi uređaja. UPOZORENJE: Nemojte da koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje procesa odmrzavanja, osim onih koje preporučuje proizvođač. UPOZORENJE: Nemojte koristiti električne aparate unutar prostora za čuvanje hrane, osim ako se ne radi o aparatima čiju upotrebu preporučuje proizvođač.
Página 283
ali takođe je i eksplozivan. U slučaju curenja usled oštećenja na elementima hladnjaka, premestite svoj frižider dalje od otvorenog plamena ili izvora toplote i provetrite prostoriju gde je uređaj smešten na nekoliko minuta. • Dok prenosite i smeštate frižider, nemojte oštetiti kolo gasa za hlađenje.
Página 284
• Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i osobe sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili su im data uputstva po pitanju bezbedne upotrebe uređaja i ako razumeju opasnosti.
Página 285
Da biste izbegli kontaminaciju hrane, molimo da se pridržavate sledećih uputstava: • Otvaranje vrata na duži period može prouzrokovati značajno povećanje temperature u odeljcima uređaja. • Redovno čistite površine koje mogu doći u dodir sa hranom i dostupnim sistemima za odvodnjavanje •...
1.2 Upozorenja o instalaciji • Nemojte da prekrivate telo ili vrh frižidera zamrzivača miljeima. Ovo će uticati na Pre upotrebe vašeg frižidera zamrzivača performanse vašeg frižidera zamrzivača. prvi put, molimo obratite pažnju na sledeće • Neophodno je ostaviti najmanje 150 mm detalje: prostora od vrha vašeg uređaja.
Página 287
• Nemojte da stavljate staklene flaše ili otpadom. Za detaljnije informacije o konzerve pića u odeljak za pravljenje recikliranju ovog proizvoda obratite se leda jer mogu da puknu usled lokalnoj gradskoj službi, službi za odvoz zamrzavanja sadržaja. smeća iz domaćinstva ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
2 OPIS UREĐAJA Opšte napomene: Odeljak za svežu hranu (Frižider): Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu kao Najefikasnija upotreba energije se ugrađeni uređaj. obezbeđuje u konfiguraciji sa fiokama u donjem delu uređaja, i ravnomerno postavljenim policama, položaj korpi za vrata ne utiče na potrošnju energije. Odeljak zamrzivača (Zamrzivač): Najefikasnija potrošnja energije osigurana je u konfiguraciji sa fiokama i korpama u...
2.1 Dimenzije Ukupne dimenzije 1450,0 540,0 570,0 visina, širina i dubina uređaja bez ručki Ukupno potreban prostor za upotrebu Potreban prostor za upotrebu 658,5 1600,0 1106,5 640,0 visina, širina i dubina uređaja sa ručkom, plus prostor potreban za 667,8 slobodnu cirkulaciju vazduha za visina, širina i dubina uređaja sa hlađenje, plus prostor potreban da ručkom, plus prostor potreban za...
3 UPOTREBA APARATA u položaju SF kada je vaš uređaj pokrenut prvi put, vaš uređaj će raditi automatski vraćajući se na rad u položaju 3.1 Informacije o tehnologiji manje termostata-3 u skladu sa vremenom mraza Less Frost prikazanim u napomeni. Super zamrzavanje: Ovaj prekidač...
Klasa klime i značenje: T (tropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 43 °C. ST (suptropska): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 38 °C. N (umerena): Ovaj rashladni uređaj predviđen je za upotrebu na sobnoj temperaturi koja varira od 16 °C do 32 °C.
4 ČUVANJE HRANE • Nemojte da stavljate hranu ispred prolaza protoka vazduha. • Treba da iskoristite upakovanu hranu pre 4.1 Odeljak frižidera isteka roka trajanja. • Da bi se smanjila vlažnost i izbeglo Ne dozvolite da hrana dođe u kontakt sa posledično formiranje leda, u frižider temperaturnim senzorom koji se nalazi uvek stavljajte tečnosti u zatvorenim...
Página 293
na pakovanju hrane kada skladištite Maksimalno Kako i gde da zamrznutu hranu. Ako informacije nisu Hrana vreme čuvate hranu čuvanja date, namirnice ne treba čuvati duže od 3 meseca od datuma kupovine. Povrće i 1 nedelja Odeljak za povrće voće •...
Página 294
Maksimalno vreme čuvanja Meso i riba Priprema (meseci) Odrezak Umotajte u foliju 6 - 8 Jagnjeće meso Umotajte u foliju 6 - 8 Pečena teletina Umotajte u foliju 6 - 8 Teleće kockice Na male komadiće 6 - 8 Jagnjeće kockice Na komadiće 4–8 Mleveno meso...
Maksimalno vreme čuvanja Povrće i voće Priprema (meseci) Kuvano voće Dodajte 10% šećera u posudu Šljiva, trešnja, bobice Operite i pretrebite peteljke 8–12 ruja Vreme topljenja na Maksimalno vreme Vreme topljenja u rerni sobnoj temperaturi čuvanja (meseci) (minuta) (časova) Hleb 4–6 2 - 3 4–5 (220–225 °C)
Página 296
• Odmrzavanje se javlja automatski u odeljku frižidera tokom rada. Voda se skuplja u posudi za isparavanje i automatski isparava. • Posudu za isparavanje i otvor za drenažu vode od odmrzavanja treba periodično čistiti da bi se sprečilo prikupljanje vode na dno frižidera umesto da ističe.
6 TRANSPORT I PROMENA Uređaj radi slabo Proverite: POLOŽAJA • Uređaj je prepunjen • Vrata uređaja su pravilno zatvorena 6.1 Transport i promena položaja • Dali ima prašine na kondenzatoru • Originalno pakovanje i pena se mogu • Da li ima dovoljno prostora na zadnjoj i zadržati zbog ponovnog transporta bočnim stranama.
8 SAVETI ZA UŠTEDU ENERGIJE Vrata se ne otvaraju ili ne zatvaraju pravilno 1. Instalirajte uređaj u hladnu, dobro Proverite: provetrenu prostoriju ali ne na direktnu • Da li hrana ili pakovanje sprečava sunčevu svetlost ili u blizini izvora toplote zatvaranje vrata (radijator ili šporet), ili koristite panele za •...
9 TEHNIČKI PODA CI 11 BRIGA O POTROŠAČIMA I SERVIS Tehničke informacije nalaze se na tipskoj pločici na unutrašnjoj strani uređaja i na Uvek koristite samo originalne rezervne energetskoj nalepnici. delove. QR kod na energetskoj nalepnici koji se Kada se obraćate našem ovlašćenom isporučuje sa uređajem sadrži link do veb servisnom centru, proverite imate li na adrese sa informacijama o performansima...
Página 300
Indikator temperature Za svrhu boljeg podešavanja vašeg frižidera, opremili smo ga indikatorom temperature smještenim u najhladnijem prostoru. Za bolje skladištenje hrane u vašem frižideru, posebno u najhladnijem prostoru, uvjerite se da se poruka ”OK“ pojavljuje na indikatoru temperature. Ako se ”OK“ ne pojavljuje, to znači da temperatura nije podešena pravilno Može biti teško da se vidi indikator, uvjerite se da je pravilno osvijetljen.
Página 301
Hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembne informacije o varnosti in navodila, ki vam bodo pomagala pri delovanju in vzdrževanju naprave. Prosimo, da si pred uporabo svoje naprave preberete ta navodila za uporabo in obdržite to knjigo za nadaljnjo uporabo.
Página 302
VSEBINA 1 VARNOSTNA NAVODILA ................295 1.1 Splošna varnostna opozorila ..................295 1.2 Opozorila o namestitvi ....................299 1.3 Med uporabo ......................299 2 OPIS NAPRAVE ................... 301 2.1 Dimenzije ........................304 3 UPORABA NAPRAVE ................. 308 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost ................308 3.2 Nastavitev termostata ....................308 3.3 Opozorila za nastavitve temperature ................308 3.4 Dodatki ........................309...
1 VARNOSTNA NAVODILA 1.1 Splošna varnostna opozorila Pazljivo preberite ta uporabniški priročnik. OPOZORILO: Ventilacijske odprtine v ohišju naprave ali v vgrajeni konstrukciji ne smejo biti ovirane. OPOZORILO: Za pospeševanje odmrzovanja ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. OPOZORILO: Ne uporabljajte električnih naprav v notranjosti delov naprave za shranjevanje živil, razen če so takšne vrste, ki jih priporoča proizvajalec.
Página 304
eksploziven. Če pride do puščanja zaradi poškodb hladnejših elementov, hladilnik odmaknite od odprtega ognja ali toplotnih virov in nekaj minut prezračite sobo, v kateri je aparat. • Medtem ko nosite in nameščate hladilnik, ne poškodujte kroga hladilnega plina. • V tej napravi ne hranite eksplozivnih snovi, kot so pločevinke aerosola z vnetljivim pogonskim plinom.
Página 305
so pod nadzorom ali so prejele navodila za varno uporabo naprave in razumejo vpletena tveganja. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo opravljati čiščenja ali vzdrževanja naprave brez nadzora. • Otrokom starosti od 3 do 8 let je dovoljeno napolniti in izprazniti hladilne naprave.
Página 306
Da se izognete kontaminaciji hrane, upoštevajte naslednja navodila: • Predolgo odprta vrata lahko povzročajo znatno povečanje temperature v predelih naprave. • Redno čistite površine, ki lahko pridejo v stik z živili in dostopne drenažne sisteme • Surovo meso in ribe shranjujte v primernih posodah v hladilniku, tako da ne pridejo v stik z drugimi živili ali ne kapljajo nanje.
1.2 Opozorila o namestitvi • Ne pokrivajte ohišje ali zgornjo stran hladilnika z zamrzovalnikom s čipko. Pred prvo uporabo hladilnika z To bo vplivalo na delovanje vašega zamrzovalnikom bodite pozorni na hladilnika z zamrzovalnikom. naslednje točke: • Nad napravo pustite vsaj 150 mm •...
Página 308
• V prostor za ustvarjanje ledu ne o recikliranju tega izdelka se obrnite na postavljajte steklenic in pločevink za lokalno mestno pisarno, službo za odvoz pijačo, saj lahko počijo, ko vsebina gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer zmrzne. ste izdelek kupili. •...
2 OPIS NAPRAVE Splošne opombe: Predel za svežo hrano (hladilnik): Ta aparat ni namenjen uporabi kot vgradni Najučinkovitejša poraba energije je aparat. zagotovljena v konfiguraciji s predali v spodnjem delu naprave in enakomerno razporejenimi policami, položaj košev na vratih ne vpliva na porabo energije. Zamrzovalni predel (Zamrzovalnik): Najbolj učinkovita poraba energije je zagotovljena v konfiguraciji s predali in koši...
2.1 Dimenzije Skupne dimenzije 1450,0 540,0 570,0 višino, širino in globino aparata brez ročaja Skupni prostor, potreben pri uporabi Prostor, potreben pri uporabi 658,5 1600,0 1106,5 640,0 višina, širina in globina naprave, vključno z ročajem, plus prostor, 667,8 potreben za prosto kroženje višina, širina in globina naprave, hladilnega zraka, plus prostor, vključno z ročajem, in prostor,...
3 UPORABA NAPRAVE zagonu, se bo naprava samodejno vrnila v delovanje v položaj termostata-3 glede na čas, naveden v opombi. 3.1 Informacije o tehnologiji Less Frost Super zamrzovanje: To stikalo se uporablja kot stikalo za super freeze. Za Zahvaljujoč ovoju okoli izparilnika omogoča največjo zmogljivost zamrzovanja vklopite tehnologija Less Frost učinkovitejše to stikalo 24 ur pred vstavljanjem sveže...
Klimatski razred in pomen njihovo padanje. T (tropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 43 ° C. ST (subtropski): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 ° C do 38 ° C. N (zmerno): Hladilni aparat je namenjen za uporabo pri zunanjih temperaturah od 16 °...
v hladilniku povečala in zmanjšala 3.4.4 Nastavljiva polica za vrata (pri učinkovitost hladilnika. nekaterih modelih) • Prepričajte se, da noben predmet ni Z nastavljivo polico vrat lahko nastavite v neposrednem stiku z zadnjo steno šest različnih nastavitev višine, da naprave, saj se bo zmrzal in embalaža zagotovite prostore za shranjevanje, ki jih se bo zataknila.
Página 314
zunaj. Vroča hrana poviša temperaturo zrakotesna in ne sme puščati. v hladilniku in povzroči nepotrebno Najprimernejše so posebne vrečke pokvarjeno hrano. za zamrzovanje, aluminijasta folija, polietilenske vrečke in plastične posode. • Meso, ribe ipd. shranjujte v hladilnem predalu, za zelenjavo priporočamo predal •...
Página 315
povzroči težave, kot je zastrupitev s hrano. OPOMBA: Če poskusite odpreti vrata zamrzovalnika takoj, ko jih zaprete, boste ugotovili, da se ne bodo zlahka odprla. To je navadno. Ko je ravnotežje doseženo, se bodo vrata enostavno odprla. Spodnja tabela je hiter vodič, ki vam pokaže najučinkovitejši način shranjevanja glavnih skupin živil v vašem zamrzovalnem predelu.
Página 316
Najdaljši čas skladiščenja Zelenjava in sadje Priprava (meseci) Jajčevec Narezan na 2 cm kose, potem ko smo ga sprali 10–12 Koruza Operemo in pakiramo s steblom ali kot sladko koruzo Jabolka in hruške Olupimo in narežemo 8–10 Marelice in breskve Razrežemo na dva dela in odstranimo sredico 4–6 Jagode in robide...
5 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Med delovanjem se v hladilniku samodejno zgodi odmrzovanje Vodo Pred čiščenjem napravo izključite iz zbira pladenj za izhlapevanje in električnega omrežja. samodejno izhlapi. Naprave ne perite tako, da nanjo • Pladenj za izhlapevanje in odtočno nalijete vodo.
6 PREVAŽANJE IN SPREMINJANJE POZICIJE 6.1 Prevoz in spreminjanje pozicije • Originalno embalažo in peno lahko hranite za ponovni prevoz (neobvezno). • Napravo pritrdite z debelo embalažo, trakovi ali močnimi vrvicami in sledite navodilom za transport na embalaži. • Odstranite vse premične dele ali jih •...
Página 319
• Je prostora dovolj blizu zadnje in lahko hrup kompresorja/hladilnika pri stranske stene. nekaterih modelih med delovanjem v nekaterih pogojih poveča, in sicer, ko Vaša naprava deluje hrupno je izdelek prvič priključen, odvisno od Običajni zvoki spremembe temperature okolice ali Pojavi se razpokan zvok: spremembe uporabe.
8 NASVETI ZA VARČEVANJE Z Enake podatke je mogoče najti tudi v E P R E L s p o v e z a v o n a s p l e t n o ENERGIJO stranhttps://eprel.ec.europa.eu ter ime modela in številko izdelka, ki ga najdete na 1.
Página 321
Temperaturni indikator Za pomoč pri boljši nastavitvi hladilnika smo ga opremili s temperaturnim indikatorjem, ki se nahaja na najhladnejšem mestu. Če želite doseči boljše shranjevanje hrane v hladilniku, zlasti v hladnejših območjih, se prepričajte, da se sporočilo "OK" pojavi na temperaturnem indikatorju. Če se «...
Página 324
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Página 325
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................319 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................319 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............323 1.3 Im Betrieb ........................324 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................325 2.1 Abmessungen .......................326 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 327 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............327 3.2 Thermostateinstellung ....................327 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............328 3.4 Zubehör ........................328 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen Modellen) ..............328...
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Página 327
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Página 328
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Página 329
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
1.2 Hinweise zum Aufstellen und • Wenn die Kühl-Gefrierkombination Anschließen neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen den beiden Geräten Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, ein Abstand von mindestens 2 cm bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum eingehalten werden, damit sich an der ersten Mal verwenden: Außenseite keine Feuchtigkeit bildet.
1.3 Im Betrieb • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. • Die Kühl-Gefrierkombination nicht Beim Entsorgen deshalb sorgfältig über ein Verlängerungskabel an das vorgehen, um Umweltschäden zu Stromnetz anschließen. vermeiden. • Keine beschädigten, aufgerissenen oder CE-Konformitätserklärung alten Stecker verwenden. Wir bestätigen, dass unsere Produkte •...
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät auf dem zu entsorgenden Gerät selbst vorgesehen. verantwortlich sind. Verpackung und Umwelt Verpackungsmaterialien schützen Ihr Gerät vor Schäden, die während des Transports auftreten können.
2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1450,0 540,0 570,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 658,5 Platzbedarf im Einsatz 1106,5 1600,0 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts 640,0 einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 667,8 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts...
3 VERWENDEN DES GERÄTS Wenn das Gerät eine SF-Position hat: • Drehen Sie den Knopf auf SF, um frische Lebensmittel schnell einzufrieren. In 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- dieser Position kühlt das Gefrierfach Technologie auf niedrigere Temperaturen herunter. Nachdem Ihre Lebensmittel eingefroren Dank des Wrap-Around-Verdampfers sind, drehen Sie den Thermostatknopf (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die...
3.3 Warnhinweise zur 3.4 Zubehör Temperatureinstellung Die Darstellungen und Beschreibungen • Trennen Sie bei einem Stromausfall das im Abschnitt über Zubehör können je Gerät vom Netz, um eine Beschädigung nach Modell von Ihrem Gerät abweichen. des Kompressors zu vermeiden. Es wird 3.4.1 Eiswürfelschale(bei einigen nicht empfohlen, Ihren Kühlschrank in Modellen)
4 LEBENSMITTELLAGERUNG • Das aus dem Fleisch austretende Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie 4.1 Kühlteil Fleischprodukte deshalb immer gut und wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets auf den Fachböden ab. in verschlossenen Behältern im •...
In der folgenden Tabelle sind die • Lagern Sie frische Lebensmittel nicht wichtigsten Lebensmittelgruppen und die neben gefrorenen Lebensmitteln ein, da jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer diese sonst angetaut werden können. im Kühlteil aufgeführt. • Frieren Sie frische Lebensmittel portionsweise ein. Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort...
Página 338
• Die auf den Produkten angegebenen Volumenangaben beziehen sich immer auf die Lebensmittel ohne Verpackung. • Bitte frieren Sie einmal gefrorene Lebensmittel nach dem Auftauen nicht wieder ein. Es kann gesundheitsschädlich sein, da möglicherweise giftige Stoffwechselprodukte entstehen können. HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen...
Página 339
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Buschbohnen, Bohnen Waschen, in Stücke schneiden und blanchieren 10 - 13 Dicke Bohnen Enthülsen, waschen und blanchieren Kohl Putzen und blanchieren 6 - 8 Karotten Putzen, in Scheiben schneiden und blanchieren Entstielen, in zwei Teile schneiden, Kerngehäuse Paprika 8 - 10 herauslösen und blanchieren...
5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Schütten Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
Página 341
um den Abtauprozess zu beschleunigen. • Reinigen Sie das Geräteinnere nach Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom dem Abtauen mit warmem Wasser und Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen etwas Natron und trocknen Sie es gut Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht ab.
6 VERSAND UND UMSETZUNG 7 VOR DEM ANRUF BEIM KUNDENDIENST 6.1 Transportieren und Umstellen Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, überprüfen Sie bitte die • Die Originalverpackung und das folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Schaumstofffüllmaterial können für Kundendienst wenden.
Página 343
Es treten Luftblasgeräusche auf: Empfehlungen Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie das Gerät ausschalten normalen Betriebs des Systems oder vom Netz nehmen, warten Sie aufgrund der Luftzirkulation. vor dem erneuten Einschalten bzw. Die Kanten desGeräts, die mit der Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Türfuge in Berührung kommen, sind anderenfalls der Kompressor beschädigt...
8 ENERGIESPARTIPPS 9 TECHNISCHE DATEN 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, Die technischen Informationen befinden gut belüfteten Raum auf und setzen Sie sich auf dem Typenschild auf der es keiner direkten Sonneneinstrahlung Innenseite des Gerätes sowie auf dem und keiner Wärmequelle (z.
10 INFORMATIONEN FÜR 11 KUNDENDIENST PRÜFINSTITUTE Verwenden Sie ausschließlich originale Erstatzteile. Installation und Vorbereitung des Wenn Sie Kontakt mit unserem Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Kundendienst aufnehmen, halten Sie Prüfung müssen in Übereinstimmung bitte folgende Informationen bereit: mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen Modellbezeichnung, Seriennummer und die Belüftungsanforderungen, Service Index (SI).
Página 346
Temperaturindikator Damit Sie Ihren Kühlschrank perfekt einstellen können, haben wir ihn mit einem praktischen Temperaturindikator an der kältesten Stelle ausgestattet. Damit Lebensmittel in Ihrem Kühlschrank – besonders an der kältesten Stelle perfekt gekühlt werden, achten Sie darauf, dass der Temperaturindikator „OK“...
Página 347
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! A felhasználó kézikönyv fontos biztonsági információkat és a készülék megfelelő működtetésére és karbantartására vonatkozó utasításokat tartalmaz. Figyelmesen olvassa el a kézikönyvet a készülék használata előtt és tartsa meg arra az esetre, ha jövőben szüksége lenne rá. Ikon Típus Jelentése...
Página 348
TARTALOMJEGYZÉK 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ................. 342 1.1 Általános biztonsági figyelmeztetések ................342 1.2 Telepítési figyelmeztetések ...................346 1.3 Használat közben ......................346 2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA ................348 2.1 Méretek.........................349 3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ............... 350 3.1 A Less Frost technológiával kapcsolatos információk ..........350 3.2 A termosztát beállítása ....................350 3.3 Hőmérséklet-beállítási figyelmeztetések ..............351 3.4 Tartozékok ........................351...
1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1.1 Általános biztonsági figyelmeztetések Figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. FIGYELMEZTETÉS: Mindig hagyja szabadon a készülék borításán vagy a beépített szerkezetben található szellőzőnyílásokat FIGYELMEZTETÉS: A gyártó által javasolt eszközökön kívül más mechanikus eszközöket ne használjon a kiolvasztási folyamat felgyorsítására. FIGYELMEZTETÉS: A gyártó...
Página 350
hűtőelemeinek sérülését. Annak ellenére, hogy az R600a környezetbarát és természetes gáz, ugyanakkor robbanásveszélyes is. Ha a hűtőelemek sérülése miatt szivárgást tapasztalna, távolítsa el a hűtőszekrényt nyílt láng, illetve hőforrások közeléből és szellőztesse néhány percig a helyiséget, ahol a készülék található. •...
Página 351
rendelkezik ilyen aljzattal, hívjon szakembert és szereltessen be egyet. • A 8 évnél idősebb gyerekek és azok a személyek, akik korlátozott fizikai, érzékelő és illetve szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve hiányában vannak a megfelelő tapasztalatoknak és ismereteknek, csak felügyelet mellet vagy a készülék használatára és az azzal járó...
Página 352
• A készülék 2000 métert meghaladó magasságon nem használható. Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: • az ajtó huzamosabb ideig történő nyitva hagyása jelentős hőmérséklet-növekedést eredményezhet a készülék rekeszeiben. • rendszeresen tisztítsa az elérhető vízelvezető rendszereket és azokat a felületeket, amelyekre élelmiszert helyez •...
1.2 Telepítési figyelmeztetések • Ha a készülék fagyasztó mellé helyezi el, hagyjon legalább 2 cm helyet a A hűtő-fagyasztó első alkalommal történő készülékek között, hogy megelőzze a használata előtt, kérjük, ügyeljen az alábbi külső felületek bepárásodását. pontokra: • Ne tegyen szövetanyagot a hűtő- •...
Página 354
CE Megfelelősségi nyilatkozat • Ne használjon elektromos átalakítót. Kijelentjük, hogy termékeink megfelelnek • A terméket úgy tervezték, hogy felnőttek használhassák. Ne engedje, hogy a a vonatkozó európai rendeleteknek, határozatoknak és előírásoknak, valamint gyermekek játsszanak a készülékkel vagy az ajtón csimpaszkodjanak. a hivatkozott szabványokban előírt követelményeknek.
2 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Megjegyzések: • A készülék telepítése és használata Ez a készülék nem beépítésre szánt előtt figyelmesen olvassa el a használati modell. útmutatót. A helytelen használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. • Tartson be a készüléken és a használati útmutatóban található...
2.1 Méretek Általános méretek 1450,0 540,0 570,0 a készülék magassága, szélessége és mélysége a fogantyú és a lábak Összes területigény használat nélkül közben 658,5 Területigény használat közben 1106,5 1600,0 a készülék magassága, szélessége és mélysége a fogantyúval, a 640,0 hűtőlevegő szabad áramlásához 667,8 szükséges területtel, továbbá...
3 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA Ha a készülék rendelkezik SF állással: • Állítsa a forgatógombot SF-re, ha gyorsan szeretne lefagyasztani friss 3.1 A Less Frost technológiával élelmiszereket. Ennél a beállításnál kapcsolatos információk a fagyasztórekesz alacsonyabb hőmérsékleten működik. Az élelmiszerek A fagyasztóteret körülvevő párologtatónak lefagyasztását követően állítsa a köszönhetően a Less Frost technológia termosztát forgatógombját a megszokott...
3.3 Hőmérséklet-beállítási 3.4 Tartozékok figyelmeztetések A tartozékokról szóló fejezetben • A készüléket és a szabványokban található ábrák és leírások a készülék meghatározott külső hőmérsékleti modelljétől függően eltérőek lehetnek. tartományokra való használatra 3.4.1 Jégkockatartó (bizonyos tervezték az információs címkén modelleknél) feltüntetett klímaosztálynak megfelelően. •...
4 AZ ÉLELMISZER TÁROLÁSA • Ne tegyen élelmiszert a légbefúvás útjába. • A csomagolt élelmiszereket javasolt 4.1 A hűtőrekesz lejárati idejük előtt fogyassza el. • A páratartalom csökkentése és az Ügyeljen arra, hogy az élelmiszer ne ebből fakadó jégképződés elkerülése érintkezzen a hőmérséklet-érzékelővel, érdekében soha ne tegye a folyadékokat amely a hűtőrekeszben található, ezzel...
Página 360
• Amikor fagyasztott élelmiszert Maximális Hogyan és hol Élelmiszer vásárol, győződjön meg arról, hogy tárolási idő érdemes tárolni megfelelő körülmények közt történt-e Csomagolja a fagyasztása, valamint nincs-e műanyag fóliába, tasakba vagy megsérülve a csomagolás. Hús és hal 2 - 3 nap hústarolóba, •...
Página 361
Az alábbi táblázat gyors útmutatásul szolgál azzal kapcsolatban, hogy lehet leghatékonyabban tárolni a főbb élelmiszerfajtákat a fagyasztórekeszében. Maximális tárolási idő Hús és hal Előkészítés (hónap) Steak Fóliába csomagolva Bárányhús Fóliába csomagolva Borjúsült Fóliába csomagolva Borjú kockák Kis darabokban Bárány kockák Darabokban Vagdalthús Csomagolva fűszerezés nélkül...
Zöldségek és Maximális tárolási idő Előkészítés gyümölcsök (hónap) Alma és körte Hámozza meg és szeletelje fel 8-10 Zöldségek és Maximális tárolási idő Előkészítés gyümölcsök (hónap) Sárgabarack és Vágja ketté és távolítsa el a magot őszibarack Eper és málna Mossa meg és hámozza meg 8-12 Párolt gyümölcsök Adjon hozzá...
5.1 Leolvasztás mechanikai vagy egyéb eszközöket. Távolítson el minden a hűtőszekrény A hűtőrekesz leolvasztása ajtajára tapadt jeget. A vékony rétegű jég eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket. • A nagyobb jégdarabok eltávolításához húzza ki a készülék tápkábelét a hálózati csatlakozóból, helyezze a hűtő...
6 SZÁLLÍTÁS ÉS ELHELYEZÉS • Miután végzett a leolvasztással, tisztítsa ki a készülék belsejét langyos vízben feloldott szódabikarbónával, 6.1 Szállítás és áthelyezés majd alaposan szárítsa ki. Minden kivehető tartozékot hasonlóképpen • Az eredeti csomagolást és védőhabot tisztítson meg, majd helyezze vissza az újbóli szállításhoz meg lehet tartani a készülékbe.
7 A VEVŐSZOLGÁLAT Légbefúvás zaja: Ez a zaj normális működés közben hallható bizonyos FELKERESÉSE ELŐTT készülékekben a levegőáramlás miatt. A készülék ajtóillesztésekhez érő oldalai Ha valamilyen problémát tapasztal melegek. készülékével, ellenőrizze az alábbiakat, mielőtt felvenné a kapcsolatot after-sales Főleg nyáron (meleg évszakokban) szolgáltatónkkal.
8 ENERGIATAKARÉKOSSÁGI Javaslatok • Ha kikapcsolja vagy kihúzza a TIPPEK berendezést, várjon legalább 5 percet, mielőtt visszakapcsolja vagy visszadugja 1. Helyezze el a berendezést egy hűvös, a berendezést azért, hogy megelőzze jól szellőző helyiségben, de ne közvetlen kompresszor károsodását. napsütésbe vagy hőforrás (radiátor vagy sütő) mellé.
9 MŰSZAKI ADATOK 10 INFORMÁCIÓK TESZTELŐ INTÉZETEK SZÁMÁRA A műszaki adatok a készülék belső oldalán elhelyezett típustáblán és az A készülék EcoDesign ellenőrzésre energiafogyasztási címkén találhatók. való telepítését és előkészítését az EN A készülékkel együtt átadott 62552 szabvány szerint kell végezni. A energiafogyasztási címkén található...
Página 368
HU Hőmérséklet kijelző A hűtőszekrény jobb beállíthatósága érdekében egy hőmérséklet érzékelőt helyeztek el a készülék leghidegebb területén. Az ételek jobb eltárolása érdekében, különösen a leghidegebb területen, győződjön meg róla, hogy "OK" jelzés látható a hőmérséklet kijelzőn. Ha az « OK » jelzés nem látható, az azt jelenti, hogy a hőmérsékletet nem megfelelően állították be.
Página 369
Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt! Tento návod k použití obsahuje důležité bezpečnostní informace a pokyny ke správné obsluze a údržbě Vašeho spotřebiče. Přečtěte si prosím pozorně tento návod před tím, než začnete spotřebič používat, a uschovejte ho pro případné budoucí použití. Ikona Význam VAROVÁNÍ...
Página 370
OBSAH 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................364 1.1 Obecná bezpečnostní upozornění................364 1.2 Upozornění ohledně instalace ..................368 1.3 Během provozu ......................368 2 POPIS SPOTŘEBIČE ..................370 2.1 Rozměry ........................374 3 POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE ................375 3.1 Informace o technologii Less Frost................375 3.2 Nastavení termostatu ....................375 3.3 Upozornění...
1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1 Obecná bezpečnostní upozornění Pozorně si přečtěte tento návod k použití. VAROVÁNÍ: Větrací otvory, na krytu spotřebiče nebo konstrukci, udržujte bez překážek. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce. VAROVÁNÍ: V prostoru pro skladování...
Página 372
ohně nebo zdrojů tepla a místnost, v níž je spotřebič umístěný, několik minut větrejte. • Během přenášení a umisťování chladničky dejte pozor, abyste nepoškodili chladící okruh plynu. • Neskladujte výbušné substance, např. plechovky s aerosolem, neboť ty mohou v tomto spotřebiči způsobit vznik požáru.
Página 373
tohoto spotřebiče a chápou související nebezpečí. Děti si nesmí se spotřebičem hrát. Čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi bez dohledu dospělé osoby. • Děti ve věku od 3 do 8 let smí nakládat a vykládat chladicí spotřebiče. Děti nemají provádět údržbu nebo čištění...
Página 374
• Syrové maso a ryby uchovávejte v chladničce ve vhodných kontejnerech, aby nedocházelo k jejich kontaktu s jinými potravinami nebo ukápnutí na ně. • Oddělení pro mražené potraviny označená dvěma hvězdičkami jsou vhodná pro uchovávání předem zmražených potravin, uchovávání nebo výrobu zmrzliny a výrobu ledových kostek.
1.2 Upozornění ohledně instalace • Kryt ani horní část chladničky s mrazničkou nezakrývejte pokrývkou. Před prvním použitím chladničky s To ovlivní výkon vaší chladničky s mrazničkou věnujte pozornost následujícím mrazničkou. bodům: • Požaduje se minimálně 150 mm volného • Provozní napětí vaší chladničky s prostoru nad vrchní...
Página 376
• Nikdy se nedotýkejte napájecího kabelu prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly / zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. způsobit zkrat nebo úraz elektrickým Podrobnější informace o recyklaci tohoto proudem. produktu získáte na vašem místním úřadě, ve společnosti zajišťující...
2 POPIS SPOTŘEBIČE Obecné poznámky: Oddělení pro čerstvé potraviny Tento spotřebič není určen k použití jako (Chladnička): Nejefektivnější využití energie vestavěné zařízení. je zajištěno při umístění zásuvek ve spodní části chladničky a rovnoměrném umístění polic, zatímco pozice košíků na dvířkách chladničky spotřebu energie neovlivňuje.
2.1 Rozměry Celkové rozměry 1450,0 540,0 570,0 výška, šířka a hloubka spotřebiče Celkový prostor vyžadovaný v bez držadla provozu 658,5 Prostor vyžadovaný v provozu 1106,5 1600,0 výška, šířka a hloubka spotřebiče včetně držadla, prostoru nezbytného 640,0 pro volnou cirkulaci chladicího 667,8 vzduchu a prostoru nezbytného k umožnění...
3 POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE automaticky vrátí do provozu v poloze termostatu 3 po uplynutí času uvedeného v poznámce. 3.1 Informace o technologii Less Frost Super mrazení: Tento spínač se používá pro funkci super mrazení. Pro maximální Díky obalu kolem výparníku technologie kapacitu mrazení...
Klimatická třída a význam: 3.4.3 Držák na lahve (u některých modelů) T (tropická): Tato chladnička je určena k použití při okolní teplotě od 16 °C do 43 °C. ST (subtropická): Tato chladnička je Držák na lahve používejte, aby určena k použití při okolní teplotě od 16 °C nedošlo ke sklouznutí...
4 SKLADOVÁNÍ POTRAVIN • Balené potraviny spotřebujte před doporučeným datem expirace. Dbejte na to, aby potraviny nepřišly do 4.1 Chladnička kontaktu se snímačem teploty, který je umístěn v prostoru chladničky, za účelem • Abyste snížili vlhkost a následnou tvorbu udržování optimální teploty. námrazy, nikdy neumisťujte kapaliny do neutěsněných nádob.
• Zmrazené potraviny by měly být Maximální přepravovány ve vhodných nádobách a Potraviny délka Jak a kde ukládat umístěny co nejdříve do mrazničky. skladování • Nekupujte mražené potraviny, pokud Produkty v lahvích, Do expirace obal vykazuje známky vlhkosti Na určenou polici ve například doporučené...
Página 383
Níže uvedená tabulka slouží jako stručný průvodce, který vám ukáže nejúčinnější způsob, jak uložit hlavní skupiny potravin do mrazničky. Maximální délka Maso a ryby Příprava skladování (měsíce) Steak Zabalte do fólie 6–8 Jehněčí maso Zabalte do fólie 6–8 Telecí pečeně Zabalte do fólie 6–8 Telecí...
Maximální délka Zelenina a ovoce Příprava skladování (měsíce) Jablko a hruška Oloupejte a nakrájejte 8–10 Meruňka a broskev Rozkrojte na poloviny a vyjměte pecku 4–6 Maximální délka Zelenina a ovoce Příprava skladování (měsíce) Jahoda a borůvka Omyjte a opláchněte 8–12 Vařené...
5.1 Odmrazování ze stěn krytu. Pro odstranění tenké námrazy není nutno spotřebič vypínat. Odmrazování prostoru chladničky • Pro odstranění těžkých vrstev ledu odpojte zařízení od napájení a vyprázdněte obsah do kartonových krabic a zabalte do silných přikrývek nebo vrstev papíru, aby zůstaly v chladu.
6 DOPRAVA A PŘEMÍSTĚNÍ Výměna LED osvětlení Chcete-li vyměnit kteroukoli z LED diod, kontaktujte nejbližší autorizované servisní 6.1 Přeprava a přemístění středisko. • Pro přemístění je třeba uchovat původní Poznámka: Počet a umístění LED balení a pěnu (volitelné). pásků se může lišit v závislosti na modelu.
7 NEŽ SE OBRÁTÍTE NA Zvuk větru: U některých modelů chladnička vydává tento zvuk při POPRODEJNÍ SERVIS normálním provozu, v důsledku cirkulace vzduchu. Pokud narazíte na problém s vaším Okraje spotřebiče, které jsou v kontaktu spotřebičem, před kontaktováním se spojem dveří, jsou teplé poprodejního servisu zkontrolujte následující...
8 TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE Doporučení • Pokud je spotřebič vypnut nebo odpojen 1. Umístěte spotřebič v chladném a dobře od elektrické sítě, počkejte nejméně 5 větraném prostoru, nikoli na přímém minut před připojením nebo opětovným slunečním svitu či v blízkosti zdroje tepla spuštěním spotřebiče, aby nedošlo k (radiátoru nebo sporáku).
9 TECHNICKÉ ÚDAJE 10 INFORMACE PRO ZKUŠEBNÍ INSTITUTY Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče a na energetickém Instalace a příprava tohoto spotřebiče štítku. pro jakékoliv ověřování EcoDesign musí QR kód na energetickém štítku dodávaném vyhovovat normě EN 62552. Požadavky se spotřebičem poskytuje webový...
11 PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Používejte pouze originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Typový štítek se nachází uvnitř chladicího prostoru dole na levé...
Página 391
Ukazatel teploty Abychom vám pomohli s lepším nastavením vaší chladničky, vybavili jsme ji kontrolkou teploty, která se nachází v nejchladnější oblasti. Aby bylo skladování potravin ve vaší chladničce lepší, zejména v nejchladnější části, zkontrolujte, zda se na kontrolce teploty zobrazí zpráva "OK". Pokud se "OK"...