Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO RACING WHEEL 
 VOLANT DE COURSE PRO
|
for PlayStation
5 consoles, PlayStation
4 consoles and PC
®
®
pour consoles PlayStation
5, PlayStation
4 et PC
®
®
SETUP GUIDE | GUIDE D'INSTALLATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Logitech G PRO RACING WHEEL

  • Página 1 PRO RACING WHEEL   VOLANT DE COURSE PRO for PlayStation 5 consoles, PlayStation 4 consoles and PC ® ® pour consoles PlayStation 5, PlayStation 4 et PC ® ® SETUP GUIDE | GUIDE D’INSTALLATION...
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS PRO RACING WHEEL VOLANT DE COURSE PRO for PlayStation 5 consoles, PlayStation 4 consoles and PC ® ® pour consoles PlayStation ® 5, PlayStation ® 4 et PC SETUP GUIDE GUIDE D’INSTALLATION...
  • Página 3 CONNECTIVITY USB connection to PC / console Peripheral ports* Power connector * NOTE: – Not a standard USB connection Only Logitech racing peripherals will function in these ports Other USB peripherals will not function and should not be connected Please ensure that the power connector is fully inserted;...
  • Página 4 INSTALLATION DESK 1a Place the wheel base on your desk and ensure the feet at the bottom are aligned against the edge 1b Insert the clamp into the hole at the front 1c Tighten the clamp by adjusting < 50 mm (1.97 in) the screw handle Once the clamp has come into contact with the desk, you only need between a half and one full turn of...
  • Página 5 M6X1 L = T + 15MM WARNING: – Do not use the wheel rim as leverage to assist you when getting into or out of your racing seat as this will damage your PRO Racing Wheel 5 ENGLISH...
  • Página 6 ATTACHING WHEEL RIM *click* 3a Connect the wheel rim to the wheel base, ensuring that the shaft is aligned correctly 3b Attach the wheel by locking the quick release ring in its “squeezed” position There’s no need to hold it there while attaching the wheel rim 3c Push the wheel rim onto the shaft on the wheel base until you hear the quick...
  • Página 7 – To play on your console simply load the compatible game of your choice and start racing – On PC you must first download and install the latest version of the Logitech G HUB software at www logitechG com/GHUB Once that is installed you can begin racing in the title of your choice Remember that some titles will require that you first...
  • Página 8 FEATURES L1 (Gear Down) Triangle, Square and L2 buttons Directional Pad Create (SHARE for PS4 consoles) and ™ L3 buttons Left Dual Clutch Paddle Left Adjustment Dial and push button* R1 (Gear Up) Cross, Circle and R2 buttons Options and R3 buttons Right Dual Clutch Paddle Right Adjustment Dial and push button* PS button...
  • Página 9 FORCE FEEDBACK NOTE: Your Logitech G PRO Racing Wheel features a direct drive motor that will provide force feedback with supported games and systems The direct drive motor in your wheel can produce very high levels In supported titles, you will also experience our next generation of torque (up to 11 Nm) Please exercise caution when using...
  • Página 10 SETTINGS Press the Settings button on the wheel base to access the Settings menu In the settings menu you can configure different settings for your wheel (and pedals, if attached) in 5 different onboard profiles or, if connected to a PC, directly adjust the currently active profile in G HUB You can then easily switch between profiles when you change game titles (or even when you change cars in the same game title) All settings are “live adjustable”...
  • Página 11 Profile Change the active profile for the wheel You have a choice of 5 onboard profiles On PC, you have an additional option called G HUB; if you select this, then the wheel will use the settings for the currently active profile in G HUB If you make adjustments to any of the settings on the wheel using the settings display then those changes will also be reflected in the currently active profile in G HUB The names of the onboard profiles can be edited using G HUB...
  • Página 12 TF Audio Sets the strength of the Audio effects output for games that support TRUEFORCE The Audio effects will replicate different aspects of your racing title such as engine note, tire grip or road surface NOTE: It is usually recommended that the Trueforce Audio setting is set at a low enough level to receive the additional information that it provides without overwhelming the overall experience Think of the level of vibration that you get through the wheel of an actual...
  • Página 13 Dampener This setting enables you to alter the feeling of the wheel in a manner that can make it feel more realistic Direct Drive wheels are far more responsive than older force feedback wheels and this can result in some unusual behavior when running older titles that don’t support TRUEFORCE, the most common of which is when driving down a straight part of a track In some titles, you may experience a sensation where the wheel starts to move left and right rapidly...
  • Página 14 L Paddle / R Paddle Mode The Dual Clutch Paddles can be assigned to one of several different axes: Clutch Brake Handbrake Axis A Axis B Axis A/B are a pair of additional non-specific axes that can be assigned to other functionalities outside of the normal sim racing scenarios e g look left / right Support for these in console titles will depend on the developer Gas and Brake enable differently-abled gamers to still participate...
  • Página 15 Clutch Bite Use this setting to tune the Dual Clutch paddles axis value to the game/car you are using and achieve perfect standing starts See the next section of the manual for more details RPM Mode The RPM LEDs have several preset patterns from which you can choose In addition, you can create your own custom patterns with G HUB and save them to the onboard memory of the wheel RPM Brightness...
  • Página 16 Dynamic Supports potential future updates to the screen functionality Defaults to the Test function Test By default when you turn your wheel on and there is no racing game title running, the display will be showing the Test screen On this screen, you can move the wheel, the dual clutch paddles and press the pedals of a compatible pedal set (if attached) to see the axis response Profile...
  • Página 17 Compatibility Mode Platform On PC especially, some racing titles won’t recognize the PRO Wheel By default, your PRO Wheel will always prompt you to choose which automatically When this occurs, you can usually reconfigure platform you wish to use when you power it on If you wish to stop the controls of the game and assign the PRO Wheel so that it works, this from happening, then you can force the wheel to always start but in some titles, you may find it easier to enable the G923...
  • Página 18 SETTING THE DUAL CLUTCH USING THE DUAL CLUTCH In the game title that you want to use, start a practice or time trial Using a dual clutch system from a grid start in a race enables you session in the car of your choice to achieve maximum traction without the need to find the bite point of your clutch pedal - this can give you a significant advantage at the start of a race To use the dual clutch system in-game:...
  • Página 19 G HUB LIGHTSYNC/RPM LED SETTINGS Logitech G HUB enables the following features on the PRO Wheel: The PRO Racing Wheel has a number of default RPM lighting patterns already set in its memory and available to choose within G HUB –...
  • Página 20 SETTING CUSTOM RPM PATTERN Click the drop down menu and choose one of the Effects On Device then click the Edit button: 20 ENGLISH...
  • Página 21 LED) Below that is a drop down menu containing the preset patterns that the PRO Racing Wheel already ships with - just choose the one that you prefer To finish, rename the pattern by selecting the RPM LEDs text at the top, typing your own name and then click Save at the bottom...
  • Página 22 At the top of G HUB, you have two available drop down menus: Configuration and Profile Configuration allows you to choose whether you are adjusting software profiles for games within G HUB, just as you can for other Logitech G products or it allows you to edit the settings in the onboard memory 22 ENGLISH...
  • Página 23 With Games & Applications selected in the Configuration menu, the drop-down menu for Profile will contain all of the profiles that are present in G HUB, those included as part of G HUB updates or custom profiles that you have created yourself and linked to a program’s exe file With Onboard Memory selected in Configuration, the Profile drop- down menu will contain just the 5 onboard memory slots:...
  • Página 24: Recommended Maintenance

    RECOMMENDED MAINTENANCE Your PRO Racing Wheel has been engineered to continue to operate for many hundreds of hours and feel as good as it did when you first started using it As with your real car though, it is recommended...
  • Página 25: Firmware Updates

    FIRMWARE UPDATES Firmware (also known as embedded software) is the code that controls all of the functions of your PRO Wheel Periodically, Logitech may release updates to the firmware in order to improve functionality These are made available through G HUB, which will inform you when an update is available QUESTIONS? logitechG com/support/pro-wheel-ps...
  • Página 26 CONNECTIVITÉ Connexion USB au PC ou à la console Ports des périphériques* Connecteur d’alimentation * REMARQUE: – Pas de connexion USB standard Seuls les périphériques de course Logitech fonctionneront dans ces ports Les autres périphériques USB ne fonctionneront pas et ne doivent pas être connectés Veuillez vous assurer que le connecteur d'alimentation est complètement inséré...
  • Página 27 INSTALLATION BUREAU 1a Placez la base du volant sur votre bureau et assurez-vous que les pieds du bas sont alignés contre le bord 1b Insérez la fixation dans l’orifice à l'avant 1c Serrez la fixation en ajustant < 50 mm (1,97 pouce) la poignée à...
  • Página 28 SIÈGE DE COURSE 2a Utilisez les trois orifices de boulons situés sous le volant de course PRO pour le fixer à la plupart des principaux M6X1 sièges de course vendus sur le marché – Vous aurez besoin de 3 boulons M6X1 (non inclus) avec une profondeur maximale de 15 mm à...
  • Página 29 FIXATION DU CONTOUR DU VOLANT *clic* 3a Reliez le contour du volant à la base en vous assurant que l'arbre est correctement aligné 3b Attachez le volant en verrouillant l'anneau avec l'attache rapide dans sa position "serrée" Il n'est pas nécessaire de le maintenir en place pendant la fixation du contour 3c Poussez le contour du volant sur l'arbre de la base du volant jusqu'à...
  • Página 30 – Sur PC, vous devez d'abord télécharger et installer la dernière version du logiciel Logitech G HUB sur www logitechG com/GHUB Une fois celle-ci installée, vous pouvez commencer les courses dans les jeux de votre choix N'oubliez pas que certains titres exigent que vous configuriez d'abord le volant dans les paramètres...
  • Página 31 FONCTIONNALITÉS L1 (Vitesse inférieure) Boutons Triangle, Carré et L2 Pavé directionnel Boutons Create (SHARE pour les consoles PS4 ) et L3 ™ Palette gauche à double embrayage Molette gauche de réglage et bouton-poussoir* R1 (Vitesse supérieure) Boutons Croix, Cercle et R2 Boutons Options et R3 Palette droite à...
  • Página 32: Retour De Force

    RETOUR DE FORCE REMARQUE: Votre volant de course PRO Logitech G est doté d'un moteur à entraînement direct qui fournit un retour de force avec les jeux et Le moteur à entraînement direct de votre volant peut produire systèmes pris en charge Vous découvrirez également notre approche un couple très élevé...
  • Página 33: Paramètres

    PARAMÈTRES Appuyez sur le bouton Paramètres de la base du volant pour accéder au menu Paramètres Dans le menu des paramètres, vous pouvez configurer différents paramètres pour votre volant (et les pédales, si elles sont attachées) dans 5 profils intégrés différents ou, si vous êtes connecté...
  • Página 34 Profil Changez le profil actif du volant Vous avez le choix entre 5 profils intégrés Sur PC, vous disposez d'une option supplémentaire appelée G HUB; si vous la sélectionnez, le volant utilisera les paramètres du profil actuellement actif dans G HUB Si vous effectuez des ajustements sur l'un des paramètres du volant en utilisant l'affichage des paramètres, ces changements se retrouveront également dans le profil actuellement actif dans G HUB...
  • Página 35 TF Audio Définit l'intensité de la sortie des effets audio pour les jeux qui prennent en charge TRUEFORCE Les effets audio reproduisent différents aspects de votre titre de course, comme le bruit du moteur, l'adhérence des pneus ou la surface de la route REMARQUE: Il est généralement recommandé...
  • Página 36 Amortisseur Ce paramètre vous permet de modifier la sensation du volant de manière à la rendre plus réaliste Les volants à entraînement direct sont beaucoup plus réactifs que les anciens volants à retour de force, ce qui peut entraîner un comportement inhabituel lors de l'utilisation de titres plus anciens qui ne prennent pas en charge TRUEFORCE, le plus courant étant la conduite dans une partie droite d'une piste Dans certains titres, vous pouvez éprouver une sensation où...
  • Página 37 Mode palette G / palette D Les palettes à double embrayage peuvent être affectées à l'un de plusieurs axes différents: Embrayage Accélérateur Frein Frein à main Axe A Axe B Les axes A/B sont une paire d'axes supplémentaires non spécifiques qui peuvent être affectés à d'autres fonctionnalités en dehors des scénarios de simulation de course normaux, par exemple regarder à...
  • Página 38 Patinage de l'embrayage Utilisez ce paramètre pour adapter la valeur de l'axe des palettes à double embrayage au jeu/à la voiture que vous utilisez et obtenir des démarrages debout parfaits Voir la section suivante du manuel pour plus de détails Mode RPM Les témoins lumineux indiquant le nombre de tours par minute présentent de nombreux schémas prédéfinis parmi lesquels vous pouvez choisir De plus, vous pouvez créer vos propres modèles...
  • Página 39 Dynamique Prend en charge les futures mises à jour potentielles de la fonctionnalité de l'écran La fonction Test est activée par défaut Test Par défaut, lorsque vous allumez votre volant et qu'aucun jeu de course n'est en cours, l'écran affiche l'écran de test Sur cet écran, vous pouvez déplacer le volant, les palettes à...
  • Página 40 Mode Compatibilité Plate-forme Sur PC notamment, certains titres de course ne reconnaissent pas Par défaut, votre volant PRO vous demandera toujours de choisir automatiquement le volant PRO Lorsque cela se produit, vous pouvez la plate-forme que vous souhaitez utiliser lorsque vous l'allumez généralement reconfigurer les commandes du jeu et assigner le volant Si vous voulez éviter que cela ne se produise, vous pouvez forcer PRO pour qu'il fonctionne, mais dans certains titres, vous trouverez...
  • Página 41 RÉGLAGE DU DOUBLE EMBRAYAGE UTILISATION DU DOUBLE EMBRAYAGE Dans le titre du jeu que vous souhaitez utiliser, lancez une séance L'utilisation d'un système à double embrayage dès la grille de départ d'entraînement ou de contre-la-montre avec la voiture de d'une course vous permet d'obtenir une traction maximale sans avoir votre choix besoin de trouver le point de patinage de votre pédale d'embrayage Cela peut vous donner un avantage significatif au début de la course...
  • Página 42 PERSONNALISÉS LUMINEUX INDIQUANT LE NOMBRE DE TOURS PAR MINUTE DANS G HUB Logitech G HUB permet d'activer les fonctions suivantes sur le volant PRO: Le volant de course PRO possède un certain nombre de modèles – Programmation de boutons avec des profils pouvant être associés d'éclairage des tours par minute par défaut déjà...
  • Página 43 CONFIGURATION DU MODÈLE DE TOUR PAR MINUTE PERSONNALISÉ Cliquez sur le menu déroulant et choisissez l'un des effets sur le dispositif, puis cliquez sur le bouton Modifier: 43 FRANÇAIS...
  • Página 44 À gauche, vous pouvez voir le sélecteur de couleurs Dans la section de la couleur principale, la nuance de la couleur change de gauche à droite et la luminosité de la couleur change de haut en bas du rectangle Vous pouvez enregistrer une couleur en cliquant sur le cercle contenant le signe + sous le rectangle Pour attribuer une couleur à l'un des témoins lumineux, il suffit de sélectionner la couleur et de cliquer sur le témoin lumineux dans l'image de droite (l'icône de...
  • Página 45 La configuration vous permet de choisir si vous ajustez les profils logiciels pour les jeux dans G HUB, comme vous pouvez le faire pour les autres produits Logitech G, ou si elle vous permet de modifier les paramètres dans la mémoire intégrée...
  • Página 46 Si vous avez sélectionné Jeux et applications dans le menu Configuration, le menu déroulant Profil contient tous les profils présents dans G HUB, ceux inclus dans les mises à jour G HUB ou les profils personnalisés que vous avez créés vous-même et liés au fichier exe d'un programme Lorsque l'option Mémoire intégrée est sélectionnée dans Configuration, le menu déroulant Profil ne contient que...
  • Página 47 ENTRETIEN RECOMMANDÉ Votre volant de course PRO a été conçu pour continuer à fonctionner pendant plusieurs centaines d'heures et être aussi performant que lorsque vous avez commencé à l'utiliser Comme pour une vraie voiture, il est toutefois recommandé de garder le volant propre en effectuant un entretien simple et régulier Entretien régulier (hebdomadaire) –...
  • Página 48: Mises À Jour Du Micrologiciel

    MISES À JOUR DU MICROLOGICIEL Le micrologiciel (également connu sous le nom de logiciel intégré) est le code qui contrôle toutes les fonctions de votre volant PRO Logitech peut publier de temps à autre des mises à jour du micrologiciel afin d'en améliorer la fonctionnalité Celles-ci sont disponibles via G HUB qui vous informera une fois qu'une mise à...
  • Página 49: Conectividad

    CONECTIVIDAD Conexión USB a PC/consola Puertos de periféricos* Conector de alimentación * NOTA: – Ésta no es una conexión USB estándar Estos puertos son sólo para periféricos de carreras Logitech Otros periféricos USB no funcionarán y no deberían conectarse aquí El conector de alimentación debe estar totalmente insertado para que el volante PRO funcione debidamente Al insertar el conector, podrías notar...
  • Página 50: Instalación

    INSTALACIÓN MESA 1a Coloca la base del volante sobre la mesa, con las patas de la base alineadas con el borde 1b Inserta la mordaza en el orificio frontal 1c Asegura la mordaza ajustando < 50 mm (1,97 in) el mango del tornillo Cuando la mordaza haga contacto con la mesa, simplemente aplica medio giro (o quizás un giro entero) del mango para lograr la sujeción adecuada No aprietes...
  • Página 51 ASIENTO DE CARRERAS 2a Los tres orificios de pernos en la base del volante sirven para acoplarlo a la mayoría de asientos de uso M6X1 generalizado – Necesitarás 3 pernos M6X1 (no incluidos) con una profundidad máxima de 15 mm en la base del volante También debes tener en cuenta el grosor de la superficie a la que vas a acoplar la base del volante –...
  • Página 52 ACOPLAR EL ARO DEL VOLANTE *click* 3a Coloca el aro en la base del volante, con el eje correctamente alineado 3b Acopla el volante colocando el aro de desacople rápido en la posición de “presión” No hace falta sujetarlo mientras acoplas el aro del volante 3c Inserta el aro del volante en el eje de la base del volante hasta que oigas encajar el aro...
  • Página 53: Encendido Y Software

    – Para jugar en tu consola, simplemente carga un juego compatible e inicia una carrera – Si usas una PC, primero debes descargar e instalar la versión más reciente del software Logitech G HUB, disponible en www logitechG com/GHUB Cuando la tengas instalada, puedes comenzar a usar el juego que quieras Recuerda que en algunos juegos, para que el volante funcione, tendrás que configurarlo en los ajustes...
  • Página 54: Características

    CARACTERÍSTICAS L1 (Bajar marcha) Botones Triángulo, Cuadrado y L2 Control de dirección Botones Crear (SHARE para consolas PS4 ™ Palanca de doble clutch izquierda Rueda/botón de ajuste izquierda* R1 (Subir marcha) Botones Cruz, Círculo y R2 Botones de opciones y R3 Palanca de doble clutch derecha Rueda/botón de ajuste derecha* Botón de PS...
  • Página 55 FORCE FEEDBACK NOTA: Tu volante de carreras Logitech G PRO tiene un motor de accionamiento directo que proporciona Force Feedback El motor de accionamiento directo del volante puede producir altos en sistemas y juegos compatibles Con juegos compatibles, niveles de par motor (hasta 11 Nm) Es importante obrar con precaución también experimentarás nuestra concepción de Force Feedback...
  • Página 56: Configuración

    CONFIGURACIÓN Presiona el botón de ajustes en la base del volante para ir al menú correspondiente En el menú de ajustes puedes configurar distintas opciones para el volante (y los pedales, si están conectados) en 5 perfiles de memoria integrada o, si usas una PC, puedes ajustar directamente el perfil que se encuentra activo en G HUB A continuación podrás cambiar fácilmente de perfil cuando cambies de juego (o incluso cuando cambies de auto en un mismo juego)
  • Página 57 Perfil Puedes cambiar el perfil activo para el volante Hay 5 perfiles de memoria integrada entre los que elegir Con una PC, tienes una opción adicional llamada G HUB Si la seleccionas, el volante usará la configuración del perfil que esté activo en G HUB Si haces algún ajuste en el volante a través de la pantalla de ajustes, esos cambios también se reflejarán en el perfil que esté...
  • Página 58 Audio TF (TF Audio) Define la intensidad de salida de los efectos de audio para juegos que admiten TRUEFORCE Los efectos de audio imitarán distintos aspectos del juego, como el ruido del motor, el agarre de los neumáticos o la superficie de la carrera NOTA: Por lo general, es aconsejable que el audio Trueforce esté...
  • Página 59 Amortiguador (Dampener) Este ajuste permite modificar la sensación del volante para hacer la experiencia más realista Los volantes con accionamiento directo tienen mucha más capacidad de respuesta que los antiguos con Force Feedback y eso puede provocar resultados inusuales en algunos juegos que no admiten TRUEFORCE Suele ocurrir sobre todo al manejar en tramos rectos En algunos juegos podrías notar que el volante empieza a virar a izquierda y derecha rápidamente en torno al centro...
  • Página 60 Modo Palanca izquierda/Palanca derecha (L Paddle/R Paddle) Las palancas de doble clutch se pueden asignar a uno de varios ejes: Clutch Acelerador Freno Freno de mano Eje A Eje B El A/B es un par de ejes adicionales no específicos que, aparte de las funciones de simulación de carreras, pueden asignarse a funciones como mirar a la izquierda/derecha La compatibilidad de estos ejes en diversos juegos de consola dependerá...
  • Página 61 Agarre de clutch (Clutch Bite) Permite configurar el valor del eje de las palancas de doble clutch según el juego/el auto, para lograr arranques perfectos En la sección siguiente encontrarás más información relacionada Modo de RPM (RPM Mode) Los LED de RPM tienen varios patrones predefinidos entre los que puedes elegir También puedes crear tus propios patrones con G HUB y guardarlos en la memoria integrada del volante Brillo de RPM (RPM Brightness)
  • Página 62 Dinámico (Dynamic) Admite posibles actualizaciones futuras de las funciones de la pantalla En caso de cambiar, se activa de forma predeterminada el modo Test Prueba (Test) De forma predeterminada, al encender el volante sin que se esté ejecutando un juego de carreras, la pantalla mostrará la pantalla de prueba En ella puedes mover el volante y las palancas de doble clutch, y pisar los pedales compatibles (si están conectados) para ver la respuesta del eje...
  • Página 63 Modo de compatibilidad Plataforma Sobre todo al usar una PC, algunos juegos de carreras no reconocen De forma predeterminada, el volante PRO siempre te pedirá que elijas automáticamente el volante PRO De ser así, puedes volver a la plataforma que usar cuando lo enciendas Si quieres omitir esa configurar los controles del juego y asignar el volante PRO para que selección, puedes hacer que el volante se inicie siempre en un modo funcione Pero con ciertos juegos puede que sea más fácil activar...
  • Página 64: Configurar El Doble Clutch

    CONFIGURAR EL DOBLE CLUTCH USAR EL DOBLE CLUTCH En el juego que quieras, inicia una sesión de práctica o contrarreloj Con un sistema de doble clutch, en la parrilla de salida puedes con el auto que quieras conseguir una tracción máxima sin tener que encontrar el punto de agarre del pedal del clutch Y eso puede darte una ventaja considerable al comienzo de una carrera Para usar el sistema de doble Ve al ajuste de agarre de doble clutch (D Clutch Bite) en la pantalla...
  • Página 65: G Hub Y Patrones De Rpm Personalizados

    G HUB LIGHTSYNC/AJUSTES DE LED PERSONALIZADOS DE RPM Logitech G HUB activa las siguientes funciones del volante PRO: El volante de carreras PRO tiene varios patrones de iluminación de RPM predefinidos en la memoria y disponibles para elegir en G HUB –...
  • Página 66: Crear Un Patrón De Rpm Personalizado

    CREAR UN PATRÓN DE RPM PERSONALIZADO Haz click en el menú desplegable, elige una de las opciones de Efectos en el dispositivo y haz click en el botón Editar: 66 ESPAÑOL...
  • Página 67 A la izquierda se encuentra el selector de color En la sección principal, el matiz del color cambia de izquierda a derecha, y el brillo del color cambia de arriba abajo en el rectángulo Puedes guardar un color haciendo click en el círculo con el signo + debajo del rectángulo Para asignar un color a uno de los LED, selecciona el color y luego haz click en el LED en la imagen de la derecha (el icono del puntero se convertirá...
  • Página 68: Administrar Perfiles De G Hub Y Memoria Integrada

    En la parte superior de G HUB hay disponibles dos menús desplegables: Configuración y Perfil Configuración permite optar por ajustar perfiles de software para juegos dentro de G HUB, igual que para otros productos Logitech G, o editar la configuración en la memoria integrada 68 ESPAÑOL...
  • Página 69 Con la opción Juegos y aplicaciones seleccionada en el menú Configuración, el menú desplegable para perfil contendrá todos los perfiles que haya en G HUB, los incluidos como parte de actualizaciones de G HUB o perfiles que hayas creado tú y asociado a un archivo exe de programa Con Memoria integrada seleccionada en Configuración, el menú...
  • Página 70: Mantenimiento Recomendado

    MANTENIMIENTO RECOMENDADO Tu volante PRO se ha concebido para funcionar cientos y cientos de horas ofreciéndote las mismas estupendas sensaciones que al usarlo por primera vez Pero, al igual que con tu auto de verdad, se recomienda mantenerlo limpio realizando un simple mantenimiento con cierta regularidad Mantenimiento regular (semanal) –...
  • Página 71: Actualizaciones De Firmware

    ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE El firmware (o software integrado) es el código que controla todas las funciones del volante PRO Periódicamente, Logitech puede publicar actualizaciones de ese firmware con las que mejorar funciones Estarán disponibles a través de G HUB, que mostrará una notificación cuando haya una actualización disponible ¿PREGUNTAS? logitechG com/support/pro-wheel-ps...
  • Página 72 CONECTIVIDADE Conexão USB para PC/console Portas periféricas* Conector de alimentação * OBSERVAÇÃO: – Conexão USB não convencional Apenas os periféricos de corrida da Logitech funcionarão nessas portas Outros periféricos USB não funcionarão e não devem ser conectados a elas Certifique-se de que o conector de alimentação esteja totalmente inserido;...
  • Página 73: Instalação

    INSTALAÇÃO MESA 1a Coloque a base do volante sobre a mesa e certifique-se de que os pés na parte inferior estejam alinhados com a borda 1b Insira o suporte no orifício frontal < 50 mm (1,97 pol) 1c Aperte o suporte ajustando o manípulo do parafuso Uma vez que o suporte entra em contato com a mesa, é...
  • Página 74 ASSENTO DE CORRIDA 2a Use os três orifícios para parafusos na parte inferior do Volante de Corrida PRO para prendê-lo à maioria M6 X 1 dos principais assentos de corrida – Você precisará de três parafusos M6X1 (não incluídos) com uma profundidade máxima dentro da base do volante de 15 mm Não se esqueça de levar em conta a espessura da superfície na qual você...
  • Página 75 FIXAÇÃO DO ARO DO VOLANTE *clique* 3a Conecte o aro do volante à base do volante, certificando-se de que o eixo esteja alinhado corretamente 3b Prenda o volante travando o anel de liberação rápida na posição “apertada” Não há necessidade de segurá-lo enquanto prende o aro do volante 3c Empurre o aro do volante em direção ao eixo na base do volante até...
  • Página 76 – No PC, primeiro baixe e instale a versão mais recente do software Logitech G HUB em www logitechG com/GHUB Uma vez instalado, você pode começar a correr no jogo que quiser Lembre-se de que, para alguns jogos, será...
  • Página 77 RECURSOS L1 (marcha para baixo) Botões triângulo, quadrado e L2 Controle direcional Criar (COMPARTILHAR para consoles PS4 ) e botões L3 ™ Pedal de dupla embreagem esquerdo Seletor de ajuste esquerdo e botão de apertar* R1 (marcha para cima) Botões cruz, círculo e R2 Botões opções e R3 Pedal de dupla embreagem direito Seletor de ajuste direito e botão de apertar*...
  • Página 78 REORIENTAÇÃO DE FORÇA OBSERVAÇÃO: Seu Volante de Corrida Logitech G PRO tem um motor de acionamento direto responsável pela reorientação de força em jogos e sistemas O motor de acionamento direto do volante pode produzir níveis muito compatíveis Nos títulos compatíveis, você também experimentará...
  • Página 79: Configurações

    CONFIGURAÇÕES Pressione o botão Configurações na base do volante para acessar o menu de configurações No menu de configurações, você pode definir diferentes configurações para o volante (e pedais, se conectados) em cinco perfis integrados diferentes ou, se conectado a um PC, ajustar diretamente o perfil ativo no G HUB Você...
  • Página 80 Perfil Alterar o perfil ativo do volante Você pode escolher entre cinco perfis integrados No PC, há uma opção adicional chamada G HUB; ao selecioná-la, o volante usará as configurações do perfil atualmente ativo no G HUB Se você fizer ajustes em qualquer uma das configurações do volante usando a tela de configurações, essas alterações também serão refletidas no perfil ativo no G HUB Os nomes dos perfis integrados podem ser editados usando o G HUB...
  • Página 81 Áudio TF Define a intensidade da saída de efeitos de áudio para jogos que suportam TRUEFORCE Os efeitos de áudio replicarão diferentes aspectos do jogo de corrida, como nota do motor, aderência do pneu ou superfície da estrada OBSERVAÇÃO: Geralmente, é recomendado que a configuração de áudio Trueforce seja definida em um nível baixo o suficiente para receber as informações adicionais fornecidas sem sobrecarregar a experiência geral Imagine o nível de vibração sentido ao volante de um carro real...
  • Página 82 Amortecedor Essa configuração permite alterar a sensação do volante de uma maneira que pode torná-la mais realista Volantes de direção direta são muito mais sensíveis do que os volantes de reorientação de força mais antigos, o que pode resultar em algum comportamento incomum ao executar jogos mais antigos que não suportam TRUEFORCE, sendo o mais comum ao dirigir em uma parte reta da pista Em alguns jogos, você...
  • Página 83 Modo pedal L/pedal R Os pedais de embreagem dupla podem ser atribuídos a um dos vários eixos diferentes: Embreagem Acelerador Freio Freio de mão Eixo A Eixo B Os eixos A/B são um par de eixos não específicos adicionais que podem ser atribuídos a outras funções fora dos cenários normais de simulação de corrida, por exemplo, olhar para a esquerda ou direita A compatibilidade com essa função em jogos de console dependerá...
  • Página 84 Engate da embreagem Use essa configuração para ajustar o valor do eixo dos pedais da embreagem dupla para o jogo/carro que você está usando e conseguir largadas perfeitas Consulte a próxima seção do manual para ver mais informações Modo RPM Os LEDs RPM têm vários padrões predefinidos que você...
  • Página 85 Dinâmico Suporta possíveis atualizações futuras para a funcionalidade da tela Função de teste definida por padrão Teste Por padrão, quando você liga o volante e não há um jogo de corrida em execução, a tela de teste será mostrada Nessa tela, você pode mover o volante, os pedais de embreagem dupla e pressionar os pedais de um conjunto de pedais compatíveis (se conectados) para ver a resposta do eixo...
  • Página 86 Modo de compatibilidade Plataforma Principalmente no PC, alguns jogos de corrida não reconhecem Por padrão, seu Volante PRO sempre perguntará qual plataforma o Volante PRO automaticamente Quando isso ocorre, geralmente você deseja usar ao ligá-lo Para evitar a pergunta, você pode forçar você...
  • Página 87: Usando A Embreagem Dupla

    CONFIGURAÇÃO DA EMBREAGEM DUPLA USANDO A EMBREAGEM DUPLA No jogo que você deseja usá-la, inicie uma sessão de treino O uso de um sistema de embreagem dupla a partir de uma largada de ou uma prova de tempo no carro de sua escolha grid em uma corrida permite que você...
  • Página 88 CONFIGURAÇÕES DO G HUB LIGHTSYNC/ PERSONALIZADOS LED RPM O Logitech G HUB habilita os seguintes recursos no Volante PRO: O Volante de Corrida PRO tem vários padrões de iluminação RPM pré- definidos em sua memória e disponíveis no G HUB Desenvolvedores –...
  • Página 89 DEFINIÇÃO DE PADRÕES DE RPM PERSONALIZADOS Clique no menu suspenso e escolha um dos efeitos no dispositivo e clique no botão “Editar”: 89 PORTUGUÊS...
  • Página 90 À esquerda está o seletor de cores Na seção de cores principais, o tom da cor muda da esquerda para a direita e o brilho da cor muda de cima para baixo no retângulo Você pode salvar uma cor clicando no círculo com o sinal “+” abaixo do retângulo Para atribuir uma cor a um dos LEDs, basta selecionar a cor e clicar no LED na imagem à...
  • Página 91: Gerenciar Perfis Integrados E G Hub

    Na parte superior do G HUB, há dois menus suspensos disponíveis: Configuração e perfil O menu Configuração permite escolher o ajuste dos perfis de software para jogos no G HUB, assim como para outros produtos Logitech G, ou permite editar as configurações na memória integrada 91 PORTUGUÊS...
  • Página 92 Ao selecionar “Jogos e aplicativos” no menu de configuração, o menu suspenso de perfil conterá todos os perfis presentes no G HUB, incluídos como parte das atualizações do G HUB ou os perfis personalizados que você criou e vinculou a um arquivo exe do programa Com a memória integrada selecionada em Configuração, o menu suspenso Perfil conterá...
  • Página 93 MANUTENÇÃO RECOMENDADA Seu Volante de Corrida PRO foi desenvolvido para se manter em operação por muitas centenas de horas e parecer tão bom quanto quando você começou a usá-lo Da mesma forma que um carro de verdade, porém, é recomendado mantê-lo limpo realizando manutenção simples e semirregular Manutenção padrão (semanal).
  • Página 94 ATUALIZAÇÕES DO FIRMWARE O firmware (também conhecido como software incorporado) é o código que controla todas as funções do seu Volante PRO Periodicamente, a Logitech pode lançar atualizações do firmware para melhorar a funcionalidade Elas são disponibilizadas por meio do G HUB, que informará quando uma atualização estiver disponível DÚVIDAS? logitechG com/support/pro-wheel-ps 94 PORTUGUÊS...
  • Página 95 Entertainment Inc All other trademarks are the property of their respective owners Manufactured and distributed under license from Sony Interactive Entertainment © 2022 Logitech Logitech, Logitech G, Logi, TRUEFORCE et les autres marques Logitech sont des marques commerciales ou des marques déposées de Logitech Europe S A et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays «...

Tabla de contenido