Página 1
Spine Exemplar für den Endbenutzer Copia per l‘utente finale Copy for the end user Ejemplar para el usuario Экземпляр для конечного пользователя Exemplaire pour l’utilisateur final 3FH / 3.5 FH / 4 FH...
Página 2
Bedienungsanleitung Originalanleitung Operating instructions Translation of the original instructions Manuel d’utilisation Traduction de la version originale du manuel d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Traduzione del manuale d’uso originale Instrucciones de uso Traducción del manual de instrucciones original Инструкция по эксплуатации Перевод оригинального руководства 116 1074 001 / 01 –...
Zeitpunkt der Konstruktion) und den anerkannten sicher- Das Modul Spine ist ausschließlich zur Benutzung zusammen heitstechnischen Regeln konstruiert und gefertigt, trotzdem mit den montierten Tischen der Firma Steelcase AG im Bürobe- können Gefahren entstehen. Beachten Sie hierzu die jeweiligen reich geeignet. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört Sicherheitshinweise.
Kindern durchgeführt werden. Zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die sichere Verwendung des Moduls Spine zur ausschließlichen Verwendung im Bürobe- reich. Die Firma Steelcase AG stellt diese Anleitung im Internet zur Verfügung unter folgender Adresse: Hutch mit Leuchte Active Layer (Ablageflä- www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide (optional) che) mit Aufnahme für...
25mm Keine Gegenstände unterhalb der Tisch- > 25mm > 25mm platte auf der Active Layer ablegen. www.steelcase.com Quetschgefahr der Hände und Finger Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Kabelverlängerungen oder verbrauchsintensive Elektrogeräte verursachen Kabelbrandgefahr. Quetschgefahr der Füße und Zehen — Keine Kabelverlängerungen anschließen.
Das Modul Spine darf nur von Fachpersonal zerlegt wer- den. • Zur Demontage die entsprechende Anleitung des Herstellers beachten. Die Firma Steelcase AG stellt die Anleitung zur De- Funktionskontrollen montage im Internet zur Verfügung unter folgender Adresse: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide • Die zerlegten Teile des Moduls nach Materialgruppen trennen Nach der Montage wird durch den Monteur eine Funktionsprü-...
The Spine module may only be used if it is connected to a table from the module series in accordance with the as- The Spine office furniture product line from Steelcase AG is sub- sembly instructions. ject to constant quality control in its manufacturing and sales.
The users of the Spine module are Components obliged to take note of these safety instructions and to always observe them. Steelcase AG is not liable and gives no guarantee for damage Base unit and malfunctions resulting from non-compliance with the oper- ating instructions.
> 25mm Do not use underbench unit or the Active Layer as a foot support. During height adjustment keep in mind www.steelcase.com the safety distance to edges and furniture. Danger of crushing hands and fingers > 25mm Do not place any objects under the table- >...
Operation WARNING If the product is used as a climbing aid there is a risk of falling. — Do not climb on the module. Switching on the lighting — Use suitable climbing aids (ladders or step stools) for climbing. CAUTION When closing the compartments and doors and when adjusting the height of the table, there is a risk of crushing for the fingers.
The tables may only be demounted by • Adhere to the manufacturer's instructions when disassem- qualified personnel. bling. Steelcase AG makes the instructions for disassembly available on the Internet at the following address: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide • Separate the disassembled parts of the module by material...
Domaine de validité ............16 • Utilisation de pièces ou de sous-ensembles ne provenant Description du matériel ............16 pas de la société Steelcase AG. En cas d’utilisation de Vue d’ensemble ..............16 pièces d’autres fabricants, il n’est pas garanti qu’elles soient Composants ..............16 conçues et fabriquées conformément à...
Spine devant être utilisé uniquement avec du matériel (option) avec support pour le pied de bureau. du bureau La société Steelcase AG met à disposition sur Internet ce ma- nuel à l’adresse suivante : Compartiment de ran- Unité de base avec espa- • www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide...
Composants Caractéristiques techniques Unité de base Dimensions Active Layer Support pour le pied du bureau Power closet avec Espace de rangement branchements élec- Largeur 1200 / 1400 / 1600 triques Profondeur 210 (B ), 435 (B Hauteur 1540 Hutch Poids Largeur (A) 1200 1400...
> 25mm repose-pieds. Pendant le réglage en hauteur, respecter > 25mm la distance de sécurité avec les arêtes et www.steelcase.com > 25mm le mobilier. Risque d’écrasement des mains et des Ne pas déposer d’objets sur l’étagère doigts (Active Layer) au-dessous du plateau du bureau.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L’utilisation des raccords électriques du Power closet Il y a risque d’écrasement au niveau des composants constitue un risque d’accident grave par choc électrique. mobiles du mobilier (bureaux, portes). — Ne pas mettre les mains dans le Power closet. —...
• Essuyer les lampes et écrans (en option) avec un chiffon sec et antistatique. Le cas échéant, utiliser un nettoyant pour écran usuel. Déplacement du module Le module Spine ne doit être déplacé qu’une fois désas- semblé et après démontage des bureaux. Le démontage des bureaux doit être effectué...
Le désassemblage du module Spine doit être effectué uni- quement par du personnel spécialisé. • Pour le démontage, respecter le manuel correspondant du fabricant. La société Steelcase AG met à disposition sur Inter- net le manuel de démontage à l’adresse suivante : www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide •...
DIN EN ISO 9001. La Un utilizzo del prodotto ad es. come ausilio alla salita, in am- ditta Steelcase AG è autorizzata a dotare la serie di prodotti Spi- bienti umidi, come supporto per mobili pesanti o come seduta, ne del marchio di garanzia di sicurezza GS.
Spine per l'uso esclusivo in locali adibiti a ufficio. to per gamba del tavolo La ditta Steelcase AG mette il presente manuale a disposizione Cassetto richiudibile Base unit con vano di in Internet al seguente indirizzo:...
> 25mm Non utilizzare il mobile inferiore o l'Active Layer (piano d'appoggio) come appoggio per i piedi. www.steelcase.com Durante la regolazione dell'altezza osser- Pericolo di schiacciamento di mani e dita > 25mm vare la distanza di sicurezza dai bordi e >...
AVVERTIMENTO In caso di utilizzo del prodotto come ausilio alla salita sussiste il pericolo di caduta. — Non salire sul modulo. Accensione dell'illuminazione — Per salire utilizzare mezzi di ausilio alla salita idonei (scale, sgabelli o pedane). ATTENZIONE Durante la chiusura dei cassetti e delle porte, così come durante la regolazione in altezza del tavolo, sussiste il pericolo di schiacciamento delle dita.
• Per lo smontaggio osservare le istruzioni del produttore. La Dopo il montaggio, l'installatore esegue un controllo del funzio- ditta Steelcase AG mette le istruzioni per lo smontaggio a di- namento. Questo controllo viene protocollato. sposizione in Internet al seguente indirizzo: •...
El módulo Spine únicamente es adecuado para usar junto con imposible excluir totalmente cualquier peligro. Por este motivo, las mesas montadas de la empresa Steelcase AG en el sector es muy importante que se respeten las indicaciones de seguri- de oficinas. El uso conforme a lo previsto también incluye el dad que sean de aplicación.
Si el vender el módulo, también se deberá entregar el presente ma- producto no se utiliza según lo previsto, la empresa Steelcase nual de instrucciones como parte del volumen de suministro.
25mm reposapiés. Durante el ajuste de altura tener en cuen- > 25mm ta la distancia de seguridad hacia bordes www.steelcase.com > 25mm y muebles. Peligro de aplastamiento de manos y de No colocar objetos debajo de la placa de dedos la mesa en el Active Layer (superficie de depósito).
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Uso de conexiones eléctricas en el armario de mando En muebles móviles (mesas, puertas) se corre peligro de puede causar un peligro de descarga de corriente. aplastamiento. — No introducir las manos en el armario de distribución. — Mantenerse alejado del sector de movimiento de la —...
• Limpiar las lámparas y los monitores (opcional) con un paño seco y antiestático. En caso dado, utilizar un limpiapantallas comercial. Desplazar el módulo El módulo Spine sólo debe ser desplazado desmontado, con las mesas desmontadas. El desmontaje de las mesas debe ser realizado únicamente por personal especializado.
El módulo Spine sólo debe ser desarmado por personal especializado. • Para el desmontaje tener en cuenta las respectivas instruc- ciones del fabricante. La empresa Steelcase AG pone las instrucciones de desmontaje a la disposición bajo la siguiente dirección: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide •...
когда он связан с системой столов модульной серии Spine использовать знак GS (сертификат безопасности). в соответствии с и нструкцией по монтажу. Фирма Steelcase AG имеет ярлык эко аудита для «ЕС систе- мы экологического менеджмента и управления окружаю- щей средой». 116 1074 001 / 01 – 02/2018...
для тяжелой мебели) считается использованием не по на- сторожности. значению. Если продукт не используется по назначению, Фирма Steelcase AG не несет ответственности за ущерб и могут возникнуть как опасность для здоровья и жизни, нарушения в работе, возникшие в результате несоблюде- так...
Компоненты Технические данные Base unit Размеры Active Layer Крепление для ножки стола Power closet блок Ящик электропитания с А Ширина мм 1200 / 1400 / 1600 электрическими В Глубина мм 210 (B ), 435 (B присоединениями С Высота мм 1540 Hutch Вес...
частей мебели! Не класть никаких предметов > 25mm > 25mm под столешницей на Active Layer (укладочную поверхность)! www.steelcase.com Опасность прищемления рук и Общие указания по технике пальцев безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удлинители кабелей или интенсивные в Опасность прищемления стоп и использовании электрические приборы могут стать...
Указания по технике безопасности для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При использовании электрических подключений регулируемых по высоте столов в блоке электропитания Power closet имеется опасность поражения электрическим током. При использовании модуля Spine совместно с регулиру- — Не всовывать руки в Power closet! емыми по высоте столами могут возникать особенные —...
Установка времени включения лампы Очистка модуля Время включения освещения можно регулировать вне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ зависимости от предварительных настроек. Если в диапа- Влажность повышает опасность поражения зоне сенсора не производится движений, то освещение электрическим током. через установленный промежуток времени отключается. — Электрических компонентов (ламп, розеток) нельзя...
• Температурный диапазон +5 °C до +40 °C Утилизация Модуль Spine может демонтироваться только специ- алистами. • При демонтаже следует соблюдать соответствующие инструкции производителя. Die Фирма Steelcase AG предоставляет эту инструкцию в Интернете по следую- щему адресу: www.steelcase.com/eu-en/ShareIt-Collection-guide • Разобранные части модуля должны разделяться по...
Página 42
Telefon: +49 89 2488146 2000 Auszüge oder Kopien dieser Anleitung dürfen ohne vorherige E-Mail: info@steelcase.de schriftliche Genehmigung von Steelcase nicht an Dritte weitergegeben www.steelcase.de oder in einer anderen publizistischen Form verwendet werden. Als Teil einer technischen Dokumentation unterliegt sie dem in 116 1074 001 / Version 01 / 02/2018 Deutschland gültigen Urheberrecht.