CHANGING TOP ASSEMBLY - RAIL ASSEMBLY (Contd.)
1
ASSEMBLAGE DU TOP DE CHANGEMENT - ASSEMBLAGE DU RAIL (suite)
MONTAJE DE LA PARTE SUPERIOR CAMBIANTE - MONTAJE DEL CARRIL (Cont.)
1b. Insert the Cam Lock (H) in the insertions provided on
the Center Rail (11) as shown in the illustration.
1c. Align the Wooden Dowel (F) and Cam Bolt (J) between
the center rail and the changing top rail.
1d. Using a Phillips screwdriver, insert the cam lock and
tighten it clockwise.
1b. Insérez le verrou à came (H) dans les insertions prévues
sur le rail central (11) comme indiqué sur l'illustration.
1c. Alignez la cheville en bois (F) et le boulon à came (J) entre
le rail central et le rail supérieur changeant.
1d. À l'aide d'un tournevis Phillips, insérez le verrou à came
et serrez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
1b. Inserte el bloqueo de leva (H) en las inserciones previstas
en el riel central (11), como se muestra en la ilustración.
1c. Alinee el pasador de madera (F) y el perno de leva (J)
entre el riel central y el riel superior cambiante.
1d. Con un destornillador Phillips, inserte el cierre de leva y
apriételo en el sentido de las agujas del reloj.
18
(H)
(F) (F)
(9)
F
Wooden Dowel (x2)
Cheville en bois (×2)
Clavija de madera (×2)
(H)
(H)
(F)
(11)
(F)
(H (H)
)
(9)
(11)
H
Cam Lock
Verrou à came (x2)
Cierre de leva (x2)
www.dreamonme.com/help
(x2)