Publicidad

Enlaces rápidos

SAFETY WARNING: Read, understand, and follow your power tool manufacturer's instructions for safety. Always wear safety glasses or eye shields before commencing power tool operation. Always keep hands, face, hair, loose clothing, and body at a safe
distance from spindles and cutting tools. Always keep a firm grip on tool handles when in operation. Always disconnect from power source before adjusting power tools.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SÉCURITÉ : Vous devez lire, comprendre et respecter les instructions du fabricant de votre outil électrique concernant la sécurité. Vous devez toujours porter des lunettes de protection ou des protecteurs oculaires avant de
commencer à utiliser l' o util électrique. Vos mains, visage et corps doivent constamment être à une distance sécuritaire des broches et des outils de coupe. Lorsque l' o util est en marche, assurez-vous de toujours tenir fermement la poignée. Avant d'ajuster un
outil électrique, assurez-vous qu'il est débranché de sa source de courant.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Por seguridad lea, comprenda y siga las instrucciones del fabricante de su herramienta eléctrica. Siempre use lentes de seguridad o protecciones para los ojos antes de iniciar la operación de la herramienta eléctrica. Siempre
mantenga las manos, la cara y el cuerpo a una distancia segura de los vástagos y herramientas de corte. Siempre mantenga un agarre firme sobre los mangos de la herramienta cuando ésta se encuentre en operación. Siempre desconecte la alimentación de
corriente antes de ajustar las herramientas eléctricas.
SICHERHEITSHINWEIS: Folgen Sie unbedingt den Sicherheitsvorschriften des Herstellers Ihres Elektrowerkzeuges. Tragen Sie immer eine Schutzbrille oder anderen Gesichtsschutz. Halten Sie Hände, Gesicht und Körper in sicherer Entfernung von drehenden
Teilen und Schneidwerkzeugen. Halten Sie die Handgriffe beim Arbeiten stets fest. Ziehen Sie immer den Stecker vor jedem Werkzeugwechsel.
DESCRIPTION OF TOOL PARTS:
Description des parties de l' o util :
Descripción de partes de la herramienta:
Bezeichnung der Produktteile:
9. Bushings
8. Stop Collar
Recess

DIFFERENT APPLICATIONS FOR THE POCKETJIG200™

Corner Application
T-Joint Application
Application pour les angles
Application pour joint en T
Colocación en Esquinas
Colocación en Ángulo
Eckverbindung
T-Verbindung
© 2022 Milescraft, Inc.
Patent Pending • milescraft.com
2. Magnet
1. Sled Adjust Button
3 ˝
4 ˝
6. Readout Arrow
7. Main Body
Différentes applications pour le PocketJig200
Framing Application
Miter Application
Application pour le cadrage
Application pour les onglets
Colocación en Marcos
Colocación en Bisectrices
Flächenverbindung
Gehrungsverbindung
Model
1325
Modèle
Modelo
Modell
3. Recessed Clamp Pocket
#
4. Fence
1
2
3
1 ˝
4
5
2 ˝
6
5. Sled with Scales
7
8
9
/ Diferentes Colocaciones para la PocketJig200
MC
1 1
Français
Español
Bouton d'ajustement
Botón de ajuste de
du guide
la guía
Aimant
Imán
Poche à pince
Abrazadera de bolsillo
encastrée
empotrada
Séparation
Guía
Guide avec échelle
Guía con balanzas
Flèche de lecture
Flecha de Lectura
Corps principal
Cuerpo principal
Fiche de la bague de
Rebajo para Collar de
butée
Tope
Bagues
Cojinetes
/ Anwendungsbeispiele für das PocketJig200
MR
Repair Application
Application pour la réparation
Colocación de Reparaciones
Reparaturen
®
Deutsch
Druckknopf
Magnet
Aussparung für Zwinge
Anschlag
Schlitten
Einstellmarkierung
Grundkörper
Aussparung für
Tiefenstopp
Bohrbuchsen
M1325M_RV2 • 03/22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milescraft PocketJig200 1325

  • Página 1: Overview

    Application pour les onglets Application pour la réparation Colocación en Esquinas Colocación en Ángulo Colocación en Marcos Colocación en Bisectrices Colocación de Reparaciones Eckverbindung T-Verbindung Flächenverbindung Gehrungsverbindung Reparaturen © 2022 Milescraft, Inc. Patent Pending • milescraft.com M1325M_RV2 • 03/22 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicio al Zeichnung 1 und der Teileliste (Seite 8), ehe Sie of the packing material. For any missing parts, d’assistance à la clientèle à info@ milescraft.com Cliente en info@milescraft.com o llamando al 1-224- die Verpackung entsorgen. Sollten Teile fehlen, contact Customer Service at info@milescraft.com...
  • Página 3: Screw Chart

    SP-Arranque la punta de la barrena. álamos, tilo, de contrachapado, aglomerado, y MDF DE-Selbst-schneidende Schraubenspitze erleichtert das Eindrehen der Schrauben. DE-Weichhölzer und Spanplatten: Fichte, Pappel, Zeder, MDF, etc. © 2022 Milescraft, Inc. Patent Pending • milescraft.com M1325M_RV2 • 03/22 •...
  • Página 4: Setting Your Pocketjig200

    (ver imagen 4). 2 ˝ 4˝ 3 ˝ 2 ˝ 4 ˝ 1 ˝ 2 ˝ 2 ˝ 3 / 4 ˝ 4 ˝ 4 ˝ © 2022 Milescraft, Inc. Patent Pending • milescraft.com M1325M_RV2 • 03/22 •...
  • Página 5: Getting Ready To Drill

    PocketJig200 gibt. Das Gerät wird dann direkt (bigger clamp may be necessary) (see img. 2a). The jig d’ é paisseur de planche désiré en utilisant l’ o util Milescraft de tabla deseado, con ayuda de la FaceClamp N.º 4001 in der defekten Ecke fixiert, da das Werkstück (Schublade,...
  • Página 6: Drilling Your Pocket Holes

    DE TRABAJO AL TALADRAR. EL NO HACERLO PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS AL Répétez jusqu’à ce que tous les trous aient été forés. PRODUCTO. Repita la operación hasta perforar todos los agujeros necesarios. © 2022 Milescraft, Inc. Patent Pending • milescraft.com M1325M_RV2 • 03/22 •...
  • Página 7: Driving Your Screws

    REMARQUE IMPORTANTE CONCERNANT LES VIS : Nous vous SUGERENCIA IMPORTANTE CON RESPECTO A LOS HINWEIS ZU DEN SCHRAUBEN: Es sind keine you use Milescraft pocket hole screws, item #5200 – #5206. recommandons d’utiliser pocket Milescraft vis trou, article TORNILLOS: Le recomendamos utilizar el orificio de bolsillo Spezialschrauben notwendig.
  • Página 8: Replacement Parts

    60298 PocketJig200 60401 Case Additional Pocket Hole Products 70157 Connector 70159 1-1/4-120 Pocket Screws, Coarse and Accessories from Milescraft 70160 1-1/4-120 Pocket Screws, Fine 70161 1-112- 120 Pocket Screws, Coarse 70162 2- 120 Pocket Screws, Coarse ITEM # DESCRIPTION 70163...
  • Página 9 DE - Das PocketJig100 hat integrierte Markierungen für diese Standard – Brettstärken: 12mm, 19mm, MARKIEREN MARKIEREN SPANNEN SPANNEN 27mm, und 38mm. Anhand dieser Markierungen können Sie jetzt das PocketJig100 gemäß der jeweiligen Brettstärke positionieren (siehe Abb. 1). © 2022 Milescraft, Inc. Patent Pending milescraft.com M1324M_RV2 • 03/22 • •...
  • Página 10 Back the drill out and let the bit stop spinning. FR - Serrez le gabarit sur votre pièce à l’épaisseur de planche souhaitée à l’aide d’une pince étau Milescraft #4001 FaceClamp ou d’un outil similaire (grande pince peut être nécessaire) (voir l’image 3). Le gabarit a une plaque de fermeture encastrée avec aimant intégré pour le serrage afin de garantir que le gabarit est en position correcte à...
  • Página 11 (ver imagen 7). Pocket Plug / Fiche / Tapón de DE - Die Bohrlöcher können mit Spezialdübeln, wie Milescraft #5345 PocketPlugs, so verschlossen werden, daß die Bohrung so gut wie bolsillo / Holzstöpsel unsichtbar ist. Die Dübel werden hierzu leicht eingeleimt und es wird auch etwas Leim in das Bohrloch eingegeben. Nachdem der Leim getrocknet ist, werden die Dübel bündig geschliffen (siehe Abb.7).
  • Página 12 70340 Stufenbohrer, HSS, 9,5mm (3/8 Zoll) Additional Pocket Hole Products and Accessories from Milescraft #4000-2˝ FaceClamp™ Poche supplémentaire des produits et accessoires de trou Milescraft #4001-3˝ FaceClamp™ Bolsillo adicional agujero Productos y accesorios de Milescraft Weitere Produkte von Milescraft ITEM #...

Tabla de contenido