DA
HVAD ER DER I KASSEN
APP
Brug JBL PORTABLE-appen
BLUETOOTH-PARRING
til højttalerkonfiguration og
AFSPIL
softwareopgradering.
PARTYBOOST
OPLADER
POWERBANK
VANDTÆT STØVTÆT IP67
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Højttalerenhed:
52 mm x 90 mm bas,
20 mm diskant
30 W RMS
Nominel udgangseffekt:
Frekvensområde:
65 Hz - 20 kHz
>80 dB
Signal-støj-forhold:
Batteritype:
Li-ion-polymer 27 Wh (svarer til
3,6 V / 7500 mAh)
Batteriopladningstid:
4 timer (5 V / 3 A)
op til 20 timer (afhænger af
Musikafspilningstid:
lydstyrke og -indhold)
USB-port:
Type C
5 V / 2 A (maksimum)
USB-strømdata:
Bluetooth®-version:
5.1
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-profil:
Bluetooth®-senders
frekvensområde:
2400-2483,5 MHz
≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-effekt for sender:
2,4 GHz SRD-frekvensområde:
2407 MHz-2475 MHz
< 10 dBm (EIRP)
SRD-sendereffekt:
Mål (B x H x D):
223 x 96,5 x 94 mm
0,98 g
Vægt:
FI
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
konfigurointia ja ohjelmiston
versiopäivitystä varten.
BLUETOOTH-
PARINMUODOSTUS
LATAA
TOISTA
VARAVIRTALÄHDE
PARTYBOOST
VEDENPITÄVÄ PÖLYNKESTÄVÄ
IP67
SOVELLUS
Käytä JBL PORTABLE
-SOVELLUSTA kaiuttimen
TEKNISET TIEDOT
Kaiutinelementti:
52 x 90 mm:n bassoelementti,
20 mm:n diskanttielementti;
30 W RMS
Nimellisteho:
Taajuusvaste:
65 Hz – 20 kHz
>80 dB
Häiriöetäisyys:
Litiumionipolymeeriakku 27 Wh
Akun tyyppi:
(vastaa arvoja 3,6 V / 7 500 mAh)
Akun latausaika:
4 tuntia (5 V / 3 A)
jopa 20 tuntia (riippuu
Musiikin toistoaika:
äänenvoimakkuuden tasosta ja
audiosisällöstä)
USB-portti:
C-tyyppi
5 V / 2 A (enintään)
USB-luokitus:
Bluetooth®-versio:
5.1
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-profiili:
Bluetooth®-lähettimen
taajuusalue:
2 400 – 2 483,5 MHz
Bluetooth®-lähettimen teho:
≤10 dBm (EIRP)
2407 MHz – 2475 MHz
2,4GHz SRD taajuusalue:
SRD-lähettimen teho:
< 10 dBm (EIRP)
Mitat (L x K x S):
223 x 96,5 x 94 mm
0,98 kg
Paino:
NL
INHOUD VAN DE VERPAKKING
OPLADEN
BLUETOOTH KOPPELEN
POWERBANK
WEERGAVE
WATER-EN STOFBESTENDIG
IP67
PARTYBOOST
APP
Gebruik de JBL PORTABLE APP
voor luidsprekerconfiguratie en
software-upgrade.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
52 mm x 90 mm woofer,
Omvormer:
20 mm tweeter;
30 W RMS
Nominaal uitgangsvermogen:
Frequentiebereik:
65 Hz - 20 kHz
Signaal-ruisverhouding:
> 80 dB
Li-ion polymeer 27 Wh (gelijk
Type batterij:
aan 3.6 V / 7.500 mAh)
4 uur (5 V / 3 A)
Oplaadtijd voor batterij:
maximaal 20 uur (afhankelijk
Afspeeltijd voor muziek:
van volumeniveau en
audio-inhoud)
Type C
USB-poort:
5 V / 2 A (maximaal)
USB rating:
Bluetooth®-versie:
5.1
Bluetooth®-profiel:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Frequentiebereik Bluetooth®-
zender:
2400 MHz - 2483,5 MHz
≤ 10 dBm (EIRP)
Vermogen Bluetooth®-zender:
2407 MHz - 2475 MHz
2,4GHz SRD frequentiebereik:
SRD-zendervermogen:
< 10 dBm (EIRP)
Afmetingen (B x H x D):
223 x 96,5 x 94 mm /
8,7 x 3,76 x 3,67"
Gewicht:
0,98 kg / 2,16 lbs
SV
DETTA FINNS I LÅDAN
APP
Använd JBL PORTABLE-appen
BLUETOOTH-PARKOPPLING
för högtalarinställningar och
SPELA
uppgradering av programvaran.
PARTYBOOST
LADDAR
POWERBANK
VATTENTÄTT DAMMSÄKER IP67
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
52 mm x 90 mm baselement,
Element:
20 mm diskantelement,
Nominell utgångseffekt:
30 W RMS
Frekvensåtergivning:
65 Hz–20 kHz
Signal/brus-förhållande:
> 80 dB
Batterityp:
Litiumjon-polymer 27 Wh
(motsvarande 3,6 V/7 500 mAh)
4 timmar (5 V/3 A)
Batteriladdningstid:
Upp till 20 timmar (beroende på
Musikspeltid:
volymnivå och ljudinnehåll)
USB-port:
Typ C
USB (märkdata):
5 V/2 A (max)
Bluetooth®-version:
5.1
Bluetooth®-profil:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-sändarens
2 400 MHz – 2 483,5 MHz
frekvensområde:
≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sändareffekt:
2407 MHz – 2475 MHz
2.4GHz SRD frekvensomfång:
< 10 dBm (EIRP)
SRD-sändarens effekt:
223 x 96,5 x 94 mm
Mått (B x H x D):
0,98 kg
Vikt:
ZH-TW
包裝盒內物品
應用程式
使用 JBL PORTABLE 應用程
正在藍牙配對
式進行喇叭組態和軟
播放
體升級 。
充電中
PARTYBOOST
行動電源
防水防塵 IP67
技術規格
轉換器 :
52mm x 90mm 低音喇叭 、
20mm 高音喇叭 ;
額定功率輸出 :
30 W RMS
頻率回應 :
65 Hz - 20k Hz
雜訊比:
> 80 dB
電池類型 :
鋰電子聚合物 27 Wh ( 等
同於 3.6 V/ 7500 mAh)
電池充電時間 :
4 小時 (5 V / 3 A)
音樂播放時間 :
長達 20 小時 (取決於音
量大小和音訊內容)
USB 連接埠 :
C 型
USB 額定功率 :
5 V / 2 A (最大)
Bluetooth® 藍牙版本 :
5.1
Bluetooth® 藍牙設定檔 :
A2DP 1.3 、 AVRCP 1.6
Bluetooth® 藍牙發射器頻
率範圍 :
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth® 藍牙發射器功率 : ≤ 10 dBm (EIRP)
2.4GHz SRD 頻率範圍 :
2407 MHz - 2475 MHz
SRD 發射機功率 :
< 10 dBm (EIRP)
尺寸 (寬 x 高 x 深) :
223 x 96.5 x 94 公釐/
8.7 x 3.76 x 3.67 英吋
重量 :
0.98 公斤/2.16 磅
MM
ဗူးး � ထဲဲ တ် ွ င်း း � ါဝင်းး ပေါ သီာ�စ္စစ ည်း း � မှျာ�
BLUETOOTH ချျ� တ် း ဆ က်း ပေါ န်သီည်းး
ဖွွ င်း ် း မှ ည်းး
PARTYBOOST
APP
JBL PORTABLE APP က်ု � အသး � � ခြ � �၍ စ်�ီ က် ာ အသး စ် ီ စ် ဥ််
သတ္ထ် မ်း ှ တ္ထ ် ခြ � င်း် � နှှ င်း ် ် တောဆုံးာ် ဖ ် ဝ � အ ဆုံးင်း် ် ခြ မ်း ှ င်း ် ် တ္ထ င်း် � ါ။
အာ�သီွ င်း း � မြ ချ င်းး �
�ါဝါဘန်် း
ပေါ�နှှ င်း ် း ဖွ� န် း မှ ု န် ် း ဒဏ်း ချ ံ နှ � � င်း း ပေါ သီာ IP67
TECH SPEC
ထဲ�န်း ဂျူ ျ�ဆာ-
Transducer: 52mm x
90mm woofer, 20mm
tweeter;
သီတ်း မှ ှ တ် း အ ထဲွ က် း စ္စ ွ မှ း � အာ�- 30 W RMS
ကြိ က် � မှ း နှ ု န် း � တ်� န် ် း မြ � န်း ချ ျက်း -
65 Hz - 20k Hz
လျားု င်း း � သီပေါက်� တ် နှှ င်း ် း ဆး ည်း ံ
သီံ အ ချျ� � �-
> 80 dB
Li-ion polymer 27 Wh
ဘတ်ထ � ီ အ မှျ� � �အစ္စာ�
(3.6 V/ 7500 mAh နှှ င်း ် ်
ည်းီ မ်း ှတောသာ )
ဘတ်ထ � ီ အ ာ�သီွ င်း း � ချျ� န် း -
၄ န်ာရီီ (5 V / 3 A)
To protect battery lifespan, fully charge
at least once every 3 months. Battery
life will vary due to usage patterns and
environmental conditions.
Do not expose the JBL Charge 5 to liquids
without removing cable connection. Do
not expose JBL Charge 5 to water while
charging. After a liquid spill, do not charge
your speaker until it's completely dry and
clean. Charging when wet may result in
permanent damage to the speaker or power
source.
When using an external adapter or USB-C
cable, the speaker performance will be
affected during charging.
HU
Az akkumulátor élettartamának védelme
érdekében teljesen töltse fel 3 havonta legalább
egyszer. Az akkumulátor élettartama a használattól,
és a környezeti feltételektől függ.
A JBL Charge 5 készüléket ne tegye ki
folyadékoknak a kábelcsatlakozás eltávolítása
nélkül. A JBL Charge 5 készüléket ne tegye ki víznek
töltés közben. Folyadék kiömlése esetén csak akkor
töltse a hangszórót, amikor az teljesen megszáradt
és tiszta. Ha nedvesen tölti, akkor az áramforrás
maradandóan megsérülhet.
Külső adapter vagy USB-C kábel használata esetén a
töltés hatással van a hangszóró teljesítményére.
IT
Per preservare la durata della batteria, effettuare
una carica completa almeno una volta ogni 3 mesi.
La durata della batteria varia a seconda del tipo di
utilizzo e delle condizioni ambientali.
Non far entrare in contatto JBL Charge 5 con i liquidi
senza aver rimosso il collegamento del cavo. Non
far entrare in contatto JBL Charge 5 con l'acqua
durante la ricarica. Dopo che del liquido è stato
versato sullo speaker, non ricaricarlo finché non
è completamente asciutto e pulito. Effettuando
la ricarica quando è ancora bagnato, potrebbe
causare danni permanenti allo speaker o alla fonte
di alimentazione.
Quando si utilizza un trasformatore esterno o un
cavo USB-C, le prestazioni dello speaker vengono
influenzate durante la ricarica.
RU
Чтобы продлить срок службы аккумулятора,
полностью заряжайте его по меньшей мере
раз в 3 месяца. Срок службы аккумулятора
зависит от способов использования и условий
окружающей среды.
Не подвергайте колонку JBL Charge 5 воздействию
жидкостей при имеющемся подключении по
кабелю. Не подвергайте колонку JBL Charge 5
воздействию воды во время зарядки. Если на
колонку попала жидкость, не заряжайте ее, пока
устройство не будет полностью сухим и чистым.
Зарядка промокшей колонки может привести
к необратимым повреждениям колонки или
источника питания.
При использовании внешнего адаптера или
кабеля USB-C зарядка будет влиять на рабочие
характеристики колонки.
为了保护电池寿命, 请每至少 3 个月
zh-CN
进行一次满充。 电池寿命因使用方式
和环境条件而异。
拆除连接线缆前, 请勿让 JBL Charge 5
接触液体。 此外, 充电时请勿让
JBL Charge 5 碰到水。 如液体溅落到了扬
声器上, 待机器干燥洁净之后方可充
电。 潮湿时充电可能导致扬声器或电
源永久损坏。
使用外部适配器或 USB-C 线缆充电时,
扬声器性能可能会受到影响。
.
3
.
JBL Charge 5
JBL Charge 5
.
.
.
.
USB-C
.
,
.
.
JBL Charge 5
.
.
JBL Charge 5
,
.
.
,USB-C
.
JBL_Charge 5_QSG_PV_V6.indd 2
JBL_Charge 5_QSG_PV_V6.indd 2
DE
VERPACKUNGSINHALT
Lautsprecherkonfiguration und
für Software-Upgrades.
BLUETOOTH-KOPPLUNG
WIRD GELADEN
WIEDERGABE
TRAGBARES LADEGERÄT
PARTYBOOST
WASSER- UND STAUBDICHT
APP
IP67
Verwende die JBL
PORTABLE-APP für die
TECHN. DATEN
Treiber:
52 mm x 90 mm Tieftöner,
20 mm Hochtöner;
30 W RMS
Nennleistung:
Frequenzgang:
65 Hz – 20 kHz
> 80 dB
Rauschabstand:
Akkutyp:
Lithium-Ionen-Polymer 27 Wh
(entspricht 3,6 V/7.500 mAh)
Akkuladedauer:
4 Stunden (5 V/3 A)
Bis zu 20 Stunden (je nach
Musikwiedergabezeit:
Lautstärke und Audiodaten)
USB-Anschluss:
Typ C
5 V/2 A (Maximum)
USB-Leistung:
Bluetooth®-Version:
5.1
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-Profil:
Bluetooth®-
Sendefrequenzbereich:
2400–2483,5 MHz
≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-Sendeleistung:
2,4 GHz SRD-Frequenzbereich:
2407 MHz–2475 MHz
< 10 dBm (EIRP)
SRD-Sendeleistung:
Abmessungen (B x H x T):
223 x 96,5 x 94 mm
0,98 kg
Gewicht:
FR
CONTENU DE L'EMBALLAGE
CHARGE
JUMELAGE BLUETOOTH
BATTERIE EXTERNE
LIRE
ÉTANCHÉITÉ À L'EAU ET À LA
POUSSIÈRE IP67
PARTYBOOST
APPLICATION
Utilisez l'application JBL
PORTABLE pour la configuration
des enceintes et la mise à jour
du logiciel.
SPÉC. TECHNIQUES
Transducteur :
haut-parleur de graves 52 mm
x 90 mm, haut-parleur haute
fréquence 20 mm ;
30 W RMS
Puissance nominale de sortie :
Réponse en fréquence :
65 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit :
> 80 dB
Type de batterie :
Polymère lithium-ion 27 Wh
(équivalant à 3,6 V/7 500 mAh)
Temps de charge de la batterie : 4 heures (5 V/3 A)
Autonomie :
jusqu'à 20 heures (selon le
volume et le contenu audio)
Port USB :
Type C
5 V/2 A (maximum)
Valeur nominale du port USB :
5.1
Version Bluetooth® :
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Profil Bluetooth® :
Plage de fréquences de
l'émetteur Bluetooth® :
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
≤ 10 dBm (puissance isotrope
Puissance de l'émetteur
rayonnée équivalente, PIRE)
Bluetooth® :
Plage de fréquences SRD 2,4 GHz : 2 407 MHz à 2 475 MHz
Puissance de l'émetteur SRD :
< 10 dBm (puissance isotrope
rayonnée équivalente, PIRE)
223 x 96,5 x 94 mm
Dimensions (L x H x P) :
0,98 kg
Poids :
NO
INNHOLD I ESKEN
APP
Bruk JBL PORTABLE-appen for
BLUETOOTH-
å konfigurere høyttaleren og
SAMMENKOBLING
oppgradere programvaren.
SPILL
LADER
PARTYBOOST
NØDLADER
VANNTETT STØVTETT IP67
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
52 mm x 90 mm basshøyttaler,
Høyttalerelementer:
20 mm diskanthøyttaler;
30 W RMS
Nominell utgangseffekt:
65 Hz – 20 kHz
Frekvensrespons:
> 80 dB
Signal/støyforhold:
Li-ion-polymer 27 Wh (tilsvarer
Batteritype:
3,6 V / 7500 mAh)
4 timer (5 V / 3 A)
Batteriets ladetid:
inntil 20 timer (avhengig av
Avspillingstid:
volumnivå og lydinnhold)
Type C
USB-port:
5 V / 2 A (maks)
USB-strømstyrke:
5.1
Bluetooth®-versjon:
Bluetooth®-profiler:
A2DP 1,3, AVRCP 1,6
Bluetooth®-senders
2400 MHz – 2483,5 MHz
frekvensområde:
≤10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-senderstyrke:
2,4GHz SRD-frekvensområde:
2407 MHz – 2475 MHz
SRD-sendereffekt:
< 10 dBm (EIRP)
Mål (B x H x D):
223 x 96,5 x 94 mm
Vekt:
0,98 kg
TR
PORTABLE Uygulamasını
KUTU IÇERIĞI
kullanın.
BLUETOOTH EŞLEŞTIRME
ŞARJ ETME
OYNATMA
TAŞINABILIR ŞARJ CIHAZI
PARTYBOOST
SU GEÇIRMEZ TOZ GEÇIRMEZ
UYGULAMA
IP67
Hoparlör yapılandırması ve
yazılım güncelleme için JBL
TEKNIK ÖZELLIKLER
52mm x 90mm woofer, 20mm
Dönüştürücü:
tweeter;
Nominal Çıkış Gücü:
30 W RMS
Frekans aralığı:
65 Hz - 20k Hz
Sinyal-gürültü oranı:
> 80 dB
Pil türü:
Li iyon polimer 27 Wh (3,6 V /
7500 mAh eşdeğer)
4 saat (5 V / 3 A)
Pil şarj süresi:
20 saate kadar (ses seviyesi ve
Müzik çalma süresi:
ses içeriğine göre değişir)
USB bağlantı noktası:
Tip C
USB değeri:
5 V / 2 A (maksimum)
Bluetooth® sürümü:
5.1
Bluetooth® profili:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth® iletici frekans aralığı: 2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth® verici gücü:
≤ 10 dBm (EIRP)
2407 MHz - 2475 MHz
2,4GHz SRD frekans aralığı:
< 10 dBm (EIRP)
SRD verici gücü:
223 x 96,5 x 94 mm /
Boyutlar (G x Y x D):
8,7 x 3,76 x 3,67 inç
0,98 kg / 2,16 lbs
Ağırlık:
ID
ISI KOTAK
APLIKASI
Gunakan APLIKASI JBL PORTABLE
PENYAMBUNGAN BLUETOOTH
untuk konfigurasi speaker dan
PEMUTARAN
peningkatan perangkat lunak.
PARTYBOOST
MENGISI DAYA
POWERBANK
TAHAN AIR TAHAN DEBU IP67
SPESIFIKASI TEKNIS
52 mm x 9 0mm woofer,
Transduser:
tweeter 20 mm;
30 W RMS
Daya keluaran terukur:
65 Hz - 20k Hz
Respons frekuensi:
> 80 dB
Rasio antara sinyal dan derau:
Polimer litium-ion 27 Wh (setara
Jenis baterai:
dengan 3,6V/ 7500 mAh)
4 jam (5 V / 3 A)
Lama pengisian daya baterai:
hingga 20 jam (tergantung
Waktu putar musik:
tingkat volume dan konten
audio)
Port USB:
Type C
Peringkat USB:
5 V / 2 A (maksimum)
5.1
Versi Bluetooth®:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Profil Bluetooth®:
Rentang frekuensi transmitter
2400 MHz - 2483,5 MHz
Bluetooth®:
≤ 10 dBm (EIRP)
Daya pemancar Bluetooth®:
Rentang frekuensi SRD 2,4GHz: 2407 MHz - 2475 MHz
< 10 dBm (EIRP)
Daya pemancar SRD:
223 x 96,5 x 94 mm/
Dimensions (P x L x T):
8,7 x 3,76 x 3,67 inci
0,98 kg/ 2,16 lbs
Berat:
သီီ ချ ျင်းး � ဖွွ င်း ် း ချ ျ� န် း -
န်ာရီီ ၂၀ အထု (အသး အ န်ု မ်း ် ်
အခြ မ်း င်း် ် နှ ှ င်း ် ် အသး ဖ ု � င်း ် အ တ္ထွ င်း ် �
�ါဝင်း် သ ည်း် ် အ ရီာမ်း�ာ�အတော�်
မ်းူ တ္ထ ည်း် သ ည်း် )
USB ပေါ�ါက်း -
USB C အမ်း�ု � �အစ်ာ�
USB သီတ်း မှ ှ တ် း ချ ျက်း -
5 V / 2 A (အမ်း�ာ�ဆုံးး � � )
Bluetooth® version:
5.1
Bluetooth® profile:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth® transmitter
frequency range:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth® transmitter
power:
≤ 10 dBm (EIRP)
2.4GHz SRD frequency
range:
2407 MHz - 2475 MHz
SRD transmitter power:
< 10 dBm (EIRP)
၂၂၃ x ၉၆.၅ x ၉၄ မ်းီ လ ီ မ်း ီ တ္ထ ာ /
အတ်� � င်း း � အတ်ာမှျာ� (အလျားျာ�
x အမြ မှ င်း် း x အန်ံ ) -
၈.၇ x ၃.၇၆ x ၃.၆၇ လက်် မ်း
အပေါလျား�ချျ� န် း -
၀.၉၈ က်ီ လ ု � ဂ ရီမ်း် /
၂.၁၆ တော�ါင်း်
DA
For at beskytte batteriets levetid skal du oplade
fuldt ud mindst en gang 3 måned. Batteriets levetid
varierer på grund af brugsmønstre og miljøforhold.
Udsæt ikke JBL Charge 5 for væsker uden at fjerne
kabelforbindelsen. Udsæt ikke JBL Charge 5 for
vand under opladning. Efter et væskespild må
højttaleren ikke oplades, før den er helt tør og ren.
Opladning, når den er våd, kan medføre permanent
beskadigelse af højttaleren eller strømkilden.
Når du bruger en ekstern adapter eller et
USB-C-kabel, påvirkes højttalerens ydeevne under
opladningen.
DE
Lade zum Schutz der Batterie diese mindestens einmal
alle 3 Monate vollständig auf. Die Batterielebensdauer
kann aufgrund von Nutzungsverhalten und
Umgebungsbedingungen variieren.
Setze den JBL Charge 5 keinen Flüssigkeiten aus,
während er über Kabel verbunden ist. Setze den
JBL Charge 5 während des Ladevorgangs keinem
Wasser aus. Falls Flüssigkeit auf den Lautsprecher
gelangt ist, lade ihn erst auf, nachdem er
vollständig trocken und sauber ist. Das Laden im
nassen Zustand kann zu dauerhaften Schäden am
Lautsprecher oder an der Stromquelle führen.
Bei Verwendung eines externen Adapters
oder eines USB-C-Kabels wird die Leistung
des Lautsprechers während des Ladevorgangs
beeinträchtigt.
NL
Voor een optimale levensduur de batterij minstens
om de 3 maanden volledig opladen. De levensduur
van de batterij is afhankelijk van gebruikspatronen
en omgevingscondities.
Stel de JBL Charge 5 niet bloot aan vloeistoffen
zonder de kabelverbinding te verwijderen. Stel de JBL
Charge 5 tijdens het opladen niet bloot aan water. Na
een vloeistoflek uw luidspreker niet opladen totdat
deze volledig droog en schoon is. Als het apparaat
nat wordt opgeladen, kan dit leiden tot permanente
schade aan de luidspreker of stroombron.
De prestaties van de luidspreker worden tijdens
het opladen beïnvloed als u een externe adapter of
USB-C-kabel gebruikt.
NO
For å beskytte batteriets levetid må det lades
helt opp minst én gang hver 3. måned. Batteriets
levetid vil variere etter bruksmønster og
omgivelsesforhold.
JBL Charge 5 skal ikke utsettes for væsker uten at
ledningene er trukket ut først. JBL Charge 5 skal
ikke utsettes for vann under lading. Hvis du søler
vann på den, må du ikke lade høyttaleren før den
er helt tørr og ren. Hvis den lades mens den er våt,
kan det føre til permanent skade på høyttaleren
eller strømkilden.
Når du brukeren ekstern adapter eller USB-C-kabel,
vil høyttalerytelsen påvirkes under lading.
為保護電池的使用壽命, 請至少每 3
zh-TW
個月對電池充滿一次電。 電池續航時
間因使用模式和環境條件而異。
請勿在不拆除纜線連接的情況下使
JBL Charge 5 接觸液體。 充電期間也不要
讓 JBL Charge 5 接觸水。 被溢出的液體打
濕後, 須等待喇叭完全乾燥和乾淨後
再為其充電。 打濕時充電可能對喇叭
或電源造成永久性損壞。
當使用外部適配器或 USB-C 纜線時, 喇
叭效能在充電期間會受影響。
ID
Agar baterai awet, isi dayanya hingga penuh paling
sedikit sekali setiap 3 bulan. Masa pakai baterai
bervariasi, tergantung pola penggunaan dan
kondisi lingkungan.
Jangan biarkan JBL Charge 5 terkena cairan tanpa
melepas koneksi kabel. Jangan biarkan JBL Charge 5
terkena air saat mengisi daya. Jika terkena
tumpahan, jangan isi daya speaker sebelum kering
dan bersih sepenuhnya. Pengisian daya dalam
keadaan basah dapat menyebabkan kerusakan
permanen pada speaker atau sumber listrik.
Kinerja speaker akan terpengaruh selama pengisian
saat menggunakan adaptor eksternal atau
kabel USB-C.
AR
Активная акустическая система
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901
Коннектикут, г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO "ХАРМАН РУС СиАйЭс", Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев,
д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 8 (800) 700 0467
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO
"ХАРМАН РУС СиАйЭс"
HE
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия,
следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует
порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-
MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и
т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
EL
ΤΙ ΕΙΝΆΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ηχείων και αναβάθμιση
λογισμικού.
ΖΕΥΞΗ BLUETOOTH
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΆΝΆΠΆΡΆΓΩΓΗ
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΆΤΆΡΙΆΣ
PARTYBOOST
ΆΔΙΆΒΡΟΧΟ, ΆΝΘΕΚΤΙΚΟ ΣΤΗ
ΕΦΆΡΜΟΓΗ
ΣΚΟΝΗ IP67
Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή
JBL PORTABLE για διαμόρφωση
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
Μετατροπέας:
Γούφερ 52mm x 90mm,
τουίτερ 20mm;
Ονομαστική ισχύς εξόδου:
30 W RMS
65 Hz - 20k Hz
Συχνότητα απόκρισης:
Άναλογία σήματος προς τον
> 80 dB
θόρυβο:
Πολυμερών ιόντων λιθίου 27 Wh
Τύπος μπαταρίας:
(ισοδύναμο με 3,6 V/7500 mAh)
4 ώρες (5 V / 3 A)
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας:
Διάρκεια αναπαραγωγής
έως 20 ώρες (εξαρτάται
από την ένταση ήχου και το
μουσικής:
περιεχόμενο)
Θύρα USB:
Type C
Κατηγορία USB:
5 V / 2 A (μέγιστη)
Έκδοση Bluetooth®:
5.1
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Προφίλ Bluetooth®:
Εύρος ζώνης συχνοτήτων του
2400 MHz - 2483,5 MHz
πομπού Bluetooth®:
≤ 10 dBm (EIRP)
Ισχύς πομπού Bluetooth®:
Εύρος συχνότητας 2,4GHz SRD:
2407 MHz - 2475 MHz
Ισχύς πομπού SRD:
< 10 dBm (EIRP)
223 x 96,5 x 94 mm/
Διαστάσεις (Β x Υ x Β):
8,7 x 3,76 x 3,67 ίντσες
0,98 kg/ 2,16 lbs
Βάρος:
HU
A CSOMAG TARTALMA
TÖLTÉS
BLUETOOTH-PÁROSÍTÁS
KÜLSŐ AKKUMULÁTOR
LEJÁTSZÁS
VÍZÁLLÓ, PORÁLLÓ IP67
PARTYBOOST
APP
A hangszórók konfigurálásához
és a szoftver frissítéséhez
használja a JBL PORTABLE APP
alkalmazást.
MŰSZAKI SPEC.
Transzduktor:
52 mm x 90 mm woofer,
20 mm tweeter;
Névleges kimeneti teljesítmény: 30 W RMS
Frekvenciaválasz:
65 Hz – 20 k Hz
> 80 dB
Jel-zaj arány:
Li-ion polimer 27 Wh (3,6 V/
Akkumulátor típusa:
7500 mAh-val egyenértékű)
Akkumulátor töltöttségi:
idő 4 óra (5 V / 3 A)
akár 20 óra (a hangerőtől és az
Zenelejátszási idő:
audiotartalomtól függően)
USB port:
C típus
5 V / 2 A (maximum)
USB besorolás:
5.1
Bluetooth®-változat:
Bluetooth®-profil:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-adó
2400 MHz - 2483,5 MHz
frekvenciatartománya:
Bluetooth®-adó teljesítménye:
≤ 10 dBm (EIRP)
2,4 GHz SRD frekvenciatartomány: 2407 MHz - 2475 MHz
< 10 dBm (EIRP)
SRD-jeladó teljesítmény:
Méretek (Sz x M x Átm):
223 x 96,5 x 94 mm/
8,7 x 3,76 x 3,67 hüvelyk
0,98 kg / 2,16 lbs
Súly:
PL
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
ŁADOWANIE
PAROWANIE BLUETOOTH
POWERBANK
ODTWARZANIE
WODOODPORNY I
PYŁOSZCZELNY (IP67)
PARTYBOOST
APLIKACJA
Aplikacja JBL PORTABLE służy do
konfigurowania i aktualizowania
oprogramowania głośnika.
DANE TECHNICZNE
głośnik niskotonowy 52 mm x
Przetwornik:
90 mm, głośnik wysokotonowy
20 mm;
Znamionowa moc wyjściowa:
30 W RMS
Pasmo przenoszenia:
65 Hz – 20k Hz
Stosunek sygnału do szumu:
> 80 dB
Rodzaj akumulatora:
litowo-polimerowy 27 Wh
(odpowiednik 3,6 V / 7500 mAh)
Czas ładowania akumulatora:
4 godz. (5 V / 3 A)
do 20 godzin (zależnie od
Czas odtwarzania muzyki:
poziomu głośności i odtwarzanej
muzyki)
Typ C
Port USB:
USB:
5 V / 2 A (maksymalnie)
Wersja Bluetooth®:
5.1
Profil Bluetooth®:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Zakres częstotliwości nadajnika
Bluetooth®:
2400 MHz – 2483,5 MHz
Moc nadajnika Bluetooth®:
≤ 10 dBm (EIRP)
2,4 GHz Pasmo przenoszenia SRD: 2407 MHz – 2475 MHz
< 10 dBm (EIRP)
Moc nadajnika SRD:
223 x 96,5 x 94 mm
Wymiary (szer. x wys. x gł.):
0,98 kg
Waga:
RU
параметров и обновления
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
программного обеспечения
СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ ПО
колонки.
BLUETOOTH
ЗАРЯДКА
ВОСПРОИЗВЕСТИ
ПОРТАТИВНОЕ ЗАРЯДНОЕ
PARTYBOOST
УСТРОЙСТВО
ПРИЛОЖЕНИЕ
СТАНДАРТ ЗАЩИТЫ ОТ
Используйте приложение
ВОДЫ И ПЫЛИ IP67
JBL PORTABLE для настройки
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
низкочастотный динамик 52 мм
Динамики:
× 90 мм, высокочастотный
динамик 20 мм;
Номинальная выходная
30 W RMS
мощность:
Частотная характеристика:
65 Гц — 20 кГц
> 80 дБ
Отношение сигнал/шум:
литий-ионный полимерный
Тип аккумулятора:
27 ватт-час (эквивалент 3,6 В/
7500 мА*ч)
Время зарядки аккумулятора: 4 часа (5 В/ 3 А)
Время воспроизведения
до 20 часов (зависит от
музыки:
громкости и аудиоконтента)
USB-порт:
Тип C
5 В / 2 А (максимум)
Характеристики USB:
Версия Bluetooth®:
5.1
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Профиль Bluetooth®:
Диапазон частот передатчика
2400–2483,5 МГц
Bluetooth®:
Мощность передатчика
≤ 10 дБм (ЭИИМ)
Bluetooth®:
Частотный диапазон устройства
малого радиуса действия 2,4 ГГц: 2407 МГц–2475 МГц
Мощность передатчика устройства
< 10 дБм (ЭИИМ)
малого радиуса действия:
Габариты (Ш × В × Г):
223 × 96,5 × 94 мм
0,98 кг
Масса:
JP
同梱品
ドには、 JBL PORTABLE APPを
使用して ください。
BLUETOOTHペアリング
充電中
再生
モバイルバッテリー
パーティーブースト
防水 ・ 防塵仕様IP67
アプリ
スピーカーの設定とソフ
トウェアのアップグレー
技術仕様
トランスデューサ :
52mm x 90mmウーファ
ー、 20mm高音域ユ
ニッ ト ;
定格出力電力 :
30 W RMS
周波数特性 :
65 Hz ~ 20k Hz
S/N比 :
> 80 dB
電池の種類 :
リチウムイオンポリマ
ー 27 Wh ( 3.6 V/7500mAh
相当)
バッテリー充電時間 :
約4時間 (5 V/3 A)
音楽再生時間 :
最大20時間 (音量と再生
するコンテンツによ って
異なります)
USB ポート :
タイプC
USB定格 :
5 V / 2 A(最大)
Bluetooth®バージョン :
5.1
Bluetooth®プロファイル :
A2DP 1.3、 AVRCP 1.6
Bluetooth®トランスミッタ
ーの周波数帯域 :
2400 MHz~2483.5 MHz
Bluetooth®トランスミッタ
ー出力 :
≤ 10 dBm (EIRP)
2.4GHz SRD周波数帯域 :
2407MHz~2475MHz
SRDトランスミッター出力 : 10dBm未満 (EIRP)
寸法 (幅×高さ×奥行) :
223 x 96.5 x 94 mm
重量 :
約0.98 kg
IP67
PARTYBOOST
JBL PORTABLE
.
90 ×
52
:
20
30
:
20 -
65
:
80
:
/
27
:
7500
3.6
)
(
/
(
3/
5)
4
:
)
20
:
(
C
:USB
(
)
2/
5
:USB
5.1
:Bluetooth ®
AVRCP 1.6 A2DP 1.3
: Bluetooth®
2483.5 -
2400
:Bluetooth®
10
: Bluetooth®
(EIRP)
2.4
2475 -
2407
:
(EIRP)
10 >
:
/ 94 × 96.5 × 223
:(
)
×
×
3.67 × 3.76 × 8.7
2.16/
0.98
EL
Για να προστατεύσετε τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας,
φορτίστε την πλήρως τουλάχιστον μία φορά κάθε
3 μήνες. Η ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη
χρήση και τις περιβαλλοντικές συνθήκες.
Μην εκθέτετε το JBL Charge 5 σε υγρά χωρίς να
αφαιρέσετε το καλώδιο σύνδεσης. Μην εκθέτετε το
JBL Charge 5 σε νερό κατά τη φόρτιση. Εάν χυθεί
υγρό, μην φορτίσετε το ηχείο μέχρι να στεγνώσει
και καθαρίσει εντελώς. Η φόρτιση ενώ έχει υγρασία,
μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στο ηχείο ή
στην πηγή τροφοδοσίας.
Όταν χρησιμοποιείτε εξωτερικό μετασχηματιστή ή
καλώδιο USB-C, η απόδοση του ηχείου μπορεί να
επηρεαστεί κατά τη φόρτιση.
ES
Para proteger la duración de la batería, cárgala
completamente al menos una vez cada 3 meses. La
duración de la batería depende de los patrones de
uso y las condiciones ambientales.
No expongas el JBL Charge 5 a líquidos sin quitar la
conexión por cable. No expongas el JBL Charge 5
al agua mientras se carga. Si se produce un
derrame de líquido, no cargues el altavoz hasta
que esté completamente limpio y seco. Cargar
el altavoz mientras está húmedo puede causar
daños permanentes en el altavoz o en la fuente
de alimentación.
Al utilizar un adaptador externo o un cable USB-C,
el rendimiento del altavoz se verá afectado
durante la carga.
PL
Aby zachować czas eksploatacji akumulatora,
należy go ładować co najmniej raz na trzy miesiące.
Żywotność akumulatora zależy od sposobu jego
użycia i warunków otoczenia.
Nie narażać urządzenia JBL Charge 5 na kontakt
z cieczami bez wcześniejszego odłączenia
przewodu. Nie narażać urządzenia JBL Charge 5 na
kontakt z wodą podczas ładowania. W przypadku
rozlania płynu, głośnika nie należy ładować aż do
całkowitego wysuszenia i oczyszczenia. Ładowanie
mokrego głośnika mogłoby skutkować trwałym
uszkodzeniem głośnika lub źródła zasilania.
W przypadku używania zasilacza zewnętrznego lub
kabla USB-C działanie głośnika podczas ładowania
może być zakłócone.
PT-br
Para garantir a durabilidade da bateria, carregue-a
totalmente pelo menos uma vez a cada três meses.
A vida útil da bateria depende dos padrões de uso e
das condições do ambiente.
Nunca exponha a JBL Charge 5 a líquidos
sem antes desconectar os fios. Nunca deixe a
JBL Charge 5 entrar em contato com água enquanto
a bateria estiver sendo carregada. Se a caixa de
som entrar em contato com líquido, só carregue a
bateria depois que a caixa estiver limpa e seca. Isso
pode causar danos permanentes à caixa de som ou
à fonte de energia.
O uso de adaptadores externos ou cabos USB-C
afeta o funcionamento da caixa de som.
バッテリー持続時間を保護するため、
JP
最低3か月に1回はフル充電して くださ
い。 バッテリー駆動時間は使用パター
ンや環境条件によ って異なります。
JBL Charge 5は、 ケーブル類を接続したま
ま水に濡らさないでください。
JBL Charge 5の充電中は水に濡らさない
でください。 水をこぼした後は、 完全
に乾いて清潔になるまでスピーカー
を充電しないでください。 濡らしたま
ま充電すると、 スピーカーまたは入力
ソースに修復不可能な損傷を与える
場合があります。
外部アダプターまたはType-Cケーブルを
使用する場合、 充電中だとスピーカー
のパフォーマンスに影響を及ぼします。
배터리 수명을 보호하려면 3개월에 한
KO
번 이상 배터리를 완전히 충전하십시오.
배터리 수명은 사용 패턴 및 환경 조건에
따라 다를 수 있습니다.
연결된 케이블을 분리하기 전에
JBL Charge 5을 액체에 노출하지 마십시오.
충전 중에는 JBL Charge 5을 물에
노출시키지 마십시오. 스피커에 액체를
쏟은 경우 완전히 마르고 깨끗한 상태가
되기 전까지 충전하지 마십시오. 젖은
상태에서 충전하면 스피커 또는 전원이
영구적으로 손상됩니다.
외부 어댑터나 USB-C 케이블을 사용하는
경우 충전 중에 스피커 성능이 영향을
받을 수 있습니다.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos
regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para
telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e
não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
ES
CONTENIDO DE LA CAJA
Utiliza la aplicación JBL PORTABLE
para configurar los altavoces y
EMPAREJAMIENTO DE
actualizar el software.
BLUETOOTH
CARGA
REPRODUCCIÓN
BANCO DE CARGA
PARTYBOOST
A PRUEBA DE AGUA Y
APLICACIÓN
POLVO IP67
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transductor:
altavoz de 52 mm x 90 mm,
altavoz de agudos de 20 mm;
Potencia nominal de salida:
30 W RMS
65 Hz-20 kHz
Respuesta de frecuencia:
> 80 dB
Relación señal/ruido:
Tipo de batería:
Polímero de ion de litio de 27 Wh
(equivalente a 3,6 V/7500 mAh)
Tiempo de carga de la batería:
4 horas (5 V/3 A)
Tiempo de reproducción
hasta 20 horas (según el
de música:
volumen y el contenido
del audio)
Puerto USB:
Tipo C
Valor nominal de la entrada USB: 5 V/2 A (máximo)
5.1
Versión Bluetooth®:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Perfil Bluetooth®:
Rango de frecuencia del
2400 MHz-2483,5 MHz
transmisor Bluetooth®:
Potencia del transmisor Bluetooth®: ≤ 10 dBm (EIRP)
Intervalo de frecuencias SRD
2,4 GHz:
2407 MHz-2475 MHz
Potencia del transmisor SRD:
< 10 dBm (EIRP)
223 x 96,5 x 94 mm/
Dimensiones (an. x al. x pr.):
8,7 x 3,76 x 3,67 in
0,98 kg/2,16 lb
Peso:
IT
CONTENUTO DELLA
speaker e per l'aggiornamento
del software.
CONFEZIONE
ABBINAMENTO BLUETOOTH
IN CARICA
PLAY
POWERBANK
PARTYBOOST
WATERPROOF DUSTPROOF
IP67
APP
Utilizza l'APP JBL PORTABLE
per la configurazione dello
SPECIFICHE TECNICHE
Trasduttore:
woofer 52×90 mm, tweeter
20 mm;
Potenza di uscita nominale:
30 W RMS
Risposta in frequenza:
65 Hz–20 kHz
> 80 dB
Rapporto segnale-rumore:
Polimero agli ioni di litio 27 Wh
Tipo di batteria:
(equivalenti a 3,6 V / 7500 mAh)
4 ore (5 V / 3 A)
Tempo di carica della batteria:
Autonomia in riproduzione:
fino a 20 ore (varia a seconda
del livello del volume e dei
contenuti audio)
Porta USB:
Type C
Specifiche USB:
5 V / 2 A (massimo)
5.1
Versione Bluetooth®:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Profili Bluetooth®:
Intervallo di frequenza
2400 MHz – 2483,5 MHz
trasmettitore Bluetooth®:
Potenza trasmettitore Bluetooth®: ≤ 10 dBm (EIRP)
Gamma di frequenza SRD
a 2,4 GHz:
2407 MHz – 2475 MHz
Potenza del trasmettitore SRD: < 10 dBm (EIRP)
223×96,5×94 mm
Dimensioni (L×A×P):
0,98 kg
Peso:
PT-BR
CONTEÚDO DA CAIXA
APLICATIVO
O aplicativo JBL PORTABLE
EMPARELHAMENTO
configura a caixa de som e
BLUETOOTH
atualiza o software.
PLAY
BATERIA CARREGANDO
PARTYBOOST
POWERBANK
À PROVA D´ÁGUA E DE
POEIRA (IP67)
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
woofer de 52 mm x 90 mm,
Transdutor:
tweeter de 20 mm;
Potência nominal de saída:
30 W RMS
Resposta de frequência:
65 Hz a 20k Hz
Relação sinal-ruído:
> 80 dB
Bateria de polímero íon-lítio
Tipo da bateria:
de 27 Wh (equivalente a 3,6
V/7.500 mAh)
Tempo de recarga da bateria:
4 horas (5 V/3 A)
Tempo de reprodução de música: até 20 horas, dependendo do
volume e do conteúdo do áudio
Tipo C
Entrada USB:
5 V/2 A (no máximo)
Potência USB:
Versão Bluetooth®:
5.1
Perfil de Bluetooth®:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Intervalo de frequência do
2400 MHz a 2483,5 MHz
transmissor Bluetooth®:
Potência do transmissor
Bluetooth®:
≤ 10 dBm (EIRP)
2,4 GHz Intervalo de frequência: 2407 a 2475 MHz
< 10 dBm (EIRP)
Potência de transmissão:
223 x 96,50 x 94 mm/
Dimensões (L x A x P):
8,70 x 3,76 x 3,67 pol
Peso:
0,98 kg/2,16 lb
ZH-CN
内容清单
应用
蓝牙配对
使用 JBL PORTABLE 应用
进行扬声器配置和软
播放
件升级。
充电
PARTYBOOST
移动电源
防水防尘型 IP67
技术规格
变频器:
52mm x 90mm 低音扬声
器, 20 mm 高音扬声器;
额定输出功率:
30 W RMS
频率响应:
65 Hz - 20 kHz
信噪比:
> 80 dB
电池类型:
锂离子电池 27 Wh ( 相当
于 3.6 V/ 7500 mAh)
电池充电时间:
4 小时 (5 V/ 3 A)
音乐播放时间:
长达 20 小时 (取决于音
量和音频内容)
USB 端口:
C 型
USB 额定值:
5 V / 2 A (最大)
Bluetooth® 蓝牙版本:
5.1
Bluetooth® 规范:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth® 蓝牙发射器频
率范围:
2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth® 蓝牙发射
器功率:
≤ 10 dBm (EIRP)
2.4GHz SRD 频率范围:
2407 MHz - 2475 MHz
SRD 发射器功率:
< 10 dBm (EIRP)
尺寸 (宽 x 高 x 厚) :
223 x 96.5 x 94 毫米/
8.7 x 3.76 x 3.67 英寸
重量:
0.98 kg/ 2.16 lbs
KO
구성품
업그레이드하려면
JBL PORTABLE 앱을
BLUETOOTH 페어링
사용하십시오.
재생
충전
보조 배터리
PARTYBOOST
앱
방수 방진 IP67
스피커를 구성하거나
소프트웨어를
기술 사양
변환기:
52mm x 90mm 우퍼, 20mm
트위터;
정격 출력:
30 W RMS
주파수 응답:
65Hz - 20kHz
신호 대 잡음 비:
> 80 dB
배터리 타입:
리튬이온 폴리머 27 Wh (3.6
V/ 7500 mAh와 동일)
배터리 충전 시간:
4시간(5V/3A)
음악 재생 시간:
최대 20시간(볼륨이나
오디오 콘텐츠에 따라
달라질 수 있음)
USB 포트:
C 타입
USB 정격:
5V / 2A (최대)
Bluetooth® 버전:
5.1
Bluetooth® 프로필:
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth® 송신기 주파수 범위: 2400 MHz - 2483.5 MHz
Bluetooth® 송신기 출력:
≤ 10dBm (EIRP)
2.4GHz SRD 주파수 범위:
2407MHz - 2475MHz
SRD 송신기 출력:
<10dBm (EIRP)
치수(가로x높이x세로):
223 x 96.5 x 94 mm/
8.7 x 3.76 x 3.67 inch
중량:
0.98 kg/ 2.16 lbs
AR
.
BLUETOOTH
IP67
20 ,
" x 90 " 52
;
"
30 W RMS
:
65 Hz - 20k Hz
80dB-
:
-
3.6V /-
) 27Wh
(7500 mAh
( 5 V/3 A)
4
:
)
20
:
(
Type C
(
) 5 V/2 A
5.1
:Bluetooth®
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
:Bluetooth®
2400 MHz-2483.5 MHz
(EIRP) 10dBm ≥
: Bluetooth®
2407MHz-2475MHz
:2.4GHz SRD
(EIRP) 10dBm >
:SRD
/ " 94 x 96.5 x 223
:(' x ' x ' )
3.67 x 3.76 x 8.7
2.16/ " 0.98
:
FI
Akun käyttöiän suojaamiseksi, lataa täyteen ainakin
kerran 3 kuukauden ajalla. Akun käyttöikä vaihtelee
käyttötapojen ja ympäristöolosuhteiden mukaan.
Älä altista JBL Charge 5 nesteille irrottamatta
kaapeliyhteyttä. Älä altista JBL Charge 5 vedelle
latauksen aikana. Nesteläikkeen tapahduttua, älä
lataa kaiutintasi ennen kuin se on täysin kuiva ja
puhdas. Lataus märkänä saattaa tuottaa pysyvän
vaurion kaiuttimelle tai virtalähteelle.
Käyttäessä ulkoista sovitinta tai USB-C-johtoa,
kaiuttimen suorituskyky tulee vaikutetuksi
latauksen aikana.
FR
Pour protéger la vie de la batterie, chargez-la
complètement au moins une fois tous les 3 mois.
La durée de vie de la batterie varie en fonction
des modes d'utilisation et des conditions
environnementales.
N' e xposez pas la JBL Charge 5 aux liquides
sans débrancher son câble. N' e xposez pas la
JBL Charge 5 à l' e au pendant sa charge. Après
un déversement de liquide, ne chargez pas votre
enceinte tant qu' e lle n' e st pas complètement sèche
et propre. Charger l' e nceinte lorsqu' e lle est mouillée
peut endommager définitivement l' e nceinte ou la
source d'alimentation.
Les performances de l' e nceinte seront affectées
pendant la charge lorsqu'un adaptateur externe ou
un câble USB-C sont utilisés.
SV
För att öka batteriets livslängd ska du ladda
det fullt minst en gång var tredje månad.
Batteriets livslängd varierar beroende på
användningsområden och miljöförhållanden.
Utsätt inte JBL Charge 5 för vätskor utan att ta
koppla från strömkabeln. Utsätt inte JBL Charge 5 för
vatten under laddning. Ladda inte högtalaren förrän
den är helt torr och ren efter ett vätskeutsläpp. Om
du laddar högtalaren när den är våt kan du orsaka
permanent skada på högtalaren eller strömkällan.
Vid användning av en extern adapter eller en
USB-C kabel kommer högtalares ultimata förmåga
påverkas.
TR
Pil ömrünü uzatmak için en az 3 ayda bir tam olarak
şarj edin. Pil ömrü kullanım şekline ve çevresel
şartlara bağlı olarak değişiklik gösterebilir.
Kablo bağlantısını çıkarmadan JBL Charge 5'ü sıvıya
maruz bırakmayın. JBL Charge 5'ü şarj ederken
suya maruz bırakmayın. Sıvı döküldükten sonra
hoparlörünüzü tamamen kuruyana ve temiz olana
kadar şarj etmeyin. Islakken şarj etmek hoparlöre
veya güç kaynağına kalıcı olarak hasar verebilir.
Şarj esnasında harici bir adaptör veya USC-C kablosu
kullanırken, hoparlör performansı etkilenecektir.
MM
ဘတ္ထထ ရီ ီ သ က်် တ္ထ မ်း် � တ္ထု � တော တ္ထာင်း် � ခြ � င်း် � မ်းှ က်ာ
က်ွ ယ် ် ရီ န်် အန်ည်း် � ဆုံးး � � 3 လတ္ထစ်် ကြိ က် ု မ်း ်
ဘတ္ထထ ရီ ီ က် ု � အာ�အခြ � ည်း် ် သ ွ င်း ် � �ါ။ ဘတ္ထ္
ထရီီ သ က်် တ္ထ မ်း် � သည်း် သး � � စ်ွ � မ်း ု � း � စ် း မ်း �ာ�နှှ င်း ် ်
�တ္ထ် ဝ န်် � က်�င်း် အ တောခြ � အတောန်မ်း�ာ�အတော�်
မ်းူ တ္ထ ည်း် ပြီး � ီ � အတောခြ � ာင်း် � အလ� ရီ ှ ု နှ ု � င်း ် သ ည်း် ။
တောက်ဘယ်် ကြိ က် ု � �မ်း�ာ�အာ� ဖယ်် ရီ ှ ာ �ခြ � င်း် � မ်းရီှ ု
ဘ� JBL Charge 5 က်ု � အရီည်း် မ်း �ာ�နှှ င်း ် ် မ်း
ထု တော တ္ထွ � မ်းု � ါတောစ်နှှ င်း ် ် ။ အာ�သွ င်း ် � တောန်စ်ဥ်် တ္ထ ွ င်း ်
JBL Charge 5 က်ု � အရီည်း် မ်း �ာ�နှှ င်း ် ် မ်းထု
တောတ္ထွ � မ်းု � ါတောစ်နှှ င်း ် ် ။ အရီည်း် ဖ ု တ္ထ ် စ် င်း် မ်း ု � ါက်
သင်း် ် စ် �ီ က် ာအာ� လး � � ဝတောခြ � ာက်် တော သွ � သန်် �
ရီှ င်း ် � သည်း် ် အ �ါမ်းှ အာ�သွ င်း ် � �ါ။ စ်ု � စ် ွ တ္ထ ် တော န်
စ်ဥ်် အာ�သွ င်း ် � ခြ � င်း် � က် စ်�ီ က် ာ သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ်
�ါဝါရီင်း် � ခြ မ်း စ်် က် ု � အစ်ဥ်် ထ ု � ု � က် ် � �က်် စ် ီ � သွ ာ �
တောစ်နှု � င်း ် � ါသည်း် ။
ခြ � င်း် � အာ�သွ င်း ် � က်ု ရီ ု ယ် ာ သု � � မ်း ဟု� တ္ထ ် USB-C
တောက်ဘယ်် ကြိ က် ု � �က်ု � အသး � � ခြ � �၍ အာ�သွ င်း ် �
သည်း် ် အ �ါ စ်�ီ က် ာ၏ စ်ွ မ်း ် � တောဆုံးာင်း် ရီ ည်း် က် ု �
အာ�သွ င်း ် � တောန်စ်ဥ်် သက်် တော ရီာက်် တော စ်မ်းည်း်
ခြ ဖ စ်် � ါသည်း် ။
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN
International Industries, Incorporated is under
license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
PA_JBL_Charge 5_QSG_PV_V6
10/28/2020 5:56:47 PM
10/28/2020 5:56:47 PM
HE
PARTYBOOST
JBL PORTABLE
:
:
:
:USB
:USB
:Bluetooth®
: