Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
GB
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future
reference.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:
FR
atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez
les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION:
DE
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
ES
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc-
ciones para la referencia en el futuro.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI
IT
istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga
queste istruzioni per riferimento futuro.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS:
NL
zeker van dat uze begrijpt alvorens de trimmer te gebruiken en bewaar ze voor
toekomstige raadpleging.
TrimMac ST+
: Please read these instructions carefully and make
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
Lea atentamente las instrucciones y
: Siete pregati di leggere attentamente questo
Lees deze instructies zorgvuldig en wees er
115296626
Rev. 3
1/15/11 BRW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para McCulloch TrimMac ST+

  • Página 1 TrimMac ST+ INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION : Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. MANUEL D’INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez- -vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
  • Página 2: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Silenciador Cabezal Mango auxiliar de corte Ajuste del mango Bombeador de auxiliar Acelerador Protector Palanca del Manual arrancador Depósito de Interruptor combustible ON/OFF Llave Cuerda de arranque IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ADVERTENCIA! ¡ Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente o inadecuado puede ocasionar lesiones graves e incluso mortales.
  • Página 3: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD común. Si necesita ayuda, póngase en contacto ADVERTENCIA: con su distribuidor. Siempre que se utilicen herramientas de jardinería, deben SEGURIDAD DEL OPERADOR respetarse las normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio y graves ADVERTENCIA: Esta máquina lesiones.
  • Página 4: Seguridad En El Uso De Combustible

    S Use únicamente una línea de 2 mm de S Corte de su izquierda a derecha. Si corta del diámetro de la marca McCulloch. Nunca lado derecha del escudo protector, vá a utilice alambre, soga, hilo, etc. arrojar los deshechos lejos del operador.
  • Página 5: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE COLOCACIÓN DE LA PROTECTOR ADVERTENCIA: Asegúrese de que PARA RECORTADORA el aparato esté correctamente ensamblado y ADVERTENCIA: todas las sujeciones firmes. El protector debe Examine las piezas dañadas. No las utilice. estar propiamente instalado. El protector Es normal que el filtro del combustible golpee provee una protección parcial al usuario y a otros del riesgo de objetos arrojados por la el tanque de combustible cuando éste se...
  • Página 6: Parada Del Aparato

    componentes internos del carburador, etc. ARRANQUE DEL MOTOR EN Además, los combustibles con mezcla de CALIENTE alcohol hacen que la mezcla de aceite y 1. Mueva el interruptor ON/OFF a la posición combustible absorba una gran cantidad de humedad, lo que provoca la separación del 2.
  • Página 7: Avanzar La Podadora En Linea

    A velocidades más bajas, habrá menos ruido S Para arreglar o dar forma, use menos de la y vibración. La línea de corte tendrá más aceleración completa para aumentar la vida duración y tendrá menos probabilidades de útil de la línea y reducir el uso del cabezal, fundirse en la bobina.
  • Página 8: Mantenimiento

    PARA BARRER - - La acción de ventilar de la Para barrer línea giratoria puede ser usada para soplar los desechos fuera del área. Mantenga la línea paralela y sobre la superficie del área y balancee el instrumento de lado a lado. MANTENIMIENTO LIMPIE EL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA:...
  • Página 9: Reemplazo De La Línea

    Sustituya la bobina si está desgastada o dañada. 4. Sustituya la bobina por una prebobinada, o sustituya la línea por una de marca McCulloch de 8 m y 2 mm de diámetro. Cubierta ADVERTENCIA: Nunca utilice cable, 11.
  • Página 10: Almacenaje De La Unidad Por Temporadas

    Tornillo de Ajuste de Si requiriera ayuda adicional o no se sintiera la Marcha Lenta seguro al desempeñar este procedimiento, entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio. Tapa del Filtro de Aire ALMACENAJE S Limpie la unidad completa antes de ADVERTENCIA: almacenarla por un período largo.
  • Página 11 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El interruptor ON/OFF está 1.
  • Página 12: Declaracion De Conformidad

    +46- -36- -146500, en calidad de representante autorizado en la Comunidad, declara que la cortadora de hierba modelo McCulloch TrimMac ST+ u a partir del número de serie del año 2009 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con lo establecido por las estipulaciones de la...
  • Página 13: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS ODELO: TrimMac ST+ MOTOR Cilindrada, en cm A plena potencia, en rpm 8000 Frecuencia de rotación máxima del eje, en rpm 10000 Velocidad del motor a la frecuencia de rotación máxima recomendada del eje, en rpm 7400 Régimen de giro al ralentí recomendado, en rpm 4000 Velocidad máxima del motor, medida según ISO 8893, en kW...

Tabla de contenido