Waterway Crystal Water Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para Crystal Water:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

17. INICIO DE LIMPIEZA:
Nosotros recomendamos enjuagar el ensamble de los elementos
de red con unamanguera de agua de muy buena presion.
Asegurese de retirar el tapon de drenaje, abrir todas las valvulas,
y cualquier otra salida de agua. Remueva lo mas que sea posible
del T.I. y toda la suciedad acumulada. Esto ayudara a hacer mas
facil remover el grupo de los elementos.
18. REMOVER ELEMENTOS DE RED DEL FILTRO:
Balancee de un lado a otro el grupo de elementos para retirarlo del
colector del codo vertical de salida. El grupo de elementos
interno ahora se puede remover levantando hacia arriba utilizando
las manecillas.
19. Ponga el grupo de elementos de red en el suelo. Enjuage bien con
manguera quitando toda la suciedad y T.I. que queden.
D.E. Manifold Assembly
Conjunto del colector de T.I.
Ensemble collecteur des T.D.
Outlet Elbow Assembly
Conjunto del codo de salida
Ensemble coude vertical de sortie
20. ENSAMBLAR NUEVAMENTE:
(A). Lubrique el anillo-O del codo de salida con lubricante de silicone.
(B). Vuelva a poner los elementos internos dentro del tanque, y
cuidadosamente meta el colector de arriba encima del codo con el
5
anillo-O.
Lift Handles
(one on each side)
Manivelas
(una a cada lado)
Poignées de levage
(une de chaque côté)
O-Ring
Junta tórica
Joint torique
21. RE-INSTALACION DE LA TAPADERA DEL TANQUE:
Limpie y lijeramente lubrique el anillo-O con lubricante de silicone
y cuidadosamente ponga encima del cuerpo inferior. Limpie la orilla
donde va el anillo-O donde sella la atapadera del tanque y pongala
por encima de cuerpo inferior, presionando firme y uniformemente
para sentarlo bien.
on Threaded T-Bolt
3
22. ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN SEGUIRSE EXACTAMENTE PARA
PREVENIR QUE LA TAPADERA SE DISPARE HACIA ARRIBA AL INICIAR EL
SISTEMA.
1. Asegurese que el anillo-O este un posicion en la parte inferior del tanque.
Ponga la tapadera sobre la parte de abajo quedando en medio el anillo-O,
como un sandwich.
2. Deteniendo las dos puntas de la abrazadera abriendolas, pocisione el
segmento de en medio sobre las pestañas posterior e inferior. Acerque las
puntas de la abrazadera juntandolas, al meter el T-bolt por el trunnion (3).
3. Ponga la arandula, spring indicador de presion (Spring Barrel Assembly) y la
tuerca en el T-bolt (Detail), despues apriete a mano la tuerca utilizando
la llave. (Starter Wrench) (1). Vuelva a chequar que las dos pestañas del
tanque. Esten bien sentadas.
4. Empieze por apretar la tuerca utilizando una llave matraca de tubo profundo
de 7/8" (2). Al apretar la tuerca, golpee alrededor de la abrazadera con un
mazo o algo similar para asegurar que este propia y uniformemente sentada
la abrazadera. Continue pegando y apretando hasta que todos los anillos se
toquen entre si. (4). No apriete a partir de este punto.
5. Cheque los anillos del spring una vez por mes para asegurarse que siguen
tocandose entre si, si no es asi, repita paso 4.
MAR
Filter
Pool
Filtro
Piscina
Filtre
Piscine
Drain Plug
Tapón de drenaje
bouchon de drainage
23. Instale el tapon de drenaje, abra la coladera y lineas de retorno y siga las
instrucciones del paso 12, pagina 6, ENCENDER EL FILTRO.
O-Ring
Junta tórica
Joint torique
Spring Barrel
Conjunto de tuerca y
Ensemble écrou du
Nut Assembly
resorte cilíndrico sobre
barillet-tendeur sur
perno en T roscado
boulon à T leté
Trunnion
Spring Barrel Assembly
Trunnion
Conjunto de resorte cilíndrico
Tourillon
Ensemble barillet-tendeur
T-Bolt
Perno en T
Boulon à T
Detail • Figura detallada • Détail
2
Important: Be sure to tighten nut until spring coils
touch each other.
Importante: Asegúrese de apretar la tuerca hasta
que los espirales del resorte se toquen entre sí.
Important: Serrer l'écrou jusqu'à ce que les spires
du ressort se touchent.
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Aqua clean

Tabla de contenido