Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

PRIME MINI
WIRELESS
PRODUCT
INFORMATION
GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SteelSeries PRIME MINI WIRELESS

  • Página 1 PRIME MINI WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Welcome Translations Español SteelSeries Engine 简体中文 繁體中文 Product Overview 5–6 日本語 Setup 한국어 Connecting via 2.4 GHz Wireless Connecting via Cable Deutsch Русский CPI Button Functions Français Battery Level Indicator Italiano Português Polskie Regulatory...
  • Página 3: Welcome

    Your new mouse is the result of our unyielding pursuit of perfection for over 20 years. We poured our hearts into creating the best possible gaming mouse by pushing the boundaries of performance through precision, comfort, and durability. The Prime Mini Wireless is our glory; now go chase yours.
  • Página 4: Steelseries Engine

    STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE To enjoy GameSense integration, program macros, and customize lighting effects and other mouse settings on your new Prime Mini Wireless mouse, download SteelSeries Engine steelseries.com/engine...
  • Página 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS / COMPATIBILITY Prime Mini Wireless Mouse USB Type-C to USB Type-A Cable (6'10" / 2.08 m) Xbox Extension Adapter USB Type-C Dongle STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Product Information Guide Platforms Windows 7+ Mac OS X 10.13+...
  • Página 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Split Trigger Design Main Mouse Buttons Scroll Wheel Side Buttons USB Type-C to USB Type-A Super Mesh Data/Charging Cable USB Type-C Wireless Dongle Extension Adapter...
  • Página 7 Virgin Grade PTFE Mouse Feet CPI Button Power Switch TrueMove Air Sensor...
  • Página 8: Setup

    SETUP find help at support.steelseries.com CONNECTING VIA CONNECTING 2.4 GHZ WIRELESS VIA CABLE To further customize your mouse, or re-pair a Wireless Dongle , download SteelSeries Engine software from steelseries.com/engine...
  • Página 9: Cpi Button Functions

    CPI BUTTON FUNCTIONS CPI VALUE POLLING RATE Quick press the CPI Button to change Long press the CPI Button to change the CPI level. A solid color will appear on the polling rate once. A flashing color will the Scroll Wheel for three seconds to appear on the Scroll Wheel for three...
  • Página 10: Battery Level Indicator

    BATTERY LEVEL INDICATOR During use, the mouse will flash red when When charging, the lighting will flash green 5 % or less battery remains. for 5 seconds before resuming default lighting. When turning on or waking from sleep, the mouse will flash a color to indicate remaining battery level: 0–5 % battery Yellow...
  • Página 11: Español

    Para personalizar aún más tu ratón o volver Windows 7 o superior a emparejar el adaptador inalámbrico , descarga el software SteelSeries Engine de Mac OS X 10.13 o superior steelseries.com/engine 160 MB de espacio libre en disco duro para la instalación...
  • Página 12: Restablecimiento De Fábrica

    Nivel 1 400 CPI Púrpura botones del ratón al mismo tiempo durante cinco segundos. Nivel 2 800 CPI Azul La Rueda de desplazamiento parpadeará Nivel 3 1200 CPI Verde en rosa tres veces antes de que todos los Nivel 4 2400 CPI Amarillo ajustes se restablezcan a los valores de...
  • Página 13 简体中文 包装内容 CPI 按键 Prime Mini Wireless 鼠标 电源开关 USB Type-C 到 USB Type-A 连接线 TrueMove Air 传感器 (6’ 10” / 2.08 m) * 如需配件和更换部件, 请访问 扩展适配器 steelseries.com/gaming-accessories USB Type-C 适配器 设置 产品信息指南 连接 VIA 2.4 GHZ 无线 系统要求/兼容性 要进一步定制鼠标或为无线适配器重新配...
  • Página 14 电池电量指示灯 上将显示闪烁的颜色三秒钟来表示轮询速 率级别。 在使用过程中, 若电池电量不足5%, 鼠标会闪 烁红色。 再次长按可循环轮询费率。 在开机或从休眠中醒来时, 鼠标会闪烁不同的颜 1 级 1000 Hz 红色 色, 指示剩余的电量: 2 级 500 Hz 黄色 红色 0–5 % 电量 3 级 250 Hz 绿色 黄色 6–10 % 电量 4 级 125 Hz 蓝色 绿色...
  • Página 15 繁體中文 包裝內含 CPI 按鍵 Prime Mini Wireless 滑鼠 電源開關 USB Type-C 轉 USB Type-A 連接線 TrueMove Air 感應器 (6 呎 10 吋 / 2.08 米) * 如需選購配件和替換零件, 請瀏 擴充轉接器 覽: steelseries.com/gaming-accessories USB Type-C 無線接收器 設定 產品資訊指南 透過 2.4 GHZ 無線連接...
  • Página 16 種顏色三秒鐘, 以表示回報率水平。 電池電量指示燈 在使用過程中, 若電池電量不足5%, 滑鼠會閃 再次長按即可依照循環更改回報率。 爍紅色。 第 1 級 1000 Hz 紅色 在開機或從休眠中醒來時, 滑鼠會閃爍不同的色 第 2 級 500 Hz 黃色 彩, 指示剩餘之電量: 第 3 級 250 Hz 綠色 紅色 0–5 % 電量 第 4 級 125 Hz 藍色 黃色...
  • Página 17 日本語 パッケージの内容 拡張アダプタ Prime Mini Wireless マウス Virgin Grade PTFEマウスフィート USB Type-C~USB Type-A ケーブル CPI ボタン (6 ’ 10 “/ 2.08 m) 電源スイッチ 拡張アダプタ TrueMoveエアセンサー USB Type-C ドングル * アクセサリおよび交換部品は、 製品情報ガイド steelseries.com/gaming-accessories をご覧 ください システム要件 / 互換性 セットアップ PC / Mac / Xbox VIA 2.4 GHZワイヤレスの接続...
  • Página 18 レベル3 1200 CPI グリーン 5秒間押し続けます。 レベル4 2400 CPI イエロー スクロールホイール がピンク色のライ トを3回 点滅した後、 すべての設定が工場出荷時設定に レベル5 3200 CPI レッ ド リセッ トされます。 ポーリングレート バッテリーレベルインジケータ ポーリングレートを1回変更するには、 CPIボタン 使用中、 バッテリー残量が5%以下になるとマウ を長押します。 スクロールホイール に点滅 スが赤く点滅します。 する色が3秒間表示され、 ポーリングレートレベ ルを示します。 電源を入れたり、 スリープから復帰したりすると、 マウスはバッテリー残量を示す色で点滅します。 もう一度長押しすると、 ポーリングレートが一 巡します。 赤...
  • Página 19 한국어 패키지 내용물 CPI 버튼 Prime Mini Wireless 마우스 전원 스위치 USB-C to USB-A 케이블 (6’10”/2.08m) 트루무브 에어 센서 연장 어댑터 * 액세서리와 교체부품은 steelseries.com/ gaming-accessories에서 확인하세요 USB-C 동글 제품 정보 가이드 설치 2.4GHZ 무선으로 연결합니다 시스템 요구 사항/호환성 추가로 마우스를 사용자 지정하시거나, 무선...
  • Página 20 폴링 레이트 설정이 공장 초기화됩니다. CPI 버튼을 길게 눌러 폴링 레이트를 한 번 배터리 잔량 표시기 변경하십시오. 스크롤 휠에 폴링 레이트 레벨을 나타내기 위해 3초 동안 색이 깜빡입니다. 사용 중, 배터리 잔량이 5% 이하이면 마우스는 빨간색으로 깜빡거립니다. 폴링 레이트 순환은 다시 한 번 길게 누르시면 됩니다.
  • Página 21 DEUTSCH PACKUNGSINHALT USB Typ-C Wireless Dongle Prime Mini Wireless Maus Verlängerungsadapter USB Typ-C auf USB Typ-A-Kabel Virgin Grade PTFE Mausfüße (6’10”/2,08 m) CPI-Taste Verlängerungsadapter Einschaltknopf USB Typ-C-Dongle TrueMove-Luftsensor Produktinformationen * Zubehör und Ersatzteile finden Sie unter steelseries.com/gaming-accessories SYSTEMVORAUSSETZUNGEN/ KOMPATIBILITÄT SETUP...
  • Página 22: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Stufe 2 800 CPI Blau Maustasten fünf Sekunden lang gedrückt. Stufe 3 1200 CPI Grün Das Scroll-Rad blinkt dreimal rosa, bevor alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen Stufe 4 2400 CPI Gelb zurückgesetzt werden. Stufe 5 3200 CPI BATTERIESTANDSANZEIGE ABFRAGERATE Während der Verwendung blinkt die Maus rot, Drücken Sie einmal lang die CPI-Taste, wenn der Ladestatus noch 5 % oder weniger...
  • Página 23: Русский

    РУССКИЙ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ Type-A для зарядки/передачи данных мышь Prime Mini Wireless Беспроводной ключ USB Type-C Кабель USB Type-C - USB Type-A (6 футов Переходник удлинителя 10 дюймов / 2,08 м) Фторопластовые опорные накладки Переходник удлинителя Кнопка CPI Ключ USB Type-C Выключатель...
  • Página 24 изменить количество знаков на дюйм. На СБРОС ДО ЗАВОДСКИХ УСТАНОВОК колесе прокрутки в течение трех секунд Одновременно нажмите и удерживайте будет отображаться сплошной цвет, и обе кнопки мыши в кнопку CPI обозначающий количество знаков на течение пяти секунд. дюйм. Колесо прокрутки трижды...
  • Página 25: Français

    CONNEXION VIA 2,4 GHZ SANS FIL Plates-formes Pour personnaliser davantage votre souris Windows 7+ ou appairer à nouveau un dongle sans fil téléchargez le logiciel SteelSeries Engine sur Mac OS X 10.13+ steelseries.com/engine 160 Mo d’espace disque disponible pour l’installation BRANCHEMENT DU CÂBLE VIA plus d’informations sur les produits sur...
  • Página 26 trois secondes pour indiquer le niveau de CPI. Appuyez simultanément sur le bouton et les deux boutons de la souris Niveau 1 400 CPI violet et maintenez-les enfoncés pendant cinq Niveau 2 800 CPI bleu secondes. Niveau 3 1200 CPI vert La molette de défilement clignote trois fois...
  • Página 27: Italiano

    COLLEGAMENTO WIRELESS A 2,4 GHZ Piattaforme Per personalizzare ulteriormente il mouse, o Windows 7+ associare nuovamente un dongle wireless , scaricare il software SteelSeries Engine da Mac OS X 10.13+ steelseries.com/engine 160 MB di spazio libero su disco rigido per l’installazione CONNESSIONE VIA CAVO Informazioni più...
  • Página 28: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Tenere premuti contemporaneamente per colore fisso per indicare il livello CPI. cinque secondi il pulsante CPI ed entrambi Livello 1 400 CPI Viola i pulsanti del mouse Livello 2 800 CPI La rotella di scorrimento lampeggia tre Livello 3 1200 CPI Verde volte in rosa prima che tutte le impostazioni Livello 4...
  • Página 29: Português

    Plataformas Para personalizar ainda mais o seu rato ou Windows 7+ voltar a emparelhar um dongle sem fios transfira o software SteelSeries Engine a partir Mac OS X 10.13+ de steelseries.com/engine 160 MB de espaço livre no disco rígido para instalação...
  • Página 30 Prima simultaneamente e mantenha premidos sólida na roda de deslocação durante três o botão CPI e os dois botões do rato segundos para indicar o nível de CPI. durante cinco segundos. Nível 1 400 CPI Roxo A roda de deslocação irá...
  • Página 31: Polskie

    POLSKIE ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Bezprzewodowy klucz sprzętowy USB typu C Mysz Prime Mini Wireless Przedłużacz Kabel USB typu C do USB typu A (2,08 m/6’10”) Stopy myszy z Virgin Grade PTFE Przedłużacz Przycisk CPI Klucz sprzętowy USB typu C Przełącznik zasilania...
  • Página 32: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    zresetowane do ustawień fabrycznych. poziom CPI. Na kółku przewijania przez trzy sekundy pojawi się stały kolor, WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA oznaczający poziom CPI. BATERII Poziom 1 400 CPI fioletowy Podczas użytkowania mysz będzie migać na Poziom 2 800 CPI niebieski czerwono w przypadku, gdy poziom baterii wynosi 5% lub mniej.
  • Página 33: Regulatory

    Operating Temperature: 0 to + 40 ° SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program. We are fully committed to offering REACH compliance on the products and posting accurate REACH compliance status for the all of products.
  • Página 34 WEEE This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. TURKEY ROHS COMPLIANCE Republic of Turkey: In conformity with the EEE Regulation Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur...
  • Página 35 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 36 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios.
  • Página 37 2. Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to the explosion that might happen. Do not place your battery pack close to any heater or hot location. 3. This battery pack shall not be hit or impacted. This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either.
  • Página 38 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 1. 상호명: SteelSeries ApS. 2. 기기명칭: Wireless Mouse / Transceiver 3. 모델명: M-00027 / M-00030TX 4.
  • Página 39 低功率電波輻射性電機管理辦法 取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功 率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經 發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信, 指依電信管 理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻 射性電機設備之干擾。 鋰電池安全使用指南 注意: 電池若未正確更換, 可能會爆炸, 請用原廠建議之同款的電池來更換。 電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置, 請依據當地法規使用公共回收系統退回、 回收或處理 電池。 1. 電池極性 (+) 和 ( - ) 不得相反連接, 充電電池極性如果電池極性反轉, 則有爆炸危險。 2. 請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方, 否則可能會因高熱源而發生爆炸。 3.
  • Página 40 2. 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方, 否则可能会因高热源而发生爆炸。 3. 电池组不得受撞击, 也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 4. 该电池组无防水功能, 不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
  • Página 41 The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663. 設備名稱: 無線滑鼠 型號 (型式): M-00027 Equipment name: Wireless Mouse Type designation: M-00027 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元...
  • Página 42 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件 名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板 组件 其他线材 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打 “X” 的部件, 应功能需要, 部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS法规要 求(属于豁免部分)。...
  • Página 43 +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support at steelseries.com Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Mouse (無線滑鼠/无缐鼠标) Model No. (型號/型号): M-00027 Rated (規格/规格): 500 mA Accessories information (配件資訊/配件信息)
  • Página 44 steelseries.com...

Tabla de contenido