Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

APEX PRO TKL
WIRELESS
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SteelSeries APEX PRO TKL WIRELESS

  • Página 1 APEX PRO TKL WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Overview .
  • Página 3: General

    APEX PRO TKL WIRELESS Home Moments Engine Use Engine inside SteelSeries GG to customize your lighting, macros and more. GG also has other amazing apps like Moments, which makes it easier and faster to clip and share highlights with friends.
  • Página 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW KEYBOARD OLED Smart Display OLED Menu Button Multimedia Volume Roller SteelSeries Function Key Profile Switching Key On-the-Fly Macro Recording Key Illumination Brightness Key (Up / Down) USB-C Jack Wireless Mode Switch 10 Tri-Level Feet...
  • Página 5 *Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories ACCESSORIES* Detachable Braided USB-C to USB-A Cable* 12 USB-C Wireless Dongle 13 Extension Adapter 14 Keycap Puller 11 11 14 14...
  • Página 6: Setup

    Initiate Bluetooth pairing mode on your Bluetooth 5.0 or higher enabled device. Toggle the Wireless Mode Switch (9) to the Bluetooth position to turn on your Keyboard. The Keyboard lighting will start blinking blue when searching for a connection. Select “Apex Pro TKL Wireless” on your Bluetooth-enabled device.
  • Página 7: Functions

    To configure the actuation of the highlighted keys, download SteelSeries Engine or access the respective settings via the OLED Menu. PROFILE SWITCHING Press the SteelSeries Function Key (4) + Profile Switching Key (5) repeatedly to cycle through the profiles. ON-THE-FLY MACRO RECORDING Press and hold the SteelSeries Function Key (4) + On-the-Fly Macro Recording Key (6) for 3 seconds to start recording.
  • Página 8: Swappable Keycaps

    Select Highlighted Item Press Wheel SWAPPABLE KEYCAPS Each Keycap on the Apex Pro TKL Wireless can be removed and replaced. Use the Keycap Puller (14) located on the bottom of your Keyboard to easily pull off each Keycap. Replacement and additional...
  • Página 9: Battery Indicator

    Apex Pro TKL Wireless can pair with and store three Bluetooth device profiles (1 for device one, 2 for device two, or 3 for device three). To initiate pairing mode, hold SteelSeries Function Key (4) + Enter + 1, 2, or 3.
  • Página 10: Translations

    KOMPATIBILITÄT PC, Mac, Xbox, PlayStation SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Beleuchtung anpassen, Makros erstellen und mehr. In GG stecken auch weitere großartige Apps wie die Anwendung Moments, mit der du Clips und Highlights schnell und bequem mit deinen Freunden teilen kannst. JETZT HERUNTERLADEN –...
  • Página 11 Markiertes Element auswählen Scrollrad drücken AUSTAUSCHBARE TASTENKAPPEN Jede Tastenkappe auf der Apex Pro TKL Wireless kann entfernt und ersetzt werden. Nimm den Tastenheber (14) aus der Unterseite der Tastatur, um die Tastenkappen abzunehmen. Austausch- und weitere Designer-Tastenkappen gibt es unter steelseries.com.
  • Página 12: Español

    PC, Mac, Xbox, PlayStation SOFTWARE Utiliza Engine en SteelSeries GG para personalizar la iluminación, las macros y mucho más. GG dispone también de increíbles aplicaciones como Moments con la que editar y compartir los mejores momentos es más fácil y rápido.
  • Página 13: Funciones

    Pulsar rueda TECLAS INTERCAMBIABLES Todas las teclas del Apex Pro TKL Wireless se pueden retirar y sustituir. Utiliza el Extractor de teclas (14) que se encuentra en la parte inferior del teclado para extraer fácilmente cada tecla. Puedes comprar tus teclas de repuesto o juegos teclas de diseño en steelseries.com.
  • Página 14: Français

    CAMBIO DE PERFIL BLUETOOTH Para desplazarse por los tres perfiles de los dispositivos emparejados, pulse Tecla de función SteelSeries (4) + Enter + 1, 2 o 3. Tu teclado pasará a conectarse automáticamente con el dispositivo emparejado con anterioridad. FRANÇAIS GÉNÉRAL...
  • Página 15: Capuchons De Touches Interchangeables

    2 Basculez le Commutateur de mode sans fil (9) sur la position Bluetooth pour activer votre clavier. 3 L’éclairage du clavier commence à clignoter en bleu lors de la recherche de connexion. 4 Sélectionnez « Apex Pro TKL Wireless » sur votre appareil avec le Bluetooth activé. FONCTIONS ACTIONNEMENT RÉGLABLE OMNIPOINT Pour configurer l’actionnement des touches en surbrillance, téléchargez SteelSeries...
  • Página 16: Italiano

    Si aucun appareil n’est trouvé, l’appairage Bluetooth sera interrompu CHANGEMENT DE PROFIL BLUETOOTH Pour faire défiler les trois périphériques appairés, appuyez sur Touche de fonction SteelSeries (4) + Enter + 1, 2 ou 3. Votre clavier se connectera alors automatiquement au dispositif précédemment appairé. ITALIANO GENERALITÀ...
  • Página 17 Premere rotellina COPRITASTI INTERCAMBIABILI Ogni copritasto della Apex Pro TKL Wireless può essere rimosso e sostituito. Utilizzare l’Estrattore di copritasti (14) posto sul retro della tastiera per estrarre facilmente ogni copritasto. I set di copritasti di ricambio e con design aggiuntivi sono disponibili per...
  • Página 18: Polski

    BLUETOOTH ASSOCIAZIONE Apex Pro TKL Wireless può associare e memorizzare tre profili di dispositivi Bluetooth (1 per il dispositivo uno, 2 per il dispositivo due, o 3 per il dispositivo tre). Per avviare la modalità di associazione, premi SteelSeries Tasti funzione (4) + Invio + 1, 2, o 3.
  • Página 19 2 Przytrzymaj przycisk Bezprzewodowy przełącznik trybów (9) w pozycji Bluetooth, aby włączyć klawiaturę. 3 Podczas wyszukiwania połączenia podświetlenie klawiatury zacznie migać na niebiesko. 4 Na swoim urządzeniu obsługującym Bluetooth wybierz „Apex Pro TKL Wireless”. FUNKCJE KONFIGURACJA AKTYWACJI OMNIPOINT Aby skonfigurować aktywację podświetlonych klawiszy, pobierz SteelSeries Engine lub wejdź...
  • Página 20: Generalidades

    Bluetooth. Jeśli urządzenie nie zostanie znalezione, parowanie Bluetooth zostanie przerwane. PRZEŁĄCZANIE PROFILI BLUETOOTH Aby przełączać się pomiędzy trzema sparowanymi profilami urządzeń, naciśnij Klawisz funkcyjny SteelSeries (4) + Enter + 1, 2 lub 3. Twoja klawiatura następnie połączy się automatycznie z poprzednio sparowanym urządzeniem. PORTUGUÊS GENERALIDADES CONTEÚDO DO PACOTE...
  • Página 21: Configuração

    Macro On-the-fly (6) durante 3 segundos para iniciar a gravação. 2 Insere as combinações de teclas que desejares. 3 Prime as teclas Tecla de função SteelSeries (4) + Tecla de Gravação Macro On- the-fly (6) para terminar a Gravação de Macros.
  • Página 22: Русский

    Carregar roda KEYCAPS INTERCAMBIÁVEIS Cada Keycap no Apex Pro TKL Wireless pode ser removido e substituído. Utiliza a tecla Extrator de keycaps (14) localizada na parte inferior do teclado para puxar facilmente cada Keycap. Os conjuntos Keycap de substituição e design adicionais estão disponíveis para compra em steelseries.com.
  • Página 23 2 Переключите Беспроводной переключатель режима (9) в положение Bluetooth , чтобы включить клавиатуру. 3 Подсветка клавиатуры начнет мигать синим цветом во время поиска подключения. 4 Выберите “Apex Pro TKL Wireless” на устройстве с включенной функцией Bluetooth. ФУНКЦИИ РЕГУЛИРОВКА ПАРАМЕТРОВ СРАБАТЫВАНИЯ OMNIPOINT Чтобы...
  • Página 24 будет выполнено. Если устройство Bluetooth не найдено, сопряжение будет остановлено по истечении времени ожидания. ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРОФИЛЯ BLUETOOTH Для переключения между тремя профилями сопряженных устройств нажмите Функциональные кнопки SteelSeries (4) + Enter + 1, 2 или 3. После этого клавиатура автоматически подключится к ранее сопряженному устройству. 日本語 概要...
  • Página 25 て ください。 基本的なBLUETOOTHペアリング 1 Bluetooth 5.0またはそれ以上に対応したデバイスで、 Bluetoothペアリングモードを開 始します。 2 ワイヤレスモードスイッチ (9)をBluetoothの ポジションに切り替えてキーボードをオ ンにします。 3 接続の検索中は、 キーボードのライ トが青く点滅します。 4 Bluetooth対応デバイスで 「Apex Pro TKL Wireless」 を選択します。 機能 OMNIPOINT 調整可能な作動 ハイライ ト教示されたキーの作動を構成するには、 SteelSeries Engineをダウンロードする か、 OLEDメニューからそれぞれの設定画面にアクセスして ください。 プロファイルの切り替え プロファイルを切り替えるには、 SteelSeries ファンクションキー (4) + プロファイル切り替え...
  • Página 26 充電表示 充電中はESCキーが緑色に点滅します。 完全に充電されると、 ESCキーは緑色に点灯します。 BLUETOOTH ペアリング Apex Pro TKL Wirelessは、 3つのBluetoothデバイスとペアリングし、 そのプロファイルを保 存することができます (1はデバイス1、 2はデバイス2、 3はデバイス3) 。 ペアリングモードを開始するには、 SteelSeries ファンクションキー (4) + Enter + 1、 2また は3を長押しします。 キーボードは、 Bluetoothデバイスと正常にペアリングされるまで青色で点滅します。 デバイス が見つからない場合、 Bluetoothペアリングが時間切れになります。 BLUETOOTHプロファイルの切り替え ペアリングされた3つのデバイスプロファイルを切り替えるには、 SteelSeries ファンクション キー (4) + Enter + 1、 2または3を押します。 すると、 キーボードは前回ペアリングされたデバイ...
  • Página 27 BLUETOOTH 基本配对 1 在支持 Bluetooth 5.0 或更高版本的设备上, 启动 Bluetooth 配对模式。 2 将 无线模式开关 (9) 拨动至 Bluetooth 位置, 开启键盘。 3 在搜索连接时, 键盘指示灯将开始闪烁蓝色。 4 在启用 Bluetooth 的设备上, 选择 “Apex Pro TKL Wireless” 。 功能 OMNIPOINT 可调触动 若要配置突出显示的按键的触动, 请下载 SteelSeries Engine, 或通过 OLED 菜单访问相...
  • Página 28 在充电时, ESC 键将闪烁绿色。 在充满电时, ESC 键将稳定亮起绿色。 BLUETOOTH 配对 Apex Pro TKL Wireless 可以配对并存储三个 Bluetooth 设备配置文件 (1 用于设备一, 2 用 于设备二, 或 3 用于设备三) 。 若要触发配对模式, 按住 SteelSeries 功能键 (4) + Enter + 1、 2 或 3。 键盘将闪烁蓝色, 直到与 Bluetooth 设备成功配对。 如果未找到设备, Bluetooth 配对将...
  • Página 29 BLUETOOTH 基本配對 1 在支持 Bluetooth 5.0 或更高版本的設備上, 啟動 Bluetooth 配對模式。 2 將 無線模式開關 (9) 撥動至 Bluetooth 位置, 開啟鍵盤。 3 在搜尋連接時, 鍵盤指示燈將開始閃爍藍色。 4 在啟用 Bluetooth 的設備上, 選擇 “Apex Pro TKL Wireless” 。 功能 OMNIPOINT 可調觸動 若要設定特殊的按鍵的觸發行程, 請下載 SteelSeries Engine 或透過 OLED 功能表修改...
  • Página 30 在充電時, ESC 鍵將閃爍綠色。 在充滿電時, ESC 鍵將穩定亮起綠色。 BLUETOOTH 配對 Apex Pro TKL Wireless 可以配對並存儲三個 Bluetooth 設備設定檔 (1 用於設備一, 2 用於 設備二, 或 3 用於設備三) 。 若要觸發配對模式, 按住 SteelSeries 功能鍵 (4) + Enter + 1、 2 或 3。 鍵盤將閃爍藍色, 直到與 Bluetooth 設備成功配對。 如果未找到設備, Bluetooth 配對將...
  • Página 31 프로필 전환 SteelSeries 기능 키 (4) + 프로필 전환 키 (5)를 반복해서 눌러 프로필을 회전시킵니다. 접촉식 매크로 녹화 1 녹화를 시작하려면 SteelSeries 기능 키 (4) + 접촉식 매크로 녹화키 (6)를 3초간 누르고 있으십시오. 2 원하는 키 조합을 입력합니다. 3 SteelSeries 기능 키 (4) + 접촉식 매크로 녹화키 (6)을 눌러 매크로 녹화를 종료합니다.
  • Página 32: ไทย

    คอมพิ ว เตอร์ พ ี ซ ี Mac, Xbox, PlayStation ซอฟต์ แ วร์ ใช้ Engine ภายใน SteelSeries GG เพื ่ อปรั บ แต่ ง ไฟส่ อ งสว่ า ง ค่ า มาโครและฟั งก์ ช ั ่ นการทำ า งาน อี ก มากมาย...
  • Página 33 การสั บ เปลี ่ ยนโปรไฟล์ กด ปุ่ มฟั งก์ ช ั ่ น SteelSeries (4) + ปุ่ มควบคุ ม โพรไฟล์ (5) ซ้ ำ า ๆ กั น เพื ่ อสลั บ โพรไฟล์ แ บบต่ า ง ๆ ระบบบั น ทึ ก มาโครระหว่ า งการใช้ ง าน...
  • Página 34 โปรไฟล์ (1 สำ า หรั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ หน ึ ่ ง, 2 สำ า หรั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ สอง หรื อ 3 สำ า หรั บ อุ ป กรณ์ ท ี ่ สาม) หากต้ อ งการเริ ่ มโหมดการจั บ คู ่ ให้ ก ด ปุ่ มฟั งก์ ช ั ่ น SteelSeries (4) + Enter + 1, 2 หรื อ 3 ค้ า งไว้...
  • Página 36: Regulatory

    .steelseries .com/hc/en-us/categories/360001256111-Other-Stuff Operating Temperature: 0 °C to +40 °C SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – (EC) 1907/2006) compliance program . We are fully committed to offering REACH compliance on the products and posting accurate REACH compliance status for the all of products .
  • Página 37 Safety Guideline for Lithium Battery This battery must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product . Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules .
  • Página 38 2 . l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement . This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 . Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada . This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios .
  • Página 39 IC: 9638A-KB19 (Keyboard) IC: 9638A-KB19TX (Transceiver) この装置は、 クラスB機器です。 この装置は、 住宅環境で使用することを目的とし てい ますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受 信障害を 引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B この機器の使用周波数帯では、 電子レンジ等の産業 ・ 科学 ・ 医療用機器のほか工場の 製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局 (免許を要する無線局) 及 び特定小電力無線局 (免許を要しない無線局) 並びにアマチュア無線局 (免許を要する 無線局) が運用されています。 この機器を使用する前に、 近く で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力 無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事 例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を 停止した上、...
  • Página 40 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: SteelSeries ApS. 2 . 기기명칭: Keyboard / Transceiver 3 . 모델명: KB19 / KB19TX 4 .
  • Página 41 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打 “ ” 的部件, 应功能需要, 部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS 法规要求(属于豁免部分)。...
  • Página 42 +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St ., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com ACMA Compliance (Australia/ New Zealand) Direct Current HIDF16000265 Malaysia Approval (SIRIM) 產品名稱...
  • Página 44 steelseries.com...

Tabla de contenido