Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARMY WALL
TERMOVENTILATORE A PARETE
WALL FAN HEATER / CALENTADOR DE VENTILADOR DE PARED / CHAUFFAGE
VENTILATEUR MURAL / WANDHEIZLÜFTER
Cod. 158640038
Libretto istruzioni
Instruction booklet
Folleto de instrucciones
Notice d'instrucions
Betriebsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Melchioni Family WARMY WALL

  • Página 1 WARMY WALL TERMOVENTILATORE A PARETE WALL FAN HEATER / CALENTADOR DE VENTILADOR DE PARED / CHAUFFAGE VENTILATEUR MURAL / WANDHEIZLÜFTER Cod. 158640038 Libretto istruzioni Instruction booklet Folleto de instrucciones Notice d’instrucions Betriebsanleitung...
  • Página 3 WARMY WALL Italiano Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Página 4 • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Página 5 evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
  • Página 6 • Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all’apparecchio o attorcigliato su sè stesso. • In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
  • Página 7 2. FUNZIONAMENTO Timer 24H Accendere l’apparecchio in una qualsiasi funzione (ventilazione, aria tiepida o aria calda). Questa funzione è possibile solo tramite telecomando. Premere il tasto “ ”, impostare il timer fino a 24 ore, tenere premendo il tasto “ ”...
  • Página 8: Funzione Finestra Aperta

    Impostazione del timer settimanale: GIORNO DELLA SETTIMANA Premere il tasto “ ”una volta,”1” si accenderà, che indica “Lunedì”. Premere il tasto “ ” una seconda volta, sul display lampeggeranno gli "00" di destra, premere i tasti “ ” per impostare l’ora da 01 a 00 (01 = 1 in punto, 02 = 2 in punto ... 00 = 24 in punto ecc.) Premere il tasto “...
  • Página 9 2. Premere il tasto “ ”, la spia “ ” si accenderà. L'apparecchio funziona come modello intelligente di risparmio energetico. (In questa funzione, l'apparecchio controlla e registra immediatamente la temperatura ambiente. Smetterà di funzionare quando la temperatura ambiente scenderà ≧ 3 ℃ entro 1 minuto. L'utente dovrà riavviare l'apparecchio con il tasto “ON / OFF”) 3.
  • Página 10: Telecomando

    TELECOMANDO 1. Per il telecomando utilizzare la batteria al litio CR2025 3V. 2. Descrizione pulsanti: 1.”ON/OFF” Tasto di funzionamento Selettore timer da 1-24 ore 2.“24H” Selettore funzioni FREDDO,CALDO,MOLTO CALDO 3.“MODE” 4.“Swing” Oscillazione aletta Blocco sicurezza bambini 5.“LOCK” Funzione finestra aperta 6.“AUTO”...
  • Página 11: Dati Tecnici

    • Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini. •...
  • Página 12: Conformita' Del Prodotto

    • manipolazioni di componenti dell'assemblaggio o, ove applicabile, del software; • difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell'apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione; • eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto; •...
  • Página 14: General Advise

    WARMY WALL English This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
  • Página 15 • The appliance can be used by children over 8 and by people whose physical, mental or emotional capacity is limited or compromised, or who lack the appropriate experience or knowledge, only if they are supervised after receiving instructions about safe use of the appliance they understand the hazards.Children must not play with the appliance.Cleaning and maintenance that must be carried out by the user must not be performed by children unless they are supervised.
  • Página 16 - There are no water, gas or power lines inside the wall - The wall to which the appliance is to be fixed must be made of masonry and/or heat-resistant, fire- retardant and solid material (not wood or synthetic material), flat and free of irregularities; the ceiling must also be made of fire-retardant and heat-resistant material.
  • Página 17 OPERATION INSTRUCTION Before inserting the plug into an electrical outlet, make sure that the electrical supply in your area matches that on the rating label on the unit. Carefully remove the heater from the plastic bag and the carton. Place the heater on a firm level surface, setting the master button to “-”position.plug the cord set into a AC220-240V~ electrical outlet,with “BEE”...
  • Página 18 2. 24H Timer FUNCTION 1.Open the appliance as working conditions,(fan,warm,hot are all ok).This function through by Remote control “ ” button . 2. Press “ ” button ,set the timer up to 24 hours,keep press “ ” button to increase the hours from 00:00--24:00(01:00=1hour,...24:=24:00 hours ect.) and the “...
  • Página 19 PS:Press “Set” button, screen shows number will twinkle 5 seconds, you should operate in time,otherwise appliance will get back to standby. (Appliance will keep the right time until power off) 3. Weekly timer setting WEEK Press “ ”button 1 time,”1” lights on,means “Monday”. HOUR Press “...
  • Página 20: Control Panel View

    2. Press “ ” button, the “ ” light is on. The appliance is working as smart saving energy models. (In this function, the appliance is check and record environment temperature in immediately. It will stop working, when the appliance check the environment are drop ≧3 ℃ within 1 minute.
  • Página 21: Overheat Protection

    REMOTE CONTROL VIEW 1. Remote control, please use Lithium battery CR2025 3V. 2.The remote control power button is labelled as such 1.”ON/OFF” Main power button 2.“24H” Setting timer from 1-24 hours 3.“MODE” COLD,WARM,HOT 3 setting for selection 4.“Swing” Louver swing up and down 5.“LOCK”...
  • Página 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA Alimentation: AC 220-240V 50/60Hz Power: 2000W Dimensions: 50x18x12,5 cm Weight: 2,30 kg CONFORMITY OF THE PRODUCT The producer Melchioni Ready S.r.l. declares that the product Wall mounted heater Mod. WARMY WALL (cod. 158640038) is in compliance with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26 february 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
  • Página 23 WARMY WALL Espanol Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a...
  • Página 24: Instalación

    • Este aparato puede ser utilizado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con capacidades mentales, sensoriales y físicas reducidas o sin experiencia o conocimientos, con tal que reciban la supervisión o las instrucciones necesarias acerca del uso seguro del aparato y que estén conscientes de los peligros potenciales.
  • Página 25 evitar sobrecargas y el riesgo de incendios. En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, encargue a personal calificado para que sustituya la toma con otra del tipo adecuado y para que se cerciore de que la sección de los cables de la toma sea idónea a la potencia absorbida por el aparato.
  • Página 26: Operaciones De Uso General

    • Asegúrese de que el cable esté colocado correctamente y de que no esté en contacto con partes calientes o aristas cortantes, ni enrollado alrededor del aparato o torcido sobre sí mismo. • En caso de avería o funcionamiento defectuoso apague el aparato y encargue a un profesional calificado para que lo revise.
  • Página 27: Funcionamiento 24H Temporizador

    2. FUNCIONAMIENTO 24H temporizador 1. Encienda el aparato en cualquier función (ventilación, aire caliente o aire caliente). Esta función solo es posible a través del control remoto. 2. Presiona el botón “ ”, configura el temporizador hasta 24 horas, sigue presionando el botón “...
  • Página 28 MINUTOS Presione la tecla "Set" una vez más, el "00" de la izquierda parpadeará en la pantalla, presione los botones “ para configurar los minutos de 00 a 59 (01 = 1 minuto, 02 = 2 minutos, etc.) PD: Presione el botón "Establecer", la pantalla mostrará el número parpadeante 5 segundos, debe operar a tiempo, de lo contrario el aparato volverá...
  • Página 29 ” para seleccionar la temperatura deseada entre 10 ℃ y 49 ℃. Es posible configurar diferentes tiempos de encendido, tiempos de apagado y temperatura para toda la semana. 5. Función de ventana abierta 1. La función de ventana abierta será configurable solo cuando el dispositivo funcione. Esta función solo es posible a través del control remoto.
  • Página 30: Pantalla Led

    PANTALLA LED Aire Indicador de Aire Ventilación caliente Fluctuación operación caliente (1000W) (2000W) Temperatura Día de la establecida semana Minutos Temperatura interna Ahora Hora de Función Tiempo de Temporizador encendid Temporizador apagado ventana semanal abierta CONTROL.REMOTO 1. Per il telecomando, utilizzare la batteria al litio CR2025 3V. 2.
  • Página 31: Protección De Sobrecalentamiento

    CONFORMIDAD DE PRODUCTO El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto CALENTADOR DE VENTILADOR DE PARED Mod. WARMY WALL (cod. 158640038) cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las...
  • Página 32 El productor Melchioni Ready S.r.l. declara que el producto CALENTADOR DE VENTILADOR DE PARED Mod. WARMY WALL (cod. 158640038) cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico...
  • Página 33: Avertissements

    WARMY WALL Francais Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l'appareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Página 34 • Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez spécialement vigilants en présence d'enfants ou de personnes vulnérables. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou avec un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu les informations nécessaires pour une utilisation en toute sécurité...
  • Página 35 ligne électrique, pour éviter les surcharges et les risques d'incendie. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faire appel à un professionnel qualifié pour remplacer la fiche avec une autre du type adapté et pour vérifier que le diamètre des câbles de la prise est adapté à la puissance absorbée par l'appareil.
  • Página 36 • Vérifier que le câble est positionné correctement et qu'il n'est pas en contact avec des parties chaudes ou tranchantes, ni enroulé autour de l'appareil ou sur lui-même. • En cas de panne ou de dysfonctionnement, éteindre l'appareil et le faire contrôler par une personne qualifiée.
  • Página 37 2. FONCTIONNEMENT Minuterie 24H 1. Allumez l'appareil dans n'importe quelle fonction (ventilation, air chaud ou air chaud). Cette fonction n'est possible que par télécommande. 2. Appuie sur le bouton “ ”, régler la minuterie jusqu'à 24 heures, continuer à appuyer sur le bouton “...
  • Página 38 MINUTES Appuyez à nouveau sur la touche "Set", le "00" à gauche clignote sur l'écran, appuyez sur les touches “ pour régler les minutes de 00 à 59 (01 = 1 minute, 02 = 2 minutes etc.) PS: Appuyez sur le bouton "Set", l'écran affichera le chiffre clignotant 5 secondes, vous devez fonctionner à...
  • Página 39 5. Le réglage du lundi au dimanche est terminé. Appuie sur le bouton “ ” sur la télécommande 7 fois pour régler la température du lundi au dimanche et appuyez sur les touches “ ” pour sélectionner la température souhaitée entre 10 et 49 ℃. Il est possible de régler différentes heures d'allumage, heures d'arrêt et température pour toute la semaine.
  • Página 40: Affichage Led

    AFFICHAGE LED Air chaud Air chaud Fluctuation Ventilation (2000W) (1000W) Indicateur de fonctionneme Régler la Jour de la température semaine Minutes Température interne Maintenant Heure de Fonction Temps Minuterie mise en fenêtre Minuterie d'arrêt marche ouverte hebdomad aire TÉLÉCOMMANDE 1. Pour la télécommande, utilisez la pile au lithium CR2025 3V. 2.
  • Página 41: Protection Contre La Surchauffe

    Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit CHAUFFAGE VENTILATEUR MURAL Mod. WARMY WALL (cod. 158640038) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité...
  • Página 42 Le producteur Melchioni Ready S.r.l. déclare que le produit CHAUFFAGE VENTILATEUR MURAL Mod. WARMY WALL (cod. 158640038) est conforme à la Directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 21 octobre 2009, établissant un cadre pour la fixation d’exigences en matière d’écoconception applicables aux produits liés à...
  • Página 43: Allgemeine Hinweise

    WARMY WALL Deutsch Dieses Symbol fordert Sie dazu auf, diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig zu lesen und gegebenenfalls auch Dritte darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Broschüre zum späteren Nachschlagen und für die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Wenn sich Teile dieser Anleitung als schwer verständlich erweisen oder Sie Zweifel haben sollten, wenden Sie...
  • Página 44 • Das Gerät muss wie im Abschnitt „Installation“ beschrieben montiert und darf nicht in staubigen Bereichen oder in Bereichen mit luftgetragenen Partikeln/Materialien (die die Gitter blockieren können) sowie in Gegenwart von hoher Luftfeuchtigkeit oder brennbaren Produkten verwendet werden. Jede andere Verwendung gilt als unangemessen und gefährlich. Warnung: •...
  • Página 45 • Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Notfall rasch ausgesteckt werden kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Swimmingpools oder eines Wasch-/Spülbeckens usw. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem technischen Kundendienst oder von einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Risiken zu vermeiden.
  • Página 46 ratsam. Wenn diese unbedingt verwendet werden müssen, haben sie den Sicherheitsvorschriften zu entsprechen und der Gesamtstrom (Ampere) darf nicht niedriger als der maximale Strom des Geräts eingestuft werden. - sich im Inneren der Wand keine Wasser-, Gas- oder Stromleitungen befinden; - die Wand, an der das Gerät befestigt werden soll, aus Mauerwerk und/oder hitzebeständigem, feuerfestem und solidem Material (kein Holz oder Kunststoff) besteht und flach sowie frei von Unregelmäßigkeiten ist.
  • Página 47: Allgemeiner Betrieb

    • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel korrekt positioniert ist, dass es nicht mit heißen Teilen oder scharfen Kanten in Kontakt kommt, dass es sich nicht um das Gerät selbst wickelt oder sich verdreht. • Schalten Sie das Gerät im Falle eines Defekts oder Funktionsstörung aus und lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker überprüfen.
  • Página 48: Ansicht - Intelligente Betriebsfunktion

    5. Durch Drücken der Taste „MODE“ auf der Fernbedienung bläst das Gerät warme Luft aus und die Kontrollleuchten „ “ und „ “ leuchten auf. Wenn Sie die „MODE“-Taste auf der Fernbedienung ein zweites Mal drücken, bläst das Gerät heiße Luft aus und beide Kontrollleuchten „ “...
  • Página 49 2. Drücken Sie die Taste „ “ und stellen Sie eine Zeit bis zu 24 Stunden ein, indem Sie die Taste „ “ gedrückt halten, um die Stundenanzahl von 00:00 bis 24:00 (01:00 = 1 Stunde, ..., 24:00 = 24 Stunden usw.) einzustellen. Die Kontrollleuchte „...
  • Página 50 MINUTE Drücken Sie erneut die Taste „Set“, auf dem LED-Display blinken die hinteren „00“. Drücken Sie die zwei Tasten „ “, um die Minuten von 00 bis 59 einzustellen (01 = 1 Minute, 02 = 2 Minuten usw.) PS: Nach dem Drücken der Taste „Set“ blinken die auf dem Display angezeigten Zahlen für 5 Sekunden.
  • Página 51 Nach der oben angeführten Vorgehensweise werden die Ein- und Ausschaltzeit für Montag eingestellt. 6. Drücken Sie nochmals die Taste „ “, bis die „2“ aufleuchtet, was „Dienstag“ bedeutet. Bitte beachten Sie, dass zum Einstellen der Einschaltzeit STUNDE/MINUTEN sowie zum Einstellen der Ausschaltzeit STUNDE/MINUTEN wie für Montag vorgegangen werden muss.
  • Página 52 erlöschen, nur die „Power“-Leuchte leuchtet. In diesem Zustand kann das Gerät weder über das Bedienfeld noch die Fernsteuerung auf irgendeine Weise bedient werden. 3. Drücken Sie erneut die Taste „ “, um alle Leuchten wieder einzuschalten und das Gerät über Bedienfeld und Fernsteuerung bedienen zu können. ANSICHT BEDIENFELD ANSICHT FERNSTEUERUNG 1.
  • Página 53: Reinigung Und Instandhaltung

    1. „ON/OFF“ Hauptschalter 2. „24H“ Einstellen des Timers auf 1-24 Stunden „MODE“ Auswahlmöglichkeiten für Betriebsmodus KALT, WARM oder HEISS 4. „Swing“ Auf- und Abschwenken der Luftlamelle 5. „LOCK“ Kindersicherung für das Heizgerät 6. „AUTO“ Fenster-Offen-Erkennung 7. „Tem.“ Anzeigen der Uhrzeit 8.
  • Página 54: Technische Daten

    Gewicht: 2,30 kg PRODUKTKONFORMITÄT Der Hersteller Melchioni Ready S.r.l. erklärt, dass das Produkt „Heizgerät zur Wandmontage“, Modell WARMY WALL (Art.-Nr. 158640038) der Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht.
  • Página 55 Der Hersteller Melchioni Ready S.r.l. erklärt, dass das Produkt „Heizgerät zur Wandmontage“, Modell WARMY WALL (Art.-Nr. 158640038) der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 und der anschließenden delegierten Richtlinie 2015/863 der Kommission zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten entspricht.
  • Página 56 Tabella/Table 2 Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici Information requirements for electric local space heaters Identificativo del modello/Model identifier (s): type WARMY WALL TERMOVENTILATORE A PARETE/ WALL FAN HEATER Dato/Item Simbolo Valore Unità Dato/Item Unità/Unit...
  • Página 57 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos CHAUFFAGE Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type WARMY WALL VENTILATEUR MURAL/ WANDLÜFTERHEIZUNG/ CALENTADOR DE VENTILADOR DE PARED Caractéristique/Ang Simbole Valeur Unité...
  • Página 58 contrôle de la température de la pièce avec ther Non/nein/no mostat mécanique Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat con control de temperatura interior mediante termostato mecánico contrôle électronique de la température de la non/nein/ pièce mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle con control electrónico de temperatura interior contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier/elektronische non/nein/...
  • Página 60 Made in China Melchioni Ready S.r.l. Via P. Colletta 37, 20135 Milano Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com...

Este manual también es adecuado para:

158640038

Tabla de contenido