Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BERNINA L 460 | L 450
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernina L 460

  • Página 1 BERNINA L 460 | L 450 Manual de instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ̶ Overlock de 3 hilos Explicación de los signos ⦁ Transformador lanzadera ciega superior ̶ Vista por delante L 450 / L 460 (puntos 2, 9-15) ̶ Vista lateral L 450 / L 460 ̶ ⦁ Costura enrollada, dobladillo enrollado y...
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    ⦁ 3. Llevar inmediatamente la máquina al próximo Cuando se usa un aparato eléctrico tienen que representante BERNINA para controlarla o respetarse sin falta las siguientes normas funda- arreglarla. mentales de seguridad: 4. No bloquear las aperturas de refrigeración durante el uso de la máquina y mantener estas...
  • Página 5: Mantenimiento De Productos De Aislamiento Doble

    Protección del medio ambiente Un producto de aislamiento doble tiene dos unida- BERNINA International SA se siente res- des de aislamiento en vez de una toma de tierra. ponsable de proteger el medio ambiente. En un producto de aislamiento doble no hay una Nos esforzamos en aumentar la compa- toma de tierra, y tampoco debe incluirse una.
  • Página 6: Explicación De Los Signos

    Indicación para usuarios L 450 Excepto en las imágenes especialmente marcadas, la L 460 está representada en todas las imagenes. El manejo de la L 450 es idéntico con el de la L 460, si no está indicado explícitamente. Indicación para el mercado americano En los EE.UU.
  • Página 7 Overlocker cose y sobrehila fácilmente en una fase de trabajo y proporciona a su trabajo un aspecto realmente profesional. Su BERNINA L 460 / L 450 es una máquina Overlock de 4/3/2 hilos, especialmente ade- cuada para tejidos elásticos y finos. Los BERNINA Overlocker realizan estas aplicaciones estándar con gran éxito y también ponen a disposición más especialidades de BERNINA...
  • Página 8: Vista Por Delante L 450 / L

    Vista general máquina Vista por delante L 450 / L 460 1 Tapa de la mesa de trabajo 16 Indicación de la posición del volante a 32 Cuchilla 2 Botón de desenganche del prensatelas mano 33 Lanzadera inferior 3 Soporta-agujas...
  • Página 9: Vista Lateral L 450 / L

    Vista general máquina Vista lateral L 450 / L 460 L 450 L 460...
  • Página 10: Accesorio

    1 Pedal de mando / cable de la red eléctrica (L 450) (Tipo YC-483N para 230 voltios ó YC 482E para 120 voltios) 2 Pedal de mando (L 460 - BERNINA Tipo LV 1) 3 Cable de la red eléctrica (L 460)
  • Página 11: Setup De La Máquina

    Setup de la máquina Setup de la máquina Pedal de mando y cable de la red eléctrica Conexión para L 460 ⦁ Inserir el enchufe del pedal de mando en la conexión corres- pondiente de la base (1). ⦁ Inserir el enchufe del cable de la red eléctrica en la conexión correspondiente (2) de la base y en la toma de corriente.
  • Página 12: Mesa De Extensión (L 450 Opcional)

    Setup de la máquina Mesa de extensión (L 450 opcional) La mesa de extensión aumenta la zona de trabajo para su proyecto de costura. ⦁ Para sujetarla, empujar la mesa de extensión horizontalmente por la izquierda a lo largo de la ranura hasta que se encaje. ⦁...
  • Página 13: Soporte Deconos

    Setup de la máquina Soporte deconos Soporte de conos para conos de hilo En conos pequeños se pone el soporte de conos (1) con la punta mirando hacia arriba. En conos grandes se pone el soporte de conos (2) con la punta mirando hacia abajo. Arandelas para bobinas de hilo convencionales Utilizar la arandela (3) para bobinas de hilo convencionales (4).
  • Página 14: Manejo De La Máquina

    Manejo de la máquina Manejo de la máquina Elementos de control Interruptor principal El interruptor principal controla el suministro de corriente para la máquina y la luz de cos- tura. Si la máquina está desatendida o se hace un trabajo en la máquina, desconectar la máquina y sacar el enchufe de la toma de corriente.
  • Página 15: Pedal De Mando

    Pedal de mando ⦁ Apretando más o menos el pedal de mando se regula la velocidad de costura. Subir/bajar la aguja (L 460) Después de coser se para la aguja siempre arriba del todo. ⦁ la aguja se sube o se baja pulsando el pedal de mando con el tacón del pie.
  • Página 16: Volante A Mano / Indicación De La Posición Del Volante A Mano

    Abrir la tapa de la lanzadera para ver la indicación de la posición del volante a mano. A continuación, poner el volante a mano en posición de enhebrado. ► En la L 460 se para la aguja, después de la costura, automáticamente en posición de enhebrado. ⦁...
  • Página 17: Palanca Alza-Prensatelas De Rodilla (Fhs) Sistema Mano Libre L

    Manejo de la máquina Palanca alza-prensatelas de rodilla (FHS) sistema mano libre L 460 La palanca alza-prensatelas de rodilla del sistema mano libre permite levantar el prensa- telas sin usar las manos. ⦁ Inserir la palanca alza-prensatelas en la conexión (1).
  • Página 18: Coloca-Agujas

    Manejo de la máquina Coloca-agujas Para un manejo más fácil de la aguja, utilizar el enhebra-agujas / coloca-agujas adjunto con los accesorios. ⦁ Si se desliza el coloca-agujas por encima de la aguja antes de aflojar el tornillo, se evita que la aguja se caiga. ⦁...
  • Página 19: Cuchilla

    Manejo de la máquina Cuchilla Desactivar cuchilla ⦁ Abrir la tapa de la mesa de trabajo y la tapa de la lanzadera. ⦁ Apretar cuchilla on/off (1) y girar en el sentido de las agujas del reloj (2) hasta que la cuchilla se enganche en la posición inferior.
  • Página 20: Aguja E Hilo

    Manejo de la máquina Aguja e hilo Aguja Esta máquina Overlock está alineada para agujas del sistema 130/705H (agujas univer- sales / agujas de uso general, equivalente como HAX1 del sistema 15x1 H). Para aplicaciones generales, utilizar agujas universales del sistema 130/705H del grosor núm.
  • Página 21: Ajuste De Aguja E Hilo

    Al inicio de la costura tirar con cuidado la cadena de hilo hacia atrás. Antes de empe- zar su proyecto de costura con hilos decorativos, hacer siempre una costura de prueba. BERNINA recomienda la utilización de hilo de alta calidad, como p. ej. Mettler Seracor®, Serafloc®, Seralene®,Poly Sheen® e Isacord.
  • Página 22: Adaptar Y Ajustar

    Adaptar y ajustar Adaptar y ajustar Largo del punto Girar el botón regulador del largo del punto hasta obtener el largo deseado. Cuanto mayor sea el número, más largo saldrá el punto. El largo del punto puede modificarse sin esca- las de 0.8 hasta 4.0 mm.
  • Página 23: Microcontrol Del Hilo-Mtc (Micro Thread Control)

    Adaptar y ajustar Microcontrol del hilo-mtc (Micro Thread Control) Esta máquina está equipada con el microcontrol del hilo-mtc patentado. mtc permite un control fácil mediante la cantidad de hilo de enlazamiento en el borde/ canto de la tela. Empezar siempre en la posición neutral (centro), cuando se enhebra la máquina para un punto nuevo.
  • Página 24: Regulación Transporte Diferencial

    Adaptar y ajustar Regulación transporte diferencial La máquina dispone de 2 arrastres que se mueven de forma independiente. Ambos trans- portadores se pueden sincronizar durante la costura entre sí de tal manera que el tejido se transporta de manera uniforme y no se forman ondulaciones o fruncimientos no desea- dos.
  • Página 25: Enhebrar Y Coser

    Enhebrar y coser Enhebrar y coser Estas regulaciones de base pueden variar, dependiendo del material utilizado. Vista general de los puntos Véase capítulo costura de prueba, pág. 31...
  • Página 26: Enhebrar - Información General

    Subir las agujas: girar el volante a mano en dirección contraria a las agujas del reloj hasta que la marca roja en la indicación de la posición del volante a mano esté en el centro. En la L 460 se para la máquina, después de la costura, automáticamente en esta posición.
  • Página 27: Overlock De 4/3 Hilos (Punto Núm. 1, 3-8, 30)

    Enhebrar y coser Overlock de 4/3 hilos (punto núm. 1, 3-8, 30) Enhebrar la lanzadera superior (azul)  ⦁ Preparar la máquina para el enhe- brado. "Enhebrar - Información gene- ral" en la página 24. ⦁ Asegurarse que el volante a mano esté en posición de enhebrado (indicación de la posición del volante a mano) (1) y el prensatelas subido.
  • Página 28: Enhebrar La Lanzadera Inferior (Rojo)

    Enhebrar y coser Enhebrar la lanzadera inferior (rojo) ⦁ Preparar la máquina para el enhe- brado. ("Enhebrar - Información gene- ral" en la página 24). ⦁ Asegurarse que el volante a mano esté en posición de enhebrado (indicación de la posición del volante a mano) (1) y el prensatelas subido.
  • Página 29: Enhebrar La Aguja Derecha (Verde)

    Enhebrar y coser Enhebrar la aguja derecha (verde) ⦁ Preparar la máquina para el enhe- brado. ("Enhebrar - Información gene- ral" en la página 24). ⦁ Asegurarse que el volante a mano esté en posición de enhebrado (indicación de la posición del volante a mano) (1) y el prensatelas subido.
  • Página 30: Enhebrar La Aguja Izquierda (Amarillo)

    Enhebrar y coser Enhebrar la aguja izquierda (amarillo) ⦁ Preparar la máquina para el enhe- brado. ("Enhebrar - Información gene- ral" en la página 24). ⦁ Asegurarse que el volante a mano esté en posición de enhebrado (indicación de la posición del volante a mano) (1) y el prensatelas subido.
  • Página 31: Overlock De 3 Hilos

    Enhebrar y coser Overlock de 3 hilos Si se enhebra la aguja izquierda se obtiene una costura con una anchura de 5-9mm. Si se enhebra la aguja derecha se obtiene una costura con una anchura de 3-7mm. ⦁ Guardar la aguja no usada en la almohadilla para alfileres detrás de la tapa de la lanzadera.
  • Página 32: Costura Enrollada, Dobladillo Enrollado Y Punto De Picot (Punto 7, 8, 13, 30)

    Enhebrar y coser Costura enrollada, dobladillo enrollado y punto de picot (punto 7, 8, 13, 30) Hilo recomendado Costura enrollada Dobladillo Dobladillo enrollado enrollado con 3 hilos con 3 hilos con 2 hilos Poliéster, nilón, seda Hilo para la aguja Nilón núm.
  • Página 33: Costura De Prueba

    Enhebrar y coser Costura de prueba El grosor máximo de pasaje del material para coser es 6 mm. Una vez terminado el proceso de enhebrado, utilizar un retal del tejido original y hacer una costura de prueba. ⦁ Pre-ajustar las regulaciones de base de la tensión del hilo, de la palanca para dobladillo enrollado, de la posición de la cuchi- lla, del largo del punto y del transporte diferencial como tam- bién del transformador lanzadera ciega superior.
  • Página 34: Adaptar Las Tensiones De Los Hilos

    Enhebrar y coser Adaptar las tensiones de los hilos La tensión del hilo para cada hilo puede modificarse mediante el ajuste de la tensión del hilo. ⦁ Si se gira el botón hacia arriba, aumenta la tensión. ⦁ Si se gira el botón hacia abajo, se reduce la tensión. 1 Aumentar la tensión del hilo 2 Reducir la tensión del hilo Overlock de 4/3 hilos...
  • Página 35: Ejemplos De Costura

    Coser sobre la cadena de hilo (2). ⦁ Después de aproximadamente 2 cm/1", cortar la cadena de hilo. L 460 ⦁ La aguja se sube o se baja pulsando el pedal de mando con el tacón del pie. Fin de la costura ⦁...
  • Página 36: Fijar La Cadena De Hilo

    Enhebrar y coser Fijar la cadena de hilo ⦁ Al principio y al final de la costura hacer una cadena de hilo de 12cm/5" cada una, la cual se anuda o se pasa con una aguja de zurcir a través de los primeros/últimos puntos.
  • Página 37: Efectos Decorativos

    El uso del prensatelas para punto invisible facilita la creación de puntos deco- rativos. Si se utiliza hilo grueso, aflojar la tensión del hilo de las lanzaderas y ajustar el largo del punto. Otras instrucciones prácticas de coser en el Manual BERNINA Overlocker.
  • Página 38: Aplicaciones Para El Transporte Diferencial

    Enhebrar y coser Aplicaciones para el transporte diferencial El transporte diferencial El transporte diferencial (1) está diseñado para minimizar el frunicimiento y las ondulacio- nes no deseadas y también para fruncir deliberadamente costuras (1). Ideal para costuras sin ondulaciones en tejidos de punto. Fruncimiento no deseado Fruncimiento no deseado (2) puede producirse en telas tejidas o telas muy finas.
  • Página 39: Mantenimiento

    ⦁ Poner una gota de aceite en los puntos marcados con una flecha (2). 1 Limpieza 2 Engrase Utilizar siempre aceite de máquina de alta calidad. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor BERNINA.
  • Página 40: Eliminar Averías

    ̶ Calentamiento excesivo. ⦁ Desconectar la máquina y dejarla enfriar por 10 -15 minutos. ̶ Indicación de seguridad se ilumina ⦁ Cerrar la tapa de la lanzadera/tapa de la (L 460). mesa de trabajo / bajar el prensatelas.
  • Página 41: Accesorio Especial

    Accesorio especial Accesorio especial Prensatelas para punto invisible Prensatelas para punto invisible están disponibles en el distribuidor BERNINA en dos tamaños. 0.5 para tejidos de finos a medianos / 1.0 para tejidos de medianos a pesados. ⦁ Montar el prensatelas para punto invisible correspondiente.
  • Página 42: Prensatelas Para Coser Cinta Elástica

    Accesorio especial Prensatelas para coser cinta elástica El prensatelas para coser cinta elástica está disponible en el distribuidor BERNINA. Este pie guia la cinta elástica con la ayuda de un rodillo de tensión controlada durante la costura. ⦁ Montar el prensatelas para coser cinta elástica.
  • Página 43: Prensatelas Para Ribetes, Perlas Y Lentejuelas

    Accesorio especial Prensatelas para ribetes, perlas y lentejuelas Coser ribetes El prensatelas para ribetes, perlas y lentejuelas está disponible en el distribuidor BERNINA. ⦁ Montar el prensatelas para ribetes, perlas y lentejuelas. ⦁ Overlock de 4 ó 3 hilos. ⦁...
  • Página 44: Prensatelas Fruncidor

    Accesorio especial Prensatelas fruncidor El prensatelas fruncidor está disponible en el distribuidor BERNINA. Fruncir ⦁ Montar el prensatelas fruncidor ⦁ Ajustar Overlock de 4 ó 3 hilos ̶ Transporte diferencial 1.5 - 2 ̶ Aumentar la tensión del hilo de la aguja ̶...
  • Página 45: Anexo

    Anexo Anexo Resumen técnico L 450 L 460 Regulaciones de los puntos ⦁ 16 Puntos ⦁ 1-2 Agujas ⦁ 2 Lanzaderas ⦁ Sistema de agujas 130/705H (HAx1) Posición de la cuchilla ⦁ 5-9 mm de la aguja izquierda ⦁ 3-7 mm de la aguja derecha Largo del punto ⦁...
  • Página 46: Observaciones

    Imprint Observaciones Copyright 2015 BERNINA International S.A. CH-8266 Steckborn 2. Edición - 2016/06 es 5074506.0.11...
  • Página 47: Diagrama De Enhebrado

    Diagrama de enhebrado 4-th Overlock de 4 hilos 4-thread OL Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina L 460 L 450 Rollhem Upper Cutting Stitch Differential Stitch Aguja Aguja derecha Lanzadera Lanzadera Palanca Tapa de la Posición...
  • Página 48: Super Stretch De 3 Hilos

    3-th Super Stretch de 3 hilos 3-thread super stretch Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina L 460 L 450 Rollhem Upper Cutting Stitch Differential Stitch Aguja Aguja derecha Lanzadera Lanzadera Palanca Tapa de la Posición...
  • Página 49: Overlock De 3 Hilos (Ln)

    Overlock de 3 hilos (LN) (aguja izquierda) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential Selection Looper L 460 L 450 Length Feed Width L 460 L 450 Lever Coverter Stitch Stitch...
  • Página 50: Overlock De 3 Hilos (Rn)

    Overlock de 3 hilos (RN) (aguja derecha) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential Selection Looper L 460 L 450 L 460 L 450 Width Length Feed Lever Coverter Stitch Stitch...
  • Página 51: Costura Plana De 3 Hilos (Ln)

    3-thread flatlock(left needle) Costura plana de 3 hilos (LN) (aguja izquierda) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 52: Costura Plana De 3 Hilos (Rn)

    3-thread flatlock(right needle) Costura plana de 3 hilos (RN) (aguja derecha) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Stitch Width Length Feed...
  • Página 53: Costura Enrollada De 3 Hilos

    3-thread 3-thread narrow seam Costura enrollada de 3 hilos Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Stitch Length Feed...
  • Página 54: Dobladillo Enrollado De 3 Hilos

    3-thread 3-thread roll hem Dobladillo enrollado de 3 hilos Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 55: Overlock De 2 Hilos (Ln)

    2-thread wrapped overlock(left needle) Overlock de 2 hilos (LN) (enlazamiento del borde, aguja izquierda) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch L 460 Differential L 450 Selection Looper Stitch L 460 L 450 Width...
  • Página 56: Overlock De 2 Hilos (Rn)

    Overlock de 2 hilos (RN) (enlazamiento del borde, aguja derecha) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper Stitch L 460 L 450 Width Length...
  • Página 57: Costura Plana De 2 Hilos (Ln)

    2-thread flatlock(left needle) Costura plana de 2 hilos (LN) (aguja izquierda) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 58: Costura Plana De 2 Hilos (Rn)

    2-thread flatlock(right needle) Costura plana de 2 hilos (RN) (aguja derecha) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 59: Dobladillo Enrollado De 2 Hilos

    2-thread 2-thread roll hem Dobladillo enrollado de 2 hilos Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 60: Overlock De 2 Hilos (Ln)

    2-thread over lock(left needle) Overlock de 2 hilos (LN) (aguja izquierda) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 61: Overlock De 2 Hilos (Rn)

    2-thread over lock(right needle) Overlock de 2 hilos (RN) (aguja derecha) Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 62: Punto De Picot De 3 Hilos

    3-thread picot stitch Punto de picot de 3 hilos Enhebrado / Regulación de la tensión del hilo Regulación de la máquina Rollhem Upper Cutting Stitch Differential L 460 L 450 Selection Looper L 460 L 450 Width Length Feed Stitch...
  • Página 64 Copyright 2015 BERNINA International AG, CH-8266 Steckborn 2. Edición - 2016/06 es 5074506.0.11...

Este manual también es adecuado para:

L 450

Tabla de contenido