Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic Piston
Página 1
Manual de Instrucciones Compresores de Pistón...
Página 2
Y en el apartado Mantenimiento, incluye una serie de medidas para mantener su compresor en buen estado. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo por la asistencia técnica de Chicago Pneumatic, con la que también se puede contactar para cualquier información adicional.
1.2 Descripción General Los compresores de aire CHICAGO PNEUMATIC son equipos lubricados por aceite, refrigerados por aire y accionados por correa mediante un motor eléctrico. Los compresores pueden estar en bases artesianas o en recipientes a presión/depósitos de aire (02).
Figura 01 – Elementos Principales *Imágenes meramente ilustrativas 1.4 Elementos Principales 01 - Unidad Compresora: aspira y comprime el aire atmosférico. 02 - Vaso de Presión/Depósito de Aire: almacena el aire comprimido. 03 - Motor eléctrico: acciona el grupo compresor a través de una polea y una correa, transformando la energía eléctrica en energía mecánica.
08 - Válvula de alivio: despresuriza el interior del grupo compresor para que el motor eléctrico pueda arrancar sin sufrir ningún esfuerzo inicial. 09 - Manómetro: indica la presión dentro del recipiente de aire en lbf/in², psig, bar, kgf/cm². 10 - Serpentín: tubo de conexión entre la unidad compresora y el receptor que enfría el aire comprimido y lo conduce al depósito de aire.
ATENCIÓN EL COMPRESOR NO DEBE FUNCIONAR MIENTRAS ESTÉ EN EL EMBALAJE DE MADERA DE TRANSPORTE. SU INCUMPLIMIENTO SUPONDRÁ LA PÉRDIDA DE LA GARANTÍA 2.1 Ubicación: a) Antes de iniciar la instalación, saque el compresor de su embalaje de madera. b) El compresor debe ser instalado sobre un piso sólido (base de concreto) como se muestra en la figura 02, y horizontal para que soporte adecuadamente el peso del equipo más el peso del líquido (agua) cuando se realice la prueba hidrostática.
CHICAGO PNEUMATIC para más información. 2.4 Instalación Eléctrica a) Toda conexión eléctrica debe ser realizada por un asistente autorizado CHICAGO PNEUMATIC especializado en la instalación de motores eléctricos, en caso de no contratar a este especialista, el riesgo de una instalación incorrecta por parte de otra empresa corre por cuenta del cliente. El técnico debe saber evaluar las condiciones generales de la red eléctrica y seleccionar los dispositivos de...
OBLIGATORIO c) ES OBLIGATORIO instalar para compresores con potencias iguales y superiores a 2,0hp, el Interruptor Electromagnético (Interruptor de Arranque Magnético) con protección térmica (no suministrado) y para motores trifásicos es obligatorio instalar el Relé de Fallo y Secuencia de Fases (no suministrado) junto al cuadro eléctrico.
CUIDADO Una instalación incorrecta del conector de puesta a tierra puede suponer un riesgo de descarga eléctrica. Si es necesario sustituir o reparar el cable o el conector, consulte a un técnico especializado. 2.4.3 Dimensionamiento de los cables eléctricos ATENCIÓN a) Los cables de alimentación deben estar dimensionados en función de la potencia del motor, la tensión de red y la distancia a la fuente de alimentación eléctrica.
Página 10
Tabla 1 - Datos de orientación para conductores y fusibles POTENCIA TENSIÓN CORRIENTE DISTANCIA MÁXIMA CONDUCTOR (mm3 ) MOTOR MOTOR CAÍDA DE TENSIÓN (%) ARRANQUE FUSIBLE (A) (CV) MOTORES TRIFÁSICOS 2,25 DIRECTA 8,59 13,6 12,5 Y - ∆ DIRECTA 11,5 15,6 12,5 18,5...
Página 11
ATENCIÓN a) Para la instalación de motores con potencia a partir de 2 hp, es obligatorio el uso de una llave electromagnética (interruptor de arranque magnético). La no instalación de estos equipos en la red eléctrica es causa expresa de exclusión de la garantía del compresor. •...
Página 12
SÍMBOLOS DESCRIÇÃO FÚSIVEL TIPO “D” OU “NH” FÚSIVEL DE COMANDO (2A) CONTATOR TRIPOLAR CONTATOR TRIPOLAR CONTATOR TRIPOLAR RELÉ DE SOBRECARGA (DEVE SER AJUSTADO NA CORRENTE NOMINAL DO MOTOR ELÉTRICO) PRESSOSTATO MOTOR ELÉTRICO CHAVE LIGA/DESLIGA RELÉ DE TEMPO BOTÃO LIGA/DESLIGA RPW-FF RELÉ...
La responsabilidad de la calidad del motor y de cualquier problema debe dirigirse al fabricante del motor adquirido, ya que no se monta en fábrica, Chicago Pneumatic no se hace responsable ni del motor ni de los accesorios montados, tales como: polea y correa.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Desl. Teórico Presión Unidad Compresora Motor Tanque Peso MODELO Aceite (kg) l/min Est/Cil Pos. Volumen (l) (ml) ARTESIANOS CPI 7/28 1571 0,75 ü ü ü CPV 10/80 1400 ü ü ü CPV 10/100 1400 ü ü ü CPV 15/175 1167 2,25...
4 CUIDADOS Y SEGURIDAD El compresor de aire, si se utiliza de forma incorrecta, puede causar lesiones físicas y daños materiales. Para evitarlos, siga las siguientes recomendaciones: 4.1 Este equipo: a) Requiere que una persona capacitada maneje y mantenga el equipo y que el operador utilice el equipo de protección individual (EPI) adecuado;...
4.11 Ante cualquier anomalía en el equipo, suspender inmediatamente su funcionamiento y contactar con la asistencia técnica de Chicago Pneumatic más cercana. 5 PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE El procedimiento de puesta en marcha inicial debe realizarse inmediatamente después de las instalaciones anteriores y debe seguir el siguiente orden: a) Compruebe el nivel de aceite, que debe estar en el centro del visor de nivel (figura 3).
Página 17
Abrir el registro para vaciar completamente el depósito y cerrarlo después. j) Ahora su compresor CHICAGO PNEUMATIC está listo para funcionar normalmente. Conéctelo a la red de distribución de aire y active el motor eléctrico. Cuando el compresor alcanza la presión máxima, abra el registro dejando pasar el aire comprimido a la red de distribución.
• Compruebe el nivel de aceite a través del viso - lo ideal es que el nivel de aceite esté en el centro del visor. Si necesita rellenar, utilice el aceite recomendado PS Lub AW 150 CHICAGO PNEUMATIC. 6.2 Arranque •...
Página 19
Horas de Período Operação Funcionamiento - Verificar el nivel de aceite antes del arranque. Diariamente - Después de la parada, drenar el condensado del depósito. - Limpie el elemento filtrante con un chorro de aire comprimido seco y aceite en sentido contrario al flujo de entrada de aire. Semanalmente ATENCIÓN: nunca utilice presiones superiores a 40 psi.
7.3 Ajuste de la Correa Ajuste de tensión: • La correa no puede quedar apretada o suelta. Necesita un ajuste para evitar el desgaste prematuro o el deslizamiento. Verifique la regulación correcta en la siguiente figura. • La correa debe estar alineada. Para ello es necesario que la polea del motor y el volante de inercia del grupo compresor también estén alineados.
• La función del aceite en el grupo compresor es lubricar las piezas en constante fricción, evitando así el sobrecalentamiento y el desgaste. • Utilice aceite lubricante SAE 40 ISO 150 para los compresores. • Recomendamos el uso del aceite PS Lub AW 150 CHICAGO PNEUMATIC para los compresores de pistón.
Página 22
Cambio de aceite 1° cambio - después de 50 horas o 1 mes*. Siguientes cambios - después de 200 horas de trabajo o 2 meses*. * Lo que ocurra primero. El incumplimiento de este punto puede provocar el bloqueo del grupo compresor y la pérdida de la garantía.
Página 23
ATENCIÓN IMPORTANTE: EL CAMBIO DE ACEITE REALIZADO CON UN INTERVALO DE TIEMPO SUPERIOR AL RECOMENDADO PUEDE DAÑAR GRAVEMENTE EL COMPRESOR. CAUSANDO LA PÉRDIDA DE LA GARANTÍA.
No hay entrada de aire (no hay ininterrumpidamente. Póngase en contacto con el centro de servicio succión de aire en la entrada de técnico de Chicago Pneumatic más cercano. los filtros) Instalación eléctrica incorrecta (Presostato no conectado a la Véase el capítulo de la instalación eléctrica.
Página 25
Entrar en contacto con la asistencia técnica Motor eléctrico dañado Chicago Pneumatic. Superaquecimento do motor Red eléctrica subdimensionada Consulte un electricista especializado. Utilice el aceite informado en el ítem Aceite lubricante incorrecto o bajo...
9 TÉRMINO DE GARANTÍA El compresor de aire CHICAGO PNEUMATIC está garantizado por un período de 1 año contra defectos de fabricación, incluyendo el período de garantía legal - primeros 90 días desde la fecha de emisión de la factura del distribuidor. Este producto debe ser mantenido necesariamente por la red de asistencia técnica de Chicago Pneumatic durante el período de garantía.
Página 27
<3.2 Queda a discreción del fabricante la elección del lugar de la asistencia técnica; 3.3 Sólo el técnico de la estación de servicio de Chicago Pneumatic podrá certificar la validez y aplicación de la garantía durante el período establecido en este término.
11 INFORMACIONES COMPLEMENTARIAS En caso de duda, la instalación y el mantenimiento de los compresores, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. NOTA: CHICAGO PNEUMATIC BRASIL LTDA, se reserva el derecho de modificar este término sin previo aviso...
Página 29
At Chicago Pneumatic we have a passion for performance and long-lasting partnerships. Since 1901, we have been committed to reliability based on technology and trust. Para mais informações, favor contactar su distribuidor CP: Utilice únicamente piezas autorizadas. Cualquier daño o mal funcionamiento causado por el uso de piezas no autorizadas no está cubierto por la garantía o la responsabilidad del producto.