Descargar Imprimir esta página

Bissell BigGreen Commercial BGU 1500T Manual De Instrucciones página 8

Publicidad

Install the bag housing on the brush
housing and slide the lock to the left as
shown.
OPERATING INSTRUCTIONS
Switch on the machine (power switch),
depress the foot pedal (by foot) and
move the vacuum body in working
position. The brush motor will
automatically turn on.
Your carpet cleaner has several built in
safeguards to protect components from
overload damage. The electronic
circuitry that operates the red light on
the base indicates that the motor is
overloading because the brush height is
set too low or there are debris
hindering the movement of the brush
roller. If the overload is excessive the
circuitry will shut off the brush motor
and the red light will stay on until the
problem is corrected. When the
problem is corrected turn the switch
off, wait for a moment and turn it back
on. Make sure you unplug the machine
while inspecting the brush roller for
debris.
STEP 1: With machine on and handle
in normal operating position, slowly
rotate brush adjustment knob clockwise
until red light turns on.
STEP 2: Turn brush adjustment knob
slowly counterclockwise until red light
turns off.
NOTE: If the red light goes on and off
intermittently while vacuuming, this is
correct. If the red light stays on all the
time, turn the knob as STEP 2.
In case of fringed carpets the machine
must be used from the centre to the
outside. With one colour carpet or
those whose weaves have tendency to
form lines, it's better to follow the
direction of the material to get a
consistent surface appearance.
8
Inserire il corpo aspirante nello
snodo e leva di supporto e spostate il
gancio di bloccaggio in posizione
"close".
ISTRUZIONI PER IL
FUNZIONAMENTO
Accendere la macchina, premere il
pedalino di sgancio snodo ed
inclinare la macchina in posizione di
lavoro. Il motore elettrospazzola si
accenderà automaticamente
BRUSH HEIGHT
DISPOSITIVO PER REGOLARE
ADJUSTMENT
L'ALTEZZA
Il Vs. battitappeto ha diversi
dispositivi di sicurezza per
proteggere i componenti da danni
dovuti a sovraccarico. Il circuito
elettronico che mette in funzione la
spia rossa sulla base indica che il
motore è in sovraccarico perché
l'altezza della spazzola è troppo
bassa o perché ci sono detriti che
bloccano il funzionamento del rullo.
Se il sovraccarico è eccessivo il
circuito spegnerà il motore
elettrospazzola e la spia rossa rimarrà
accesa finché il problema non viene
risolto. Spegnere l'interruttore,
togliere la spina e quando il
problema è risolto, riaccendere la
macchina.
PASSO 1: con la macchina accesa e
con l'impugnatura in posizione
normale di lavoro, ruotate piano in
senso orario il regolatore finché la
spia rossa si accende.
PASSO 2: ruotate il regolatore in
senso antiorario fino a che la spia
rossa si spegne.
NOTA: se la spia rossa si accende in
modo intermittente mentre la
macchina è in lavoro, la regolazione
è corretta. Se invece rimane sempre
accesa, regolare come passo 2.
In caso di tappeti con frange bisogna
procedere dall'interno verso
l'esterno. Con tappeti a tinta unita o
moquette con trame che tendono a
formare strisce, è consigliabile
seguire la direzione del pelo per
ottenere una superficie omogenea.
Den Saugkörper auf das
Introduire le corps aspirant dans le
Bürstengehäuse setzen und die
raccordement et le levier de support et
Verriegelung nach links in Position
mettre le crochet blocage en position
"close" schieben.
«close».
BEDIENUNG DER MASCHINE
INSTRUCTIONS POUR LE
FONCTIONNEMENT
Hauptschalter einschalten und die
Führungsstange durch Drücken des
Mettre en marche l'aspirateur;
Fusspedals entrasten und in
appuyer sur la pédale de déblocage et
Arbeitsposition bringen. Der
l'incliner en position de travail. Le
Bürstenmotor wird erst in Betrieb
moteur de l'aspiro-batteur se mettra
gesetzt, wenn die Führungsstange
en marcheautomatiquement.
in Arbeitsposition ist.
SAUGBÜRSTEN
REGLAGE DE L' HAUTEUR
HÖHENVERSTELLUNG
Votre aspiro-batteur a plusieurs
Bürstenverstellung drehen, um die
dispositifs de sécurité pour protéger
Bürstenhöhe von 1 mm-10mm
ses composants contre les dangers de
einzustellen. Die Bürstenhöhe
surcharge. Le circuit électronique qui
sollte den jeweiligen
actionne le voyant rouge, indique que
Teppichbelägen angepasst werden.
le moteur est en surcharge, soit à
Die Bürstmotor-Kontrolllampe in
cause de l'hauteur de la brosse, trop
grüner Position zeigt die korrekte
basse, soit à cause des débrits qui
Höheneinstellung der Bürste an.
empêche le fonctionnement du
Sobald die Lampe auf rot wechselt,
rouleau.
ist die Bürste zu tief eingestellet.
Si la surcharge est exessive, le circuit
Nach einigen Sekunden Betrieb
arrêtera le moteur de la brosse et le
auf Rotlicht schaltet der Motor
voyant rouge restera allumé jusqu'à
automatisch ab.
ce que le problème sera résolu.
Hauptschalter ausschalten,
Eteindre l'appareil, débrancher et le
Netzkabel aus der Steckdose
rallumer que lorsque le problème sera
ziehen und, wenn
résolu.
das Problem behoben ist, schalten
Sie die Maschine nochmals ein.
SCHRITT 1: Bei eingeschalteter
PAS 1: Mettre l'appareil en marche et
Maschine und mit Griff in
la poignée en position normale de
normaler Arbeitsstellung, den
travail, tourner doucement le
Regler langsam im Uhrzeigersinn
régulateur en sens horaire, jusqu'à ce
drehen, bis sich die rote
que le voyant rouge s'allume.
Kontrollampe einschaltet.
SCHRITT 2: Den Regler gegen
PAS 2: Tourner le régulateur en sens
den Uhrzeigersinn drehen, bis sich
anti-horaire, jusqu'à ce que le voyant
die rote Kontrollampe ausschaltet.
rouge s'éteigne.
ANMERKUNG: Wenn die rote
REMARQUE: Si le voyant rouge
Kontrollampe ab und zu
clignotte pendant que l'appareil est en
aufleuchtet während die Maschine
marche le réglage est correct, si par
arbeitet, ist die Regulierung
contre il reste toujours allumé, il faut
korrekt, wenn sie hingegen immer
régler d'après le pas n°2.
anbleibt, regulieren wie Schritt 2.
Teppiche mit Fransen sollten von
Sur les tapis à franges, passer
innen nach aussen gesaugt werden.
l'aspiro-batteur de l'intérieur vers
Unifarbige oder tieffloorige
l'extérieur. Sur les tapis d'une seule
Teppiche solten immer in
couleur et les moquettes qui ont la
Richtung des Floors (im Strich)
tendance à laisser des rayures, il est
gesaugt werden.
conseillé de suivre le sens du poil afin
d'obtenir une surface parfaitement
homogène.
Conectar la aspiradora al cepillo
eléctrico y mover el gancho de bloqueo
en posición "close".
INSTRUCCIONES
DE FUNCIONAMIENTO
Encienda la máquina, pulse el pedal con
el pie e incline la máquina en posición
de trabajo. El motor se encenderá
automaticamente
REGULACIÓN DE LA ALTURA
Su bateador tiene varios dispositivos de
seguridad para proteger los componentes
de daños debidos a problemas de
sobrecarga. El circuito electrónico que
pone en funcionamiento la luz roja,
indica que el motor está sobrecargado
porque la altura del cepillo está colocada
demasiado baja o hay deshechos que
dificultan el movimiento del rodillo. Si
la sobrecarga es excesiva, el circuito
desconectará el motor del cepillo y la luz
roja permanecerá encendida hasta que el
problema sea corregido. Cuando el
problema esté corregido, apague la luz,
espere un momento y vuélvalo a
enchufar. Asegúrese de tener todo bien
revisado antes de volver a enchufar la
máquina.
PASO 1: Con la máquina encendida y el
mango en posición normal de trabajo,
lentamente gire la ruedecilla en el
sentido de las agujas del reloj hasta que
la luz roja se encienda.
PASO 2: Gire la ruedecilla lentamente
en sentido contrario a las agujas del
reloj, hasta que la luz roja se apague.
NOTA: Si la luz roja se enciende y
apaga intermitentemente mientras
aspiramos, es correcto. Si la luz roja
permanece todo el tiempo encendida,
gire la ruedecilla como le indicamos en
el paso 2.
En el caso de alfombras con flecos la
máquina debe ser usada desde el centro
hacia fuera solamente. Con una alfombra
lisa ó cuyos tejidos tienen una tendencia
a formar líneas, es aconsejable seguir la
dirección del material para conseguir un
aspecto consistente
en la superficie.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Biggreen commercial bgu 1800t