Breitling NAVITIMER B02 CHRONOGRAPH 41 COSMONAUTE Instrucciones De Uso página 47

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
PУССКИЙ
Breitling Chronograph с ручным
заводом (мануфактурный
калибр)
ВАШ ХРОНОМЕТР BREITLING
Хронометр — это высокоточный инструмент для 
измерения времени, успешно прошедший серию 
тестов Швейцарского института хронометрии 
(COSC). Институт COSC — нейтральный 
независимый орган, осуществляющий 
индивидуальное тестирование каждого часового 
механизма согласно действующим техническим 
условиям. 
ШАГ 1
Проверьте, не требуется ли вывинтить (против 
часовой стрелки) заводную головку перед 
выполнением следующих шагов. 
ШАГ 2
Сделайте приблизительно 40 поворотов головки 
по часовой стрелке, пока не почувствуете 
сопротивление.
ШАГ 3
Если в часах нет апертуры даты, выдвиньте 
заводную головку в положение 2. Установите 
часы и минуты.
Если в часах есть апертура даты, выполните 
следующие действия: Выдвиньте заводную 
головку в положение 2. Вращайте ее по часовой 
стрелке, пока не будет установлена дата, 
предшествующая текущей. Выдвиньте заводную 
головку в положение 3. Передвигайте стрелки 
Please note that the diagram above is meant for
вперед, пока не будет установлена полночь, 
illustrative purposes and might slightly differ
соответствующая текущей дате. Установите 
from reality.
часовую и минутную стрелки.
Veuillez noter que le schéma ci-dessus est fourni
ШАГ 4
à titre d'exemple et peut légèrement différer de
Верните заводную головку в положение 1. Если 
la réalité.
на шаге 1 вы вывинчивали заводную головку, 
Hinweis: Die Darstellung dient Illustrationszwecken
выполните следующий заключительный шаг: 
und kann von der Realität abweichen.
слегка прижимая головку, поворачивайте ее по 
Este boceto es meramente ilustrativo y puede
часовой стрелке, а затем затяните до появления 
сопротивления. Не прилагайте чрезмерных 
presentar leves variaciones respecto de la
усилий!
realidad.
Il disegno ha uno scopo illustrativo e potrebbe
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы являетесь владельцем 
essere leggermente diverso dalla realtà.
механических часов Breitling с ручным заводом. 
Tenha em atenção que a imagem acima é
Когда их запас хода кончается, они перестают 
apresentada para fins ilustrativos e poderá diferir
работать. Не забывайте заводить их, выполняя 
ligeiramente da realidade.
шаги 1, 2 и 4! 
Изображение выше приводится в
ШАГ 5
иллюстративных целях и может несколько
Дополнительная информация содержится в 
отличаться от оригинала.
полном «Руководстве пользователя», которое 
これはイラス トイメージであり、 実物とはやや違うか
можно открыть, отсканировав QR-код в 
もしれません 。
请注意: 此为说明性的参考图解, 与实际腕表可
«Кратком справочном руководстве» или посетив 
страницу www.breitling.com/user-manuals
能略有不同 。
請注意 , 此圖片僅作為說明參考之用 , 可能與實
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
際情況略有差異 。
Как и любая ценная вещь, хронометры Breitling 
제품을 설명하기 위한 삽화로 실제와 다를 수
требуют особого ухода. Необходимо оберегать 
их от сотрясений и ударов о твердые предметы. 
있습니다.
Не подвергайте их воздействию химикатов, 
‫يرجى مالحظة أن الرسم أعاله هو ألغراض توضيحية وقد‬
растворителей, опасных газов, магнитных полей. 
Ваш хронометр Breitling спроектирован для 
.‫يختلف قلي ال ً عن الواقع‬
надежной работы при температурах от 
0°C до 50°C.
日付窓
日付窓
DATE APERTURE
日期显示窗
GUICHET DE DATE
日期視窗
ГАРАНТИЯ
DATUMSFENSTER
날짜창
Проверьте, активирована ли ваша гарантия, 
VENTANILLA DE FECHA
отсканировав QR-код. Напоминаем, что на 
‫نافذ ة ُ تاريخ‬
FINESTRELLA DELLA DATA
часы Breitling, приобретенные у официальных 
JANELA DA DATA
продавцов продукции Breitling, предоставляется 
АПЕРТУРА
гарантия от любых производственных дефектов, 
ИНДИКАЦИИ ДАТЫ
как указано на нашем сайте по адресу 
www.breitling.com/international-warranty 
Подробная информация о конкретных условиях 
гарантии, ее сфере действия и исключениях, 
применимых к вашему продукту, приведена 
в разделе, посвященном гарантии, в вашей 
учетной записи по адресу www.breitling.com/
my-account 
Подробная информация о послепродажном 
обслуживании и применимых условиях имеется 
на нашем сайте по адресу www.breitling.com/
service-terms
© Июнь 2020, Breitling SA, Швейцария
简体中文
日本語
日本語
百年灵手动上链计时腕表(自制)
ブライトリング手巻きクロノグラフ
ブライトリング手巻きクロノグラフ
(自社製造)
(自社製造)
Breitling Hand-Wound
您的百年灵精密计时器
Chronograph (Manufacture)
天文台表是通过瑞士官方天文台认证中心(COSC)测
试,并成功地得到认证的精密计时器。该中心为独立
ブライトリング クロノメーターとは
ブライトリング クロノメーターとは
且中立的机构,负责根据现行规定的标准分别测试每
クロノメーターとは COSC(スイス公式クロノメーター
个机芯的功能。
検査機関)によるテストに合格した高精度の時計のこと。
COSC は決められた基準に基づき個々のムーブメントを
步骤 1
テストする中立で独立した機関です。
在执行以下步骤之前, 请先检查表冠是否需要旋开(逆
时针方向) 。
ステップ 1
ステップ 1
次のステップに行く前に、リューズをゆるめる(反時計回
步骤 2
りに回す)必要があるか確かめます。
顺时针方向转动表冠约 40 圈,为腕表上链。
ステップ 2
ステップ 2
步骤 3
リューズを 40 回ほど時計回りに回して時計を巻き上げま
如果您的腕表不具备日期显示功能,将表冠拉出至位
す。
置 2。设置时针与分针。
ステップ 3
ステップ 3
日付窓がない場合、リューズをポジション 2 まで引き出
如果您的腕表具备日期显示功能,请依照以下步骤操
します。時と分を合わせます。
作:将表冠拉出至位置 2。顺时针方向旋转表冠,将
日期调整为激活日期的前一天。将表冠拉出至位置 3。
日付窓がある場合は、以下のようにします。リューズをポ
向前转动指针直至通过午夜时显示正确的日期。设置
ジション 2 に引き出します。リューズを時計回りに回し
时针与分针。
て、合わせる日付の前日にします。リューズをポジション
3 に引き出します。針を進め、0 時に正しい日付が現れる
步骤 4
まで進めます。時と分を合わせます。
将表冠推回至位置 1。如果您在第 1 步骤时必须旋开
表冠,请遵循这最后一步操作:顺时针方向轻轻压转
ステップ 4
ステップ 4
上紧,直至感觉到一定阻力。切勿强行旋扭!
リューズをポジション 1 に戻します。ステップ 1 でリュー
ズをゆるめた場合、この最終ステップに行きます。リュー
请注意:您这款百年灵腕表是手动上链机械腕表。如
ズをそっと押しながら時計回りに回し、抵抗を感じるとこ
果其储存动力耗尽,便会停止运行。因此,请记住要
ろまで締めます。無理に締め過ぎないようご注意くださ
按照第 1、第 2 和第 4 步骤来为腕表手动上链!
い!
ご注意:お買上げのブライトリングは手巻きの機械式時計
步骤 5
です。パワーリザーブが終わりまで来ると動作が止まりま
欲知更多详情,请参阅完整的用户手册。为此,请扫
す。ステップ 1-2-4 にある通り、巻き上げることを忘れな
描《Quick Start Guide》快速入门指南上的 QR 码或浏
いでください
览官网 www.breitling.com/user-manuals。
ステップ 5
ステップ 5
应避免的状况
詳細なユーザーマニュアルをご覧になりたい場合は、ク
百年灵腕表是珍贵的精密时计,需予以妥善细心的护
イックスターターガイドの QR コードをスキャンするか、
理。请尽量避免震荡、摔落或以硬物摩擦腕表,同时
www.breitling.com/user-manuals にアクセスしてくだ
www.breitling.com/user-manuals
亦应避免腕表接触化学物质、溶剂、危险气体或磁场。
さい。
此外,您的百年灵精密计时器在摄氏 0 度至 50 度的环
境中能保持最佳的运作状态。
避けていただきたいこと
避けていただきたいこと
全ての価値ある物と同様、ブライトリングのクロノメー
质保
ターは適切なお手入れが必要です。硬いものとこすれあっ
请扫描 QR 码以确认您本款腕表的保修已激活。请注
たりぶつかったりすることがないようご注意ください。化
学物質、溶剤、危険なガス類と接触する状況や磁場に置か
意 :凡在百年灵授权零售店购买的百年灵腕表均可享
ないでください。ブライトリングのクロノメーターは、
有任何制造缺陷方面的保修服务,正如官网
0° C から 50° C の間で正常に作動するよう設計されてい
www.breitling.com/international-warranty
ます。
的国际品质保证页面所示。
保証
保証
有关适用于您腕表的特殊保修规定、保修范围和排除
QR コードをスキャンして、保証が有効になっているかど
事项等详细信息,请登录 www.breitling.com/
うかを確認してください。ブライトリングの正規販売店で
my-account 以查看您的保修账户。
購入された腕時計の製造上の欠陥にはブライトリングが定
める国際保証が適用されます。詳しくは当社ウェブサイト
有关售后服务和适用条款及条件等详细信息,请浏览
をご覧ください:www.breitling.com/
www.breitling.com/
官网 www.breitling.com/service-terms 服务细则
international-warranty
international-warranty
页面。
お客様の腕時計に適用される特別な保証や填補、例外につ
© 2020 年 6 月,百年灵公司,瑞士
いての詳しい情報は、お客様の保証アカウントにアクセス
してご確認ください:www.breitling.com/my-account
www.breitling.com/my-account
アフターサービスと一般販売条件については当社ウェブサ
イトでご覧ください:www.breitling.com/
www.breitling.com/
service-terms
service-terms
© June 2020, Breitling SA, Switzerland
繁體中文
한국어
브라이틀링 핸드 와인딩 크로노그래프
百年靈手動上鏈計時腕錶(品牌自製機芯)
( 자사 개발 )
您的百年靈精密計時器
天文台錶是通過中立且獨立的瑞士官方天文台錶檢測
귀하의 브라이틀링 크로노미터
機構(COSC)認證的精密計時器,根據現行標準對個
크로노미터는 중립적이고 독립적인 기관으로 시행 중인
別機芯進行測試和認證。
사양에 따라 모든 무브먼트를 개별적으로 테스트하는
스위스 공식 크노로미터 인증 기관인 COSC 가 수행하는
步驟一
모든 배터리 테스트를 성공적으로 통과한 고정밀 시간
在執行後面步驟之前,請先檢查錶冠是否應(逆時針
측정 장비입니다 .
方向)旋開。
1 단계
步驟二
다음 단계를 수행하기 전에 크라운을 시계 반대 방향으로
順時針方向旋轉錶冠約 40 圈,為腕錶上鏈。
풀어야 하는지 여부를 확인하십시오 .
步驟三
2 단계
若您的腕錶沒有日期視窗,請將錶冠拉出至位置 2。
약간 저항이 느껴질 때까지 크라운을 시계 방향으로 대략
設定時針與分針的位置。
40 번 감으십시오 .
若您的腕錶有日期視窗,請進行以下操作:
3 단계
將錶冠拉出至位置 2。順時針方向旋轉錶冠,將日期
시계에 날짜창이 없는 경우 크라운을 위치 2 로 당기십시오 .
調校至正確日期的前一天。將錶冠拉出至位置 3。往
시간 및 분을 설정하십시오 .
前轉動指針,直至通過午夜 12 點並出現正確日期。設
定時針與分針的位置。
시계에 날짜창이 있는 경우 다음과 같이 진행하십시오 .
크라운을 위치 2 로 당기십시오 . 크라운을 시계 방향으로
步驟四
돌려 활성화 날짜 이전 요일로 조정하십시오 . 크라운을
將錶冠推回至位置 1。 如果您在步驟一時需要旋開錶冠,
위치 3 으로 당기십시오 . 자정에 날짜가 올바르게 나타날
請進行以下操作:輕輕按壓錶冠並順時針方向旋轉,
때까지 핸즈를 앞으로 움직이십시오 . 아워 및 미닛 핸즈를
直至感到有些阻力出現為止。此時切勿再強行旋轉。
설정하십시오 .
請注意:您的百年靈腕錶是一款手動上鏈機械腕錶。
4 단계
如果其動力儲存用盡了,便會停止運作。請記得透過
크라운을 다시 위치 1 에 놓으십시오 . 1 단계에서 크라운을
步驟 1、2 和 4 來為腕錶上鏈。
풀어야 하는 경우 이 마지막 단계를 수행하십시오 .
크라운을 부드럽게 눌러 시계 방향으로 돌린 후 약간
步驟五
저항이 느껴질 때까지 다시 조이십시오 . 무리하게 힘을
欲獲得更多詳細訊息,請參閱完整的《使用者手冊》
주지 마십시오 !
(User Manual) 。您可透過掃描《快速入門指南》
(Quick Start Guide)上的 QR Code 或進入百年靈官網
참고 : 귀하의 브라이틀링은 핸드 와인딩 기계식
www.breitling.com/user-manuals 來取得此手冊。
시계입니다 . 파워 리저브의 끝에 도달하면 작동이
중단됩니다 . 다음 1 단계 , 2 단계 및 4 단계에 따라
防範事項
감아주십시오 !
百年靈精密計時錶就像任何珍貴物品一樣,應得到特
別的照護。請避免讓腕錶掉落或碰撞到硬物,同時也
5 단계
應避免讓它們接觸化學物品、溶劑、有害氣體或曝露
자세한 내용은 빠른 시작 가이드에서 QR 코드를
於磁場中。您的百 年靈精密計時錶在溫度 0° C 至
스캔하면 나오는 전체 사용자 설명서를 참조하거나
50° C 的環境中能夠擁有最佳的運行狀態。
또는 www.breitling.com/user-manuals 를
방문하십시오 .
品質保證
請透過掃描 QR Code 來確認您的腕錶保修是否已生
하지 말아야 할 것
效。請注意,從百年靈授權零售商處購買的百年靈腕
다른 귀중품과 마찬가지로 브라이틀링 크로노미터도
錶具有品質保證,可針對任何製造上的缺陷獲得保修
특별하게 관리해주어야 합니다 . 딱딱한 물체로 충격을
服務,詳情請查詢我們的網站 www.breitling.com/
주거나 두드리지 마십시오 . 화학 제품 , 용제 , 위험한
international-warranty
기체나 자기장에 노출시키지 마십시오 . 브라이틀링
크로노미터는 0°C ~ 50°C 에서 원활하게 작동하도록
有關您腕錶保修的特定方式、適用範圍和排除狀況的
설계되었습니다 .
詳細訊息,請查詢您的保修帳戶:
www.breitling.com/my-account
보증
QR 코드를 스캔하여 보증이 활성화되어 있는지
有關售後服務和適用條款和條件的詳細訊息,請查詢
확인하십시오 . 공식 브라이틀링 매장에서 구매한
我們的網站 www.breitling.com/service-terms
브라이틀링 시계는 웹 사이트 (www.breitling.com/
international-warranty) 에 나와 있는 것처럼
©June 2020, Breitling SA, Switzerland(2020 年 6 月,
제조상의 결함에 대해 보증됩니다 .
瑞士百年靈公司)
제품에 적용되는 특정 보증 양식 , 적용 범위 및 예외
사항에 대한 자세한 정보는 보증 계정
(www.breitling.com/my-account) 에서 확인할
수 있습니다 .
애프터 세일즈 서비스와 해당 사용 약관에 대한 자세한
정보는 웹 사이트 (www.breitling.com/
service-terms) 에서 확인할 수 있습니다 .
© June 2020, Breitling SA, Switzerland
‫عربي‬
‫ يدوي‬Breitling Chronograph ‫كرونوغراف‬
)‫التعبئة (حركة أصلية‬
‫كرونومتر بريتلينج‬
َ ‫الكرونومتر أدا ة ُ ضبطِ وقت عالي ة ُ الدقة اجتازت بنجاح مجموع ة‬
‫االختبارا ت ِ الكاملة المفروضة من الهيئة الرسمية السويسرية‬
‫)، وهي هيئة حيادية ومستقلة تختبر‬COSC( ‫للكرونومترات‬
.‫ك ل َ حرك ة ِ ساعة على حدة طبق ا ً للمواصفات المعمول بها عندها‬
1 ‫الخطوة‬
‫انظر ما إذا كان ينبغي حل التاج (بعكس اتجاه دوران عقارب‬
.‫الساعة) قبل القيام بالخطوات التالية‬
2 ‫الخطوة‬
‫ع ب ّئ الساعة بإدارة التاج 04 دورة تقريب ا ً باتجاه دوران عقارب‬
.‫الساعة‬
3 ‫الخطوة‬
‫إذا لم تكن في الساعة نافذ ة ُ تاريخ، اسحب التاج للخارج إلى‬
.‫الوضع 2. اضبط الوقت بالساعة والدقيقة‬
:‫إذا كانت في الساعة نافذ ة ُ تاريخ، اتبع الخطوات التالية‬
‫اسحب التاج للخارج إلى الوضع 2. وأ د ِر ه ُ باتجاه دوران عقارب‬
‫الساعة إلى اليوم الذي يسبق تاريخ التفعيل. اسحب التاج للخارج‬
‫إلى الوضع 3.حرّ ك العقرب ي ْن لألمام إلى أن يظهرَ التاريخ‬
.‫الصحيح عند منتصف الليل. اضبط عقربيْ الساعات والدقائق‬
Please note that the diagram above is meant for
4 ‫الخطوة‬
illustrative purposes and might slightly differ
‫ادفع ِ التاج معيد ا ً إياه إلى الوضع 1. إذا ت َع ي َّنَ عليك ح ل ُ التاج في‬
from reality.
ً ‫الخطوة 1، اتبع هذه الخطو ة َ النهائية: اضغطِ التاجَ بلطف، مدير ا‬
Veuillez noter que le schéma ci-dessus est fourni
à titre d'exemple et peut légèrement différer de
َ‫إياه باتجاه دوران عقارب الساعة، ثم ش ُ د َّ ه ُ ثانية ً إلى أن تشعر‬
la réalité.
!‫ببعض المقاومة. ال ت ُ با ل ِغ في التعبئة‬
Hinweis: Die Darstellung dient Illustrationszwecken
und kann von der Realität abweichen.
‫مالحظة: ساعة بريتلينج التي لديك هي ساعة ميكانيكية يدوية‬
Este boceto es meramente ilustrativo y puede
َ‫التعبئة. فإذا ن َ ف ِذ َ احتياطي الطاق ة ِ فيها، توقفت عن العمل، فال تنس‬
presentar leves variaciones respecto de la
realidad.
!4 ‫أن ت ُ ع ب ِّئها باتباع الخطوات 1 و 2 و‬
Il disegno ha uno scopo illustrativo e potrebbe
essere leggermente diverso dalla realtà.
5 ‫الخطوة‬
Tenha em atenção que a imagem acima é
‫لمزي د ٍ من التفصيل، يرجى العودة إلى النسخة الكاملة لدليل‬
apresentada para fins ilustrativos e poderá diferir
ligeiramente da realidade.
‫ على 'دليل‬QR ‫المستع م ِل التي يمكن الوصو ل ُ إليها بمسح رمز‬
Изображение выше приводится в
‫التشغيل السريع' أو بزيارة الموقع‬
иллюстративных целях и может несколько
www.breitling.com/user-manuals
отличаться от оригинала.
これはイラス トイメージであり、 実物とはやや違うか
もしれません 。
‫ما ينبغي اجتنا ب ُه‬
请注意: 此为说明性的参考图解, 与实际腕表可
ً ‫ككل ِ شي ء ٍ ثمين، تستحق ُ كرونومترات منك بريتلينج عناية‬
能略有不同 。
‫خاصة. من المهم وقاي ت ُ ها من االرتجاج واالصطدام باألجسام‬
請注意 , 此圖片僅作為說明參考之用 , 可能與實
‫الصلبة. ال ت ُ عرِّ ضْ ها للمنتجات الكيميائية أو للغازات الخطرة أو‬
際情況略有差異 。
제품을 설명하기 위한 삽화로 실제와 다를 수
‫للحقول المغناطيسية. ص ُ م ِ م َ كرونومتر بريتلينج هذا الذي لديك‬
있습니다.
.‫ليعم ل َ دون مشاكل في درجا ت ِ حرارة بين 0 و05 درجة مئوية‬
‫يرجى مالحظة أن الرسم أعاله هو ألغراض توضيحية وقد‬
.‫يختلف قلي ال ً عن الواقع‬
‫الكفالة‬
‫من فضلك، ت َف ق َّ د كفال ت َك للتث ب ُت من أنها قد ف ُ ع ِّ ل َ ت ْ بمسح رمز‬
日付窓
日付窓
DATE APERTURE
日期显示窗
‫. ي ُشار إلى أن ساعات بريتلينج المشتراة من بائع تجزئة‬QR
GUICHET DE DATE
日期視窗
‫معت م َد من بريتلينج مكفولة من أي عيوب تصنيع، كما هو مب ي َّن‬
DATUMSFENSTER
날짜창
VENTANILLA DE FECHA
‫على موقعنا اإللكتروني‬
‫نافذ ة ُ تاريخ‬
FINESTRELLA DELLA DATA
www.breitling.com/international-warranty
JANELA DA DATA
АПЕРТУРА
ИНДИКАЦИИ ДАТЫ
‫يمكن االطالع بالتفصيل على الشروطِ الدقيق ة ِ للكفالة، وما تغطي‬
‫وما ال تغطي م ِن أحوال ِ م ُن ت َ ج ِ ك، عبر حساب الكفالة الخاص بك‬
www.breitling.com/my-account ‫على‬
‫ويمكن االطالع بالتفصيل على خدمة ما بعد البيع والشروط‬
‫واألحكام السارية في هذا الشأن على موقعنا اإللكتروني‬
www.breitling.com/service-terms
‫، سويسرا‬Breitling SA ،2020 ‫© يونيه‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido