Professional 499KL ® Health o meter Professional 499KG ® Thank you for purchasing this Health o meter Professional product. Please read this manual carefully, and keep it for easy reference or training. TABLE OF CONTENTS Cautions and Warnings ..................... 3 Specifications / Definitions of Symbols ..............
Caregivers should ensure that the patient is stable and provide support as needed when getting onto and off of the scale. When operating the scale with the AC adapter: Operate this scale exclusively with the AC adapter provided by Health o meter ® Professional. Use of an unspecified adapter will void the warranty, and can pose a serious safety hazard.
SPECIFICATIONS General The model 499KL / 499KG waist high digital beam scale uses highly sophisticated microprocessor technology. This precision scale is designed to provide accurate, reliable and repeatable weight measurements. In addition, each scale is designed to provide the user with features that make the weighing process simple, fast, and convenient.
For more information ® regarding how to connect the scale to other electronic devices, please contact Health o meter Professional Scales Technical Support, available during normal business hours at 1-800-638- 3722.
Carefully inspect the carton for shipping damage before unpacking. If damage is found, contact ® your shipper or a Health o meter Professional representative immediately at 1-800-815-6615. Claims must be filed with the shipper as soon as possible after receipt of the package. The following information details what you will find inside the main carton as you unpack the parts for assembly.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 1. Carefully remove the scale platform and columns A and B Screws and washers from the carton. Place the scale platform and columns on a flat, level, and dry surface Remove the 4 column mounting screws and washers from the bottom of column B and set aside for assembly Column B...
Página 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 3. Locate the load cell connector cable inside column A. While Column B Column A (top) holding column B, slide the (bottom) cable through the center opening at the top of column B. Push the cable all the way through Column B until the plug reaches the bottom of the column.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 5. Place scale platform C on its Column B side and place Column B on its side, perpendicular to the platform. The front of the display head on Column A should be facing forward and above scale platform C. Column A 6.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) 7. Position and secure the connected columns A and B to scale platform C. Locate the 4 column mounting screws previously removed in step 2. Ensure that washers are located between the screw heads and the scale platform C screw holes.
1. Connect the AC adapter (not included) into the adapter jack on the scale platform C. ® Warning: To avoid a safety hazard, use only a Health o meter Professional AC adapter. 2. Plug the scale’s AC adapter into the power source.
SET UP INSTRUCTIONS To enter the Options mode, push and hold the ENTER button while pressing and releasing the button. Auto Off Function When powering the scale via the AC adapter, the display can be set to power off after a period of inactivity.
Página 13
® Health o meter Professional recommends that if the Disable option is selected, users should manually zero the scale before each weight measurement by...
Página 14
® initial ZERO level it found on start-up. Health o meter Professional recommends keeping this setting as Enable. Choose the setting you prefer and press CLEAR/REWEIGH to save your selection and exit the Options mode.
OPERATING INSTRUCTIONS Keypad Function Description Turns scale on and off. Also used when entering Calibration or Options mode. Holds the displayed weight until the button is pressed again to HOLD/RLS/ release the value. Will recall the previously locked weight if pressed RECALL when nothing is on the scale.
Página 16
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Screen Icons Icon Description Indicates scale is being powered by batteries. Also indicates level of battery power remaining. Indicates scale is being powered by AC adapter. ZERO Displays along with dashes when scale is zeroing. Flashes during weighing process. Stays displayed while weight LOCK measurement is locked.
Página 17
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Weighing a Patient Note: When this scale is turned on, it will always default to the settings and units last used (LB or KG). 1. With all weight off the scale, press the button to turn on the scale. 2.
Página 18
OPERATING INSTRUCTIONS (CONTINUED) Weighing a Patient and Taring a Known Weight (Pre-Tare): Pre-Tare can be performed for items between 0.2 lb and 200 lb (0.1 kg and 91 kg). 1. With all weight off the scale, press the button to turn on the scale. 2.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR OPTIONAL HEIGHT ROD (499KLROD) Note: These instructions are for mounting the optional height rod (499KLROD) to the 499KL/499KG scale. A height rod is not included with the 499KL/499KG scale and can be purchased separately as item # 499KLROD. Mounting 499KLROD 1.
HEIGHT MEASUREMENT INSTRUCTIONS Note: These instructions are for measuring height using the optional height rod. A height rod is not included with the scale and can be purchased separately as item # 499KLROD. WARNING: Use caution when sliding height rod up and down. The rod should move smoothly.
Página 21
HEIGHT MEASUREMENT INSTRUCTIONS Height Rod Below 46 3/8” Height Rod Extended Above 46 3/8” Indicator Inches read: 69” + Inches read: 41” + Cm read: 176 cm + Cm read: 105 cm + 3/8” = 69 3/8” 3/8” = 41 3/8” 0.2 cm = 176.2 cm 0.2 cm = 105.2 cm Headpiece...
4. Do not pour or spray fluids directly on the scale. Replacement Parts Parts may be available if a piece of the scale needs to be replaced. Contact Health o meter Professional Scales Customer Service at 1-800-815-6615 to inquire about the availability of these replacement parts.
CALIBRATION This scale has been factory calibrated, and does not require calibration prior to use. There are no requirements for calibration in the field; users should adhere to their institution’s calibration policies. If required, the scale can be calibrated. Calibration of your scale is performed using 80 kilograms (KG) or 200 pounds (LB), according to the units of measure used upon entering into the calibration path.
Troubleshooting Before contacting service personnel, refer to the following instructions to check and to correct any failures. If display shows other error messages than displayed below, contact ® Health o meter Professional Scales Technical Support at 1-800-638-3722. Symptom Possible Cause...
What does the Warranty Cover? Health o meter® Professional scales are warranted from date of purchase against defects of materials or in workmanship for a period of two (2) years. If product fails to function properly, return the product, freight prepaid and properly packed to Pelstar, LLC (see “To Get Warranty Service”, below, for instructions).
Página 27
® Health o meter Professional 499KL ® Gracias por comprar este producto Health o meter Professional. Lea con detenimiento este manual, y guárdelo para consulta rápida o capacitación. ÍNDICE Precauciones ......................3 Especificaciones ....................... 4 Certificaciones / Eliminación ................5 Instrucciones de Ensamblaje ..................
Utilizar la balanza con el adaptador de corriente eléctrica opcional: • Utilice la balanza únicamente con el adaptador de corriente eléctrica proporcionado por Health o meter ® Professional. Si utiliza un adaptador diferente anulará la garantía, y puede presentar un serio peligro de seguridad.
ESPECIFICACIONES General La balanza de columna digital a nivel de vista modelo 499KL/499KG utiliza tecnología computarizada muy sofisticada. Cada balanza de precisión está diseñada para mostrar medidas de peso exactas, confiables y repetibles. Además, cada balanza está diseñada para brindar al usuario características que hacen que el procedimiento de pesaje sea sencillo, rápido y práctico.
Industria del Cuidado de la Salud. Cumple con ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) + AMD 1 (2012, CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014) Todas las balanzas de Health o meter Professional se fabrican en fabricas registradas ante la FDA. Información de conectividad de la báscula Para garantizar una transmisión confiable de los datos de peso, altura e índice de masa...
Si encuentra algún daño, contacte de inmediato al transportista o a ® un representante de Health o meter Professional al teléfono 1-800-815-6615. Debe presentar cualquier queja ante el transportista al momento de recibir el paquete. La siguiente información menciona a detalle lo que encontrará...
Página 32
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 1. Retire tornillos arandelas de ensamblado de Tornillos y arandelas la base de la columna B y retire para su ensamblado en el paso 8. Columna B 2. Retire el soporte negro de la plataforma C. Lea la etiqueta de “Atención”...
Página 33
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 3. Localice el cable conector de Columna B Columna A la celda de carga dentro de la (parte (parte columna A. Mientras sostiene superior) inferior) la columna B, deslice el cable a través de la apertura central en la parte superior de la columna Introduzca...
Página 34
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 5. Coloque la plataforma C de la báscula acostada y también la Columna B, perpendicular a la plataforma. La parte frontal del cabezal de la pantalla en la Columna debe estar mirando hacia el frente y por encima de la plataforma C.
Página 35
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONT.) 7. Posicione asegure columnas conectadas a la plataforma de la báscula C. Obtenga los 4 tornillos de montaje de la columna previamente retirados paso Asegúrese arandelas estén colocadas entre las cabezas de los tornillos y los orificios para tornillo de la plataforma C.
Unidad de visualización Cubierta de las Baterías ® 2. Substituya o instale 6 baterías nuevas AA. Health o meter Professional recomienda usar baterías alcalinas o de litio, con especificación para operar a 130°F (54°C). No utilice baterías de cinc-carbón. 3. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías al cabezal de display.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Función Auto-Apagado Nota: El botón de Unidad está deshabilitado en modelos KG o KL activada o con la configuración “Unit View” deshabilitada. ® con la función Everlock Al hacer funcionar la báscula con el adaptador AC, la pantalla puede ser programada para apagarse luego de un periodo de inactividad.
Página 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONT) Bloqueo de la Unidad de Medición (LB o KG) (499KL solamente, esta característica no está disponible en el modelo 499KG) La unidad de medición de peso (libras / LB o kilogramos / KG) puede bloquearse para mostrar el peso en la unidad de medición seleccionada únicamente.
Página 39
Habilitar esta función significa que la báscula se pondrá a cero sola cuando se encienda. Después de cada uso, la báscula borrará el peso del paciente y se pondrá a su nivel inicial de CERO al arranque. Health o meter® Professional recomienda mantener este ajuste como Habilitar. Elija el ajuste que usted prefiera y presione CLEAR/REWEIGH para guardar su selección y salir del...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Teclado Función Descripción Enciende o apaga la báscula. También se usa cuando se ingresa a los modos de Calibración u Opciones. Retiene el peso mostrado hasta que el botón sea presionado otra HOLD/RLS/ vez para liberar el valor. Recordará el peso previamente retenido RECALL si está...
Página 41
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Íconos en la Pantalla Icon Description Indica que la báscula está funcionando con baterías. También indica el nivel de batería restante. Indica que la báscula está funcionando con el adaptador AC. Exhibe junto con guiones cuando la báscula está poniéndose a ZERO cero.
Página 42
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Nota: Cuando se enciende, la báscula siempre usará por defecto todos los ajustes y las unidades usadas por última vez (LB o KG). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula. 2.
Página 43
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONT.) Pesaje de un Paciente y Tara de un Peso Conocido (Pre-Tara) La Pre-Tara puede realizarse para objetos entre 0.2 lb y 200 lb (0.1 kg y 91 kg). 1. Con la báscula libre de peso, presione el botón para encender la báscula.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE PARA 499KLROD OPCIONAL (499KLROD) Nota: Estas instrucciones son para instalar el tallimetro opcional (499KLROD) a la balanza 499KL / 499KG. El tallimetro (499KLROD) no está incluido en la balanza y debe adquirirse por separado. Montaje del 499KLROD 1.
INSTRUCCIONES PARA LA MEDICIÓN DE LA ALTURA Nota: Estas instrucciones son para medir la altura usando la barra de altura opcional. Una varilla de altura no está incluida en la escala 499KL/499KG y se puede comprar por separado como artículo # 499KLROD. ADVERTENCIAS: Tenga cuidado al deslizar la barra de altura hacia arriba y hacia abajo.
Página 46
INSTRUCCIONES PARA LA MEDICIÓN DE LA ALTURA Estadímetro menor a 46 3/8" Estadímetro extendido mayor a 46 3/8" Indicador Lectura en pulgadas: Lectura en centímetros: 105 Lectura en centímetros: 176 Lectura en pulgadas: 69” + 3/8” = 69 3/8” cm + 0.2 cm = 176.2 cm 41”...
Piezas de Recambio Existen refacciones disponibles si alguna pieza de la báscula debe ser reemplazada. Contacte a ® Servicio a Clientes de Health o meter Professional Scales al 1-800-815-6615 para consultar la disponibilidad de estas piezas de recambio. # de Pieza Descripción...
CALIBRACIÓN Esta báscula ha sido calibrada de fábrica y no requiere calibración previo a su uso. No hay requerimientos para la calibración en campo; los usuarios deben ajustarse a las políticas de calibración de su organización. Si es necesario, la báscula puede ser calibrada.
Antes de entrar en contacto con el personal de servicio, consulte las instrucciones siguientes para comprobar y corregir cualquier falla. Si la pantalla muestra mensajes de error distintos a ® los mostrados abajo, contacte a: Soporte Técnico de Health o meter Professional Scales al 1- 800-638-3722.