Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model: PS-3000QBR □
PS-4000QBR □
4 languages Version

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Giandel PS-3000QBR

  • Página 1 Model: PS-3000QBR □ PS-4000QBR □ 4 languages Version...
  • Página 2 1. ANWEISUNG und Anweisungen können nicht alle möglichen Umstände und Situationen abdecken. Der Die GIANDEL-Wechselrichter-Produktlinie wird für die Notstromversorgung verwendet. Die pure Bediener muss verstehen, dass Vernunft und Vorsicht Faktoren sind, die nicht in dieses Sinus-Produktlinie ist ideal für empfindliche Geräte und liefert sauberen Strom, der für Produkt eingebaut werden können, sondern vom Betreiber bereitgestellt werden müssen.
  • Página 3: Liste Der Einzelteile

    Batteriestatus DC Eingangsanschluss(+) Schalter Remote-Kabel DC Eingangsanschluss(-) Nur für PS-3000QBR 4. INSTALLATION 1) Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für die Installation vorhanden ist und dass der Standort die folgenden Anforderungen erfüllt: Kühlgebläse mit Temperaturregelung 1. Es darf kein Wasser in den Wechselrichter gelangen.
  • Página 4 3) Die Fernbedienung Reparieren 2) Batterieklemmen Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Batteriekabel, dass der Netzschalter 1. Befestigen Sie die Fernbedienungsbox auf einer ebenen Fläche, wo ein Loch angebracht werden soll, ausgeschaltet ist. Verbinden Sie das rote (+) Batteriekabel mit dem roten (+) Wechselrichteranschluss. und befestigen Sie sie mit 2 Schrauben durch die beiden Befestigungslöcher an der Fernbedienung.
  • Página 5: Lcd-Anzeige

    1250 VAC. oder Doppelspannungswechselrichter beträgt Hi-Pot-Spannung 1500 VAC. Dieser GIANDEL-Wechselrichter wird vor dem Verlassen des Werks auf die oben angegebenen Spannungen getestet. 14. TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG Fehler / Anzeige Ursache Lösungen 11. SCHUTZFUNKTION Niedrige Eingangsgleichspannung Akku aufladen oder austauschen Keine Nicht verwenden, solange der Akku aufgeladen wird.
  • Página 6 La gamme de produits Onduleur GIANDEL Power est utilisée pour la sauvegarde. La gamme de produits pur Sinus est idéale pour les équipements sensibles et fournit une énergie propre, ce qui est plus efficace pour les applications d'alimentation de secours.
  • Página 7: Liste Des Pieces

    Etat du niveau de batterie Connecteur d'entrée DC(+) Commutateur Câble à distance Connecteur d'entrée DC(-) Seulement pour PS-3000QBR 4. Installation 1) Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour l'installation et que l'emplacement doit répondre aux exigences suivantes: Ventilateur de refroidissement à contrôle thermique 1.
  • Página 8: Utilisation De L'onduleur

    3) Réparer la télécommande 2) Bornes de la batterie Avant de connecter les câbles de la batterie, assurez-vous que l'interrupteur est en position 1. Fixez le boîtier de télécommande sur une surface plane où un trou doit être fait et utilisez 2 vis pour le d'arrêt.
  • Página 9: Des Conseils De Dépannage

    Une fois que l'onduleur est en est de 1,500 VAC. Cet onduleur GIANDEL a été testé avant de quitter l’usine aux tensions indiquées mode de protection, les codes suivants sont affichés: ci-dessus.
  • Página 10: Especificaciones

    Protección contra descargas eléctricas. No abra la caja de metal; riesgo de shock eléctrico. La línea de productos de inversores de potencia GIANDEL se utiliza para energía de respaldo. La línea de productos de seno puro es ideal para equipos sensibles y proporciona energía limpia, que es más eficiente para aplicaciones de energía de respaldo.
  • Página 11: Lista De Partes

    Conector de entrada de CC(+) Cambiar Cable remoto Conector de entrada de CC(-) Solo para PS-3000QBR 4. INSTALACIÓN 1) Debe asegúrese de que haya suficiente espacio para la instalación y que la ubicación cumpla con los siguientes requisitos: Control térmico del ventilador de refrigeración 1.
  • Página 12: Modo De Uso Del Inversor De Potencia

    permanente. Puede que durante la conexión,usted vea una chispa. No invierta la polaridad. Esto puede dañar el inversor y anular la garantía. 4.5mm El cable de la sección transversal debe ser lo suficientemente grueso para evitar una caída de voltaje excesiva.
  • Página 13 Mientras el inversor está funcionando, la pantalla LCD mostrará el nivel de estado de la batería, el tensión de alta potencia es de 1,500 VCA. Este inversor de potencia GIANDEL se prueba en alta símbolo de onda sinusoidal pura, el voltaje de entrada, el voltaje de salida, la corriente, etc. Una vez que potencia antes de salir del ajuste de fábrica a los voltajes que se muestran arriba.
  • Página 14 Non aprire la custodia in metallo; rischio di scosse elettriche. 1. ISTRUZIONE La linea di prodotti dell'inverter GIANDEL viene utilizzata per il backup. La linea di prodotti sinusoidale pura è ideale per apparecchiature sensibili e fornisce energia pulita, che è più efficiente per applicazioni di alimentazione di riserva.
  • Página 15: Elenco Delle Parti

    Connettore di ingresso CC(+) Interruttore Cavo remoto Connettore di ingresso CC(-) Solo per PS-3000QBR 4. INSTALLAZIONE 1) Assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per l'installazione e che la posizione soddisfi i seguenti requisiti: 1. L'acqua non deve accedere all'inverter. Ventola di raffreddamento a controllo termico 2.
  • Página 16 Il cavo a sezione trasversale deve essere sufficientemente spesso da evitare troppe cadute di tensione. Fare riferimento alla tabella seguente per scegliere i cavi. 4.5mm Inverter Tensione Corrente massima Specifica della Specifica della Specifica della Potenza nominale lunghezza del filo≤1m lunghezza del filo≤1m lunghezza del filo≤N m di ingresso...
  • Página 17: Testhi-Pot Su Inverter Da Cc A Ca

    Pertanto, la tensione standard di alta tensione per l'inverter 115 VCA è di 1.250 VCA. Per gli inverter a 230 VCA o a doppia tensione, la tensione del potenziometro è di 1.500 VCA. Questo inverter di potenza GIANDEL viene testato prima di lasciare lai fabbrica impostato alle tensioni indicate sopra.

Este manual también es adecuado para:

Ps-4000qbr

Tabla de contenido