Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Focus Eco 31821 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Focus Eco 31821 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Focus Eco 31821 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Focus Eco 31821 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
34
Focus Eco

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Focus Eco 31821 Serie

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Focus Eco JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬...
  • Página 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Technische Daten Reinigung Bedienung Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Spare parts Safety Notes Special accessories Installation Instructions Cleaning Operation Technical Data Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Procedura Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Dimensiones Indicaciones de seguridad Diagrama de circulación Repuestos Indicaciones para el montaje Opcional Limpiar Datos técnicos Manejo Descripción de símbolos Ajuste Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Maten Veiligheidsinstructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Symboolbeschrijving Instellen Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Målene Sikkerhedsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Forindstilling Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Afinação Avisos de segurança Medidas Fluxograma Avisos de montagem Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Rozmìry Bezpečnostní pokyny Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Čištění Technické údaje Ovládání Popis symbolů Nastavení Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Rozmery Bezpečnostné pokyny Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Popis symbolov Nastavenie Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 颜色代码 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 镀铬 安装提示 选装附件 不在供货范围内 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 转接器 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 参见第页 检查 请遵守当地国家现行的安装规定 清洗 参见第页 技术参数 操作 参见第页 工作压强 最大 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前半 推荐工作压强 升水不作饮用水使用 测试压强 热水温度 最大 热力消毒 分钟 该产品专为饮用水设计 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅胶...
  • Página 14 Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Mitat Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Merkin kuvaus Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Måtten Säkerhetsanvisningar Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Symbolförklaring Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17: Montavimas

    Lietuviškai Išmatavimai Saugumo technikos nurodymai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Simbolio aprašymas Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Mjere Sigurnosne upute Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Posebni pribor Čišćenje Tehnički podatci Upotreba Opis simbola Regulacija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Dimensiuni Instrucţiuni de siguranţă Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Curăţare Date tehnice Utilizare Descrierea simbolurilor Reglare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Καθαρισμός Χειρισμός Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Mere Varnostna opozorila Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Varuosad Ohutusjuhised Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Izmērus Drošības norādes Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Simbolu nozīme Ieregulēšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Mere Sigurnosne napomene Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Symbolbeskrivelse Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Технически данни Почистване Обслужване Описание на символите Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 寸法 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 流量曲線図 次のページを参照 袋をはめてください スペアパーツ 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 施工上の注意 仕上げ色 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 スペシャルパーツ 別手配部品 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ アダプタ び試験を行ってください 次のページを参照 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい お手入れ方法 次のページを参照 技術資料 使用方法 次のページを参照 使用圧力 最大 推奨使用水圧 ハンスグローエは...
  • Página 28 Shqip Përmasat Udhëzime sigurie Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Udhëzime për montimin Pajisje të posaçme Pastrimi Të dhëna teknike Përdorimi Përshkrimi i simbolit Justimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫أبعاد...
  • Página 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Página 32 Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ű ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő É Szimbólumok leírása ű ő ő Beállítás ő ő Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Szerelés...
  • Página 33 Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ű ű ő ű ű ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő...
  • Página 34 ‫עברית‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫חלקי חילוף ראה עמוד‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים‬ ‫שווים‬ ‫צבעים‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫מצופה כרום‬ ‫לפני ההתקנה בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה‬ ‫אביזרים...
  • Página 35 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Página 38 > 2 min...
  • Página 39 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 40 开 关 吐水 止水 ‫فتح‬ ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ 热 冷 温かい 冷たい / ‫/ ساخن‬ ‫חם‬ ‫بارد‬ ‫קר‬...
  • Página 41 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 42 ⁄...
  • Página 43 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 44 EcoSmart ® SW 5 mm SW 5 mm...