MINI BIOBOX® EASYBOX Cartuchos de filtração Cartuches de filtration Filtration Cartridges EASYKLIM+ Aquecedor Chau age Heater Entrada de água inferior EASYFLUX Entrée Bomba d’eau Pompe basse Pump Low water inlet *Aquecedor e compartimento apenas incluídos em alguns modelos. *Dispositif de chauffage et son compartment seulement inclus avec certains modèles *Heater and compartment only...
Página 8
Place the suction cups as the following images suggest:...
4- Com o seu BIOBOX® são fornecidos dois suportes para encaixe no caixilho de alumínio dos aquários Aquatlantis (fig. 1) e dois suportes para apoio no vidro (fig. 2). Caso necessite de utilizar os suportes para o caixilho de alumínio do aquário, encaixe os mesmos na ra- nhura existente para o efeito (fig.
(fig. 2). En cas d’utilisation des supports de fixation pour les galeries en aluminium des aquariums Aquatlantis, fixer les supports dans les rainures du profilé (fig. 3). Ensuite, positionner le filtre sur les supports et faite le glisser latéralement de manière à...
Página 11
Éliminer le produit conformément les lois en vigueur. Protéger l’environnement. GARANTIA Aquatlantis garantit les filtres Tecatlantis dans les limites établis par la présente clause et conformément aux dispositions légales en vigueur. La garantie est valable pour une période de 24 mois, à compter de la date d’achat, uniquement pour les défauts de fabrication du produit.
Dispose the product in accordance with the laws in force. Protect the environment. WARRANTY Aquatlantis guarantees the filter within the limits of the present clause and of the current legal regulation. This warranty is applied for 24 months from purchase only against any manufacturing faults.
4- Con su BIOBOX® se suministran dos soportes para el montaje en la estructura de alu- minio de los acuarios Aquatlantis (fig. 1) y dos soportes para apoyo del vidrio (fig. 2). Si es necesario utilizar los soportes para la estructura de aluminio del acuario, conectar los mismos en la ranura para este fin (fig.
Página 14
4- Mit der BIOBOX erhalten Sie zwei Arten von Befestigungsclips in jeweils doppelter Ausführung. Diese eignen sich entweder zur Befestigung an der Aluminiumstruktur Ihres Aquatlantis Aquariums (Abb. 1), oder zur Befestigung an Glasrändern beliebiger Aquarien (Abb. 2). Falls Sie die Befestigungsclips der Abbildung (1) verwenden, so führen Sie diese wie dargestellt über die Aluminiumschiene (Abb.
Página 15
Produkt und Bestandteile nicht mit normalem Hausmüll entsorgen. Bitte der örtlichen Ent- sorgungsstelle zuführen. GARANTIE Aquatlantis garantiert die Qualität seiner Innenfilter, sowie deren Bestand- und Ersatzteile und gewährt eine 2-jährige gesetzliche Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Verarbeitungsfehler. Der Garantieanspruch erlischt bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Fahrlässigkeit entstanden sind.
Página 16
4- Con il BIOBOX® sono forniti due supporti per incastro nell’infisso di alluminio degli acquari Aquatlantis (vedi figura 1) e due supporti per appoggio nel vetro (vedi figura 2). Qualora sia necessario utilizzare i supporti per l’infisso di alluminio dell’acquario, incastrarli nella scanal- atura apposita (vedi figura 3).
Página 17
Verwijder het product overeenkomstig de geldende wetgeving. Bescherm het milieu. GARANTIE Aquatlantis staat garant voor de kwaliteit van haar producten en onderdelen en compo- nenten daarvan, waarop een garantie binnen de geldende wettelijke normen van toepass- ing is. De garantie is geldig voor een periode van 24 maanden vanaf de aankoopdatum en is uitsluitend van toepassing op fabrieksfouten van het product.
3- Navlhčete přísavky a přiložte je na kruhy naznačené na zadní straně filtru; 4- Spolu s filtrem BIOBOX® se dodávají držáky pro zasazení do hliníkového rámu akvárií Aquatlantis (obrázek 1) a dva držáky pro připevnění na sklo (obrázek 2). V případě potřeby použití držáků pro zasazení...
Página 19
4- Alături de BIOBOX® veți găsi două suporturi pentru montarea ramei de aluminiu a acvariilor Aquatlantis (fig. 1) și două suporturi pentru sprijinirea sticlei (fig. 2). În cazul în care aveți nevoie să folosiți suporturile pentru rama de aluminiu a acvariului, așezați-le în fanta existentă pentru acest scop (fig.
3- Blöt sugkopparna och sätt fast dem inom de markerade cirklarna på filtrets baksida. 4- Två stöd följer med din BIOBOX® och dessa ska passas in i aluminiumprofilen på Aquatlantis akvarier (se bild 1). Ytterligare två stöd för en glasvägg följer med (se bild 2). Om du behöver använda akvariets aluminiumprofiler, passa in dessa i den för ändamålet ämnade skåran (se bild 3).
Verwijder het product overeenkomstig de geldende wetgeving. Bescherm het milieu. GARANTI Aquatlantis garanterar produkternas kvalitet , tilllika reservdelar och komponenter i enlighet med rådande lagstiftning. Garantin gäller i 24 månader, räknade f.o.m inköpsdatum och gäller endast för fabriksfel, inte för skador som uppkommit till följd av felaktig användning eller olycka. Vad beträffar fabriksfel kan endast reparation eller ersättning av de trasiga delarna beaktas och ingen...
Página 22
3- Navlhčite prísavky a umiestnite ich do kruhu označeného na zadnej strane filtra; 4- Spolu s BIOBOX ® sú dodávané dve podpery na hliníkový rám akvária Aquatlantis (pozri obr. 1) a dva držiaky na podporu skla (pozri obr. 2). Ak potrebujete použiť podpery na hliník- ový...
Página 23
Resirkuler dette produktet etter gjeldende lover og regler. Beskytt miljøet. GARANTI Aquatlantis sikrer deg kvalitet i sine produkter, og i alle sine deler og komponenter. Vi gir garanti ifølge gjeldende lover. Garantien gjelder i en periode på 24 måneder fra kjøpsdato og dekker kun produksjonsfeil.
Página 24
4- Το BIOBOX® παρέχει δύο στηρίγματα τοποθέτησης για το πλαίσιο αλουμινίου των ενυδρείων Aquatlantis (εικ. 1) και δύο στηρίγματα για τη στήριξη στο γυαλί (εικ. 2). Εάν πρέπει να χρησιμοποιήσετε τα στηρίγματα για το πλαίσιο αλουμινίου του ενυδρείου, βάλτε τα στο υπάρχον...
Página 25
νομικών κανονισμών. Αυτή η εγγύηση ισχύει για 24 μήνες από την αγορά μόνο έναντι οποιουδήποτε κατασκευαστικού σφάλματος. Δεν θα χορηγηθεί αποζημίωση για οποιαδήποτε ζημιά ή απώλεια. Οποιαδήποτε ζημιά που προκύπτει λόγω κακής χρήσης του προϊόντος ή οποιουδήποτε από τα μέρη του, ακυρώνει την εγγύηση. Το...
Página 27
GARANTIA | GARANTIE | WARRANTY | GARANTÍA | GARANZIA ГАРАНТИЯ | ZÁRUKA | GARANȚ Ț IE | GARANTI | ΕΓΓΥΗΣΗ | ГАРАНТИЯ Nome | Nom | Name | Nombre | Name | Nome | Naam | Název Nume | Namn | Názov | Navn | Ονομα...