Cada año, más niños mueren como pasajeros en Índice accidentes automovilísticos que por cualquier otro tipo de lesión. Información importante Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE, Advertencias ..............2 lea este manual del propietario y el manual del propi- Prácticas seguras ............
Si el asiento infantil para el automóvil no se puede instalar adecuadamente, lo use. Consulte el manual de propietario del vehículo, pruebe con otro lugar en posición sentada o llame a Evenflo al teléfono. • SÓLO use este asiento infantil para el automóvil en asientos orientados hacia el frente.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias de la posición orientada hacia el • En caso de que no se ajusten el arnés o los cinturones frente de seguridad del vehículo firmemente alrededor del niño, su niño podría golpear el interior del vehículo en •...
• una ningún otro objeto al asiento infantil para el au- podría provocar lesiones graves o la muerte. tomóvil que no esté aprobado por Evenflo. Los objetos • use este asiento infantil para el automóvil si se no probados con el asiento infantil para el automóvil mueve más de 25 mm (1 pulg) hacia delante o de...
Glosario visual Glosario visual Los componentes de su vehículo pueden ser considerablemente diferentes a los de la imagen, consulte el manual del propietario para identificar los componentes de su vehículo. Cinturones subabdominal/hombro ADVERTENCIA del asiento delantero NO coloque el asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento delantero con bolsa de aire.
IMPORTANTE seguridad (p. 17) Evenflo recomienda ampliamente el uso de la correa de La correa de anclaje está ajustada anclaje superior al usar este asiento con el arnés interno. firmemente (p. 16/19).
Instalación con LATCH Instalación con LATCH IMPORTANTE: si usa el cinturón de seguridad del vehículo Extremo Extremo cercano lejano para asegurar el asiento infantil para el automóvil NO use las correas LATCH. 1. Desconecte el gancho de anclaje y los conectores LATCH del res- paldo del asiento infantil para el...
Instalación con LATCH Instalación con cinturón de seguridad IMPORTANTE: si usa el cinturón de seguridad del vehí- culo para asegurar el asiento infantil para el automóvil NO use las correas LATCH. 1. Desconecte el gancho de anc- laje del respaldo del asiento infantil para el automóvil.
Página 11
Instalación con cinturón de seguridad Instalación con cinturón de seguridad 6. Asegúrese de que 4. Quite el exceso de el asiento infantil correa del cinturón para el automóvil de seguridad del esté seguro. vehículo. Intente mover el asiento Jale hacia abajo en el infantil para el automóvil asiento infantil para en todas direcciones.
Cómo asegurar al niño Cómo asegurar al niño 1. Afloje el arnés. 4. Abroche y ajuste el clip de pecho. Presione el botón libera- dor del arnés que está en Abroche las dos mitades del clip de pecho, como el frente del asiento, mien- se muestra, y deslice tras jala al mismo tiempo hasta el nivel de las...
Cómo quitar al niño Cómo colocar la correa del arnés 1. Afloje las correas 1. Afloje las correas del arnés. del arnés. Presione el botón libera- Presione el botón dor del arnés que está al liberador del arnés que frente del asiento, mien- está...
Cómo colocar la correa del arnés Cómo colocar la correa de la entrepierna Conforme el niño crezca, deberá cambiar la posición de la correa de la entrepierna a fin de que se encuentre en la ranura más cercana al niño. La correa de la entrepierna debe estar SIEMPRE tan cerca como sea posible, pero NUNCA debajo del vientre del niño.
Cuando usted coloca a ¿Cómo se puede saber si el niño está listo para co- menzar a sentarse en un asiento elevado? su niño en un asiento Se debe considerar el uso de un asiento elevado si aplican las siguientes condiciones: elevado •...
Uso como asiento elevado Lista de verificación para instalación elevado Requisitos del niño 1. Convierta el asiento infantil para el Peso: 18 – 49,8 kg (40 – 110 lbs) automóvil en un asiento elevado. Altura: 110 – 145 cm (43,3 – 57 pulg) Ver “Conversión a asiento elevado,”...
Conversión a asiento elevado Conversión a asiento elevado 4. Pase las correas Afloje el arnés del arnés por las Presione el botón libera- ranuras de ajuste dor del arnés mientras jala e insértelas en la hacia fuera las correas del placa divisora.
Página 18
Conversión a asiento elevado Conversión a asiento elevado Quite la correa de la entrepierna Coloque la correa de anclaje de la entrepierna en el fondo. Gire el anclaje de lado y presiónelo para que pase por el armazón del asiento para quitarlo, como se muestra.
Cómo pasar el cinturón para los Información general hombros en el modo de asiento elevador Mientras el asiento se use en el modo de asiento Cómo instalar los portavasos elevador, el cinturón debe pasar sobre el hombro del niño. El cinturón debe pasar por debajo de la cabecera, entre Lengüetas la cabecera y el asiento siem-...
Cómo instalar el clip de seguridad Cómo instalar el clip de seguridad Para ver el video de cómo instalar el clip de seguridad, Sostenga juntos los visite www.evenflo.com. cinturones subabdominal y de hombro detrás de Use el clip de seguridad con: la lengüeta de hebilla...
Desecho adecuado de este asiento infantil para el automóvil No disponible en todos los modelos. Evenflo le sugiere que deseche correctamente este asiento Para ordenar piezas de repuestos puede hacer el pedido en infantil para el automóvil al concluir su vida útil. La mayoría línea en www.evenflo.com o comunicarse con Evenflo.
(“Comprador”) que este Producto (incluido cual- quier accesorio) está libre de defectos de material o mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que Evenflo haya determinado que es defectuoso y que esté...
Página 23
• www.evenflo.com • EUA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM E.T. • México: 01-800-706-12-00...
Página 24
APPROVAL SHEET Responsibility Signature Design Engineer Engineering Manager Arway, David I approve this document. 14 Feb 2014 02:21:00 PM GMT/UTC -05:00 Director Engineering Assoc. Product Manager Product Manager Product Integrity Engineer Bacon, John I approve this document. 14 Feb 2014 02:25:54 PM GMT/UTC -05:00 Director Product Integrity...
Página 25
Piqua Lab Manager Legal Neff, Amy I approve this document. 14 Feb 2014 02:15:21 PM GMT/UTC -05:00 Product Claims Groff, Carol I approve this document. 14 Feb 2014 10:47:40 AM GMT/UTC -05:00 ParentLink Redinbo, Laura I approve this document. 14 Feb 2014 10:51:26 AM GMT/UTC -05:00 TM Review...