Evenflo Embrace 35 Manual Del Propietário

Evenflo Embrace 35 Manual Del Propietário

Sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Embrace
Sistema de sujeción
infantil
Orientado hacia atrás
Manual del propietario
Guarde para uso futuro
Orientado hacia atrás*
1.8 a 15.8 kg
(4 a 35 lb)
43 a 76 cm
(17 a 30 pulg.)
* Vea los requisitos
completos en la
página 1.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones graves o la
muerte, lea este manual del propietario antes
de instalar y usar este sistema de sujeción
infantil.
© 2015 Evenflo Company, Inc.
35/Advanced
25701016S
10/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Embrace 35

  • Página 1 Embrace ™ 35/Advanced Sistema de sujeción infantil Orientado hacia atrás Manual del propietario Guarde para uso futuro Orientado hacia atrás* 1.8 a 15.8 kg (4 a 35 lb) 43 a 76 cm (17 a 30 pulg.) * Vea los requisitos completos en la página 1.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Cada año, más niños mueren como pasajeros en colisiones AVISO NORMATIVO ESTADOUNIDENSE de automóvil que por cualquier otro tipo de lesión. Para Este sistema de sujeción infantil cumple con todos reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE, lea este los requisitos aplicables de la Norma Federal de manual del propietario y el manual del propietario del vehículo antes Seguridad 213 para Vehículos Motorizados.
  • Página 3: Uso Con Bebés Prematuros

    ADVERTENCIA USO CON BEBÉS PREMATUROS Antes de usar este sistema de sujeción infantil con bebés Advertencias generales prematuros o con bajo peso al nacer, debe leer y seguir • Este producto contiene imanes. Antes de usarlo, las pautas descritas en esta sección. consulte con el médico de familia acerca de la De acuerdo con la Administración Nacional Estadounidense compatibilidad de este producto con marcapasos y...
  • Página 4: Bebés Prematuros

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Bebés prematuros Advertencias sobre la ubicación • use este ni ningún otro sistema de sujeción • SIEMPRE lea y siga con exactitud las instrucciones que acompañan al vehículo y al sistema de sujeción infantil. infantil con un bebé prematuro si no ha consultado •...
  • Página 5: Advertencias Sobre El Sistema Latch

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA Advertencias sobre los cinturones de seguridad del Advertencias sobre el sistema LATCH vehículo – cont. • El sistema LATCH (anclajes inferiores y correas de sujeción • use este sistema de sujeción infantil en vehículos para niños) está diseñado para usarse SOLO como se equipados con cinturones de seguridad que se bloquean...
  • Página 6: Información Sobre Órdenes De Retiro De Producto Para Clientes Estadounidenses

    • Siempre coloque el asa en la Posición 4 o 5 antes de sacar al bebé del portabebé (pág. 16). • Use SOLO la base práctica Embrace 35 con el portabebé • apermita que el niño lleve objetos con palito, como paletas Embrace 35. El portabebé Embrace 35 NO SE ACOPLARÁ...
  • Página 7: Avisos Públicos Para Clientes Canadienses

    Avisos públicos para clientes canadienses Cómo guardar las instrucciones Los sistemas de sujeción infantil pueden retirarse del mercado por razones de seguridad. Debe registrar este sistema de su- jeción infantil para que podamos comunicarnos con un aviso público. Envíe su nombre, dirección, el número de modelo del sistema de sujeción y la fecha de fabricación a: Evenflo Company, Inc.
  • Página 8: Glosario Visual

    Pliegue del asiento Retractor del asiento delantero Base práctica Embrace 35 Identificación de la base práctica Base práctica Ensamble de conector Embrace 35 Clip de bloqueo...
  • Página 9: Características De Asiento Infantil

    Características de asiento infantil Características de asiento infantil Descripción Parte delantera Clip para el pecho SensorSafe Acojinado del asiento Liberador de la hebilla Botón de liberación del arnés Correa del ajustador del arnés Capota Ranuras del arnés Área para guardar las instrucciones (detrás del acojinado del asiento) Correas del arnés Portabebé...
  • Página 10: Uso Del Asa Embrace

    Uso del asa Embrace Uso del asa Embrace IMPORTANTE: Siempre asegure al niño en el porta- Para cambiar las posiciones del asa, apriete al bebé. Consulte “Cómo asegurar al niño en el portabebé” mismo tiempo ambos liberadores del asa y gire en la página 33.
  • Página 11: Instalación Correcta Con La Base Práctica

    Instalación correcta Lista de verificación de instalación CON la base práctica 1. Asegure la base práctica al asiento del vehículo. La base práctica está instalada de manera segura con el ensamble de conector de anclaje inferior (se muestra) Requisitos del niño (páginas 20-22).
  • Página 12: Instalación De La Base Práctica Con El Ensamble De Conector De Anclaje Inferior

    ADVERTENCIA Instalación de la base práctica con el ensamble de conector de anclaje • El portabebé DEBE bloquearse firmemente en la base. inferior Compruebe que sea así, levantando el portabebé. ADVERTENCIA • NUNCA use este sistema de sujeción infantil en la posición orientada hacia adelante.
  • Página 13: Conector De Anclaje Inferior

    Instalación de la base práctica con Conozca el sistema conectores de anclaje inferior el cinturón de seguridad del vehículo El ensamble de conector de anclaje inferior que se ADVERTENCIA incluye en el sistema de sujeción infantil será de uno de los tipos que se muestran abajo. •...
  • Página 14: Cómo Colocar El Portabebé En La Base

    Asegure la base al asiento del vehículo pasando el cinturón de seguridad del vehículo a través de las aberturas a los lados de la base. IMPORTANTE: Algunos cinturones de vehículo con retractor de bloqueo de emergencia pueden intercam- ADVERTENCIA biarse para que queden bloqueados al apretarlos. Es posible que no sea necesario usar un clip de bloqueo Asegúrese de que el cinturón del vehículo esté...
  • Página 15: Cómo Liberar El Portabebé De La Base

    Cómo liberar el portabebé de la base Posición 2 El indicador de nivel debe cambiar completamente a verde . Si ya ha ajustado completamente la base práctica y el indicador de nivel aún no está nivelado, use una toalla o cobertor pequeño firmemente enrollados debajo del borde delantero de la base.
  • Página 16: Instalación Correcta Sin La Base Práctica

    Instalación correcta Lista de verificación de instalación 1. Coloque al niño en el portabebé. La espalda y el trasero del niño deben estar la base práctica apoyados contra las superficies trasera e inferior del portabebé. La parte superior de la cabeza del niño debe estar Requisitos del niño por lo menos 25 mm (1 pulg.) debajo de la parte Peso: 1.8 a 15.8 kg (4 a 35 lb)
  • Página 17: Instalación Del Portabebé Sin La Base Práctica

    Instalación del portabebé sin la CINTURÓN CINTURÓN PARA PARA REGAZO REGAZO Y HOMBRO base práctica Pase SOLO la parte para el regazo del cinturón de seguridad del vehículo a través de las ranuras cinturón del vehículo en el portabebé. En vehículos con cinturón para regazo y hombro pase el cinturón para el hombro a través de las ranuras del...
  • Página 18: Cómo Asegurar Al Niño En El Portabebé

    Cómo asegurar al niño en el Modelos canadienses SOLO modelos o estadounidenses estadounidenses portabebé Posición 1 Posición 4 Posición 5 Coloque al bebé en el portabebé. La espalda y el trasero del bebé deben estar apoyados contra el asiento. Si deja Apriete ambos liberadores del asa y mueva el asa espacios vacíos, el bebé...
  • Página 19: Cómo Retirar Al Niño Del Portabebé

    Cómo retirar al niño del portabebé Oprima el liberador rojo de la hebilla retire las lengüetas de la hebilla. Las correas del arnés de- ben estar ceñidas al niño. Una correa ceñida no debe tener holgura. Queda en Alinee los dos lados del una línea relativamente clip para el pecho recta sin estar floja.
  • Página 20: Cómo Cambiar La Posición Del Arnés

    Cómo cambiar la posición del arnés Al crecer el niño, será necesario cambiar la posición de Inserte ambas correas del las correas del arnés para que pasen por las ranuras más arnés en las ranuras cercanas a los hombros del niño. Las correas del arnés de la nueva posición del para los hombros SIEMPRE...
  • Página 21: Cómo Cambiar La Posición De La Correa Para La Entrepierna

    Cómo cambiar la posición de la correa para la entrepierna Afloje las correas del Al crecer el niño, será necesario cambiar la posición de la arnés (pág. 35) y mueva correa para la entrepierna para que quede en la ranura a un lado la correa más cercana al niño.
  • Página 22: Cómo Retirar El Ensamble De Conector De Anclaje Inferior

    Cómo retirar el ensamble de conector de anclaje inferior Presione el botón de liberación del ajustador Incline y deslice el ajustador para aflojar el ensamble de para aflojar el ensamble de conector de anclaje inferior. conector de anclaje inferior. Botón de liberación Ajustador del ajustador Cuando no se use el ensamble de conector de anclaje...
  • Página 23 ADVERTENCIA Mientras sostiene los cinturones y la lengüeta Retire el clip de bloqueo del cinturón de seguridad del de la hebilla , pase el vehículo cuando no lo use con el sistema de sujeción clip de bloqueo sobre infantil; de lo contrario, el cinturón de seguridad del el cinturón de seguridad y vehículo no protegerá...
  • Página 24: Información General Acerca De Sensorsafe Tm

    Información general acerca de Información general acerca de SensorSafe SensorSafe Uso de la batería Abroche al niño en el sistema de sujeción infantil como lo haría normalmente. El enchufe del receptor SensorSafe • Para conservar la vida útil de la batería, siempre monitorea el transmisor del clip para el pecho y el vehículo.
  • Página 25: Uso Sensorsafe

    Uso SensorSafe Uso SensorSafe Estacione el vehículo y apague el Instale el receptor SensorSafe. encendido. 2 segundos después de estacionar el vehículo y apagar Localice el puerto 16PIN el encendido, escuchará el recordatorio SensorSafe, para OBDII avisarle de que su bebé está en el vehículo. Consulte el manual del Si no escucha el tono de recordatorio, pruebe SensorSafe propietario de su vehículo...
  • Página 26: Uso Como Portabebé

    Uso como portabebé ADVERTENCIA Asegure al niño en el portabebé, siguiendo el procedimiento NUNCA • coloque este portabebé cerca de los bordes “Cómo asegurar al niño en el portabebé” en la página 33. de mostradores, mesas u otras superficies altas. Los movimientos del niño pueden causar que el portabebé...
  • Página 27: Cómo Asegurar El Asiento Infantil Para El Automóvil En Aviones

    Cómo asegurar el asiento infantil para Instalación de la base practica en aviones el automóvil en aviones La Administración Federal de Aviación (FAA) recomienda IMPORTANTE: Antes de instalar el asiento infantil para asegurar al niño al viajar en avión en un asiento infantil el automóvil, asegúrese de que el asiento del avión esté...
  • Página 28: Instalación De La Base Practica En Aviones

    Instalación de la base practica en Instalación de la base practica en aviones aviones Cómo colocar el portabebé en la base Sujete con firmeza el portabebé a la base colocándolo sobre la base y presionando hacia abajo sobre la parte delantera y trasera.
  • Página 29 Instalación del portabebé sin la base Instalación del portabebé sin la base práctica en aviones práctica en aviones Cinturón de seguridad del avión Coloque el asiento de seguridad en el asiento del avión, mirando hacia atrás , como se muestra arriba.
  • Página 30: Instalación Del Portabebé Sin La Base Práctica En Aviones

    Instalación de la capota Instalación del portabebé sin la base práctica en aviones Inserte el extremo delantero de la capota en el El cinturón de seguridad del avión debe estar lo más soporte . Repita el procedimiento en el otro lado. apretado posible.
  • Página 31: Instalación De Los Accesorios

    Instalación de los accesorios Partes de repuesto No disponible en todos los modelos. No disponible en todos los modelos. Los estilos pueden variar. Puede pedir partes de repuesto en línea en www.evenflo.com o comuníquese con Evenflo. Cuando Coloque el cubrepiés se comunique con nosotros, tenga a la mano el número opcional sobre el...
  • Página 32: Eliminación Correcta Del Sistema De Sujeción Infantil

    NIEGA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD REFERENTE A CUALQUIER USO GENERAL O ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA CLASE CAUSADO POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA O CUALQUIER GARANTÍA...
  • Página 33 Después de leer por completo y seguir estas instrucciones, guárdelas en el portabebé detrás del acojinado del asiento, como se muestra. www.evenflo.com EUA: 1-800-233-5921, 8 AM a 5 PM hora del Este Canadá: 1-937-773-3971 México: 01-800-706-12-00...

Este manual también es adecuado para:

Embrace advanced

Tabla de contenido