Uniquement pour Véhicules à hayon long - Sólo para vehículos con portón trasero largo
Apenas para Veículos com porta traseira longa - Solo per Veicoli con portellone lungo
- Only for Vehicles with long tailgate - Nur für Fahrzeuge mit langer Heckklappe
(FR) Dans le cas d'un véhicule dont le hayon est long, retirez toujours la clé avant de l'ouvrir.
(ES) En el caso de un vehículo con portón trasero largo, retire siempre la llave antes de abrirlo.
(PT) No caso de um veículo com uma porta traseira longa, remover sempre a chave antes de o abrir.
(IT) In caso di veicolo con portellone lungo rimuovere sempre la chiave, prima di aprirlo.
(EN) In the case of a vehicle with a long tailgate, always remove the key before opening it.
(DE) Ziehen Sie bei Fahrzeugen mit einer langen Heckklappe immer den Schlüssel ab, bevor Sie die Klappe öffnen.
(FR) En retirant la butée de rotation, le produit peut être plus basculé, soutenir les vélos pour éviter tout dommage
(ES) Al quitar el tope de rotación, el producto puede inclinarse más, acompañando apoyo a las bicicletas para evitar daños.
(PT) Ao remover a paragem de rotação, pode inclinar mais o produto, acompanhar as bicicletas para evitar danos.
(IT) Rimuovendo il fermo della rotazione, è possibile inclinare maggiormente il prodotto, accompagnare le bici per evitare danneggiamenti.
(EN) By removing the rotation stop, you can tilt the product more, accompany the bikes to avoid damage.
(DE) Durch Entfernen des Drehstopps kann das Produkt stärker gekippt werden, um Schäden an den Fahrrädern zu vermeiden.
(FR) Coffre
(ES) Malatero
(PT) Malatero
(IT) Bagagliaio
(GB) Trunk
(DE) Kofferraum
10