Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 201

Enlaces rápidos

VOSS.farming XTREME duo RF
Art. 41550/41555/41560/41565
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de operación
DE
EN
FR
IT
NL
SV
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOSS.farming XTREME duo RF Serie

  • Página 1 VOSS.farming XTREME duo RF Art. 41550/41555/41560/41565 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de operación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF INHALTSVERZEICHNIS ZU DIESER ANLEITUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 1.1 VERWENDETE SYMBOLE ......................4 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������������������������������������������� 5 2.1 SICHERHEIT VON PERSONEN ....................... 5 2.2 SICHERHEIT VON STANDORT UND INSTALLATION ............... 6 2.3 SICHERHEIT WÄHREND DES BETRIEBS ..................8 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH �������������������������������������������������������������������������...
  • Página 4: Zu Dieser Anleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 16 TRANSPORT UND LAGERUNG ������������������������������������������������������������������������������������� 34 17 ENTSORGUNG ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34 18 CE-KONFORMITÄT ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 34 19 GARANTIEBEDINGUNGEN ������������������������������������������������������������������������������������������ 35 20 SERVICE UND KONTAKT ��������������������������������������������������������������������������������������������� 35 ZU DIESER ANLEITUNG In dieser Anleitung finden Sie alle wichtigen Informationen zu Ihrem neuen Produkt.
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel, sowie der nachstehenden Unterkapitel zur Vermeidung von Sicherheitsrisiken mit dem Gerät. Beachten Sie zudem die jeweiligen Vorgaben Ihres Landes und/oder Ihrer Region. SICHERHEIT VON PERSONEN Elektrozäune, insbesondere solche zum Schutz von Nutztieren, sind bei sachgemäßer Installation...
  • Página 6: Sicherheit Von Standort Und Installation

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF hat ein höheres Risiko, bewusstlos zu werden, als eine gesunde Person. Das Risiko steigt, wenn der Kopf oder Hals den elektrifizierten Draht berührt. » Es besteht eine geringe Chance, dass eine Person, die mit einem Elektrozaun in Berührung kommt, einen Herzstillstand erleidet oder ein Kammerflimmern...
  • Página 7 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Bei der Montage von Anschlussleitungen und Drähten von Elektrotierzäunen (Weidezäunen) in Nähe einer Hochspannungsleitung, dürfen diese nur mit einer Maximalhöhe von 3  m über dem Boden angebracht werden. Diese Höhe ist auf jeder Seite der senkrechten Projektion des äußeren Leiters der Hochspannungsleitung auf dem Boden einzuhalten.
  • Página 8: Sicherheit Während Des Betriebs

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF (Weidezäune) vorliegen. Sofern der Bereich geschlossen werden soll, verwenden Sie dafür ausschließlich elektrisch nichtleitende Materialien oder eine isolierte Metallbarriere. » Stellen Sie sicher, dass alle netzbetriebenen Hilfseinrichtungen, die an den Elektrotierzaunstromkreis angeschlossen werden, denselben Isolationsgrad aufweisen, wie das verwendete Elektrozaungerät.
  • Página 9: Lieferumfang

    1x Erdanschlusskabel ∙ 1x Zaunanschlusskabel ∙ 1x Montagezubehör ∙ 1x Bedienungsanleitung ∙ 1x Warnschild TECHNISCHE DATEN 41550 - VOSS.farming XTREME duo X110 RF ∙ Ladeenergie: 11,0 J ∙ Max. Entladeenergie: 8,0 J ∙ Max. Spannung bei 500 Ohm: 7000 V ∙...
  • Página 10 108 mm Gewicht ca.: 3296 g Maße und Gewicht Netzteil Gewicht ca.: 153 g Leitungslänge ca.: 150 cm 41560 - VOSS.farming XTREME duo X150 RF ∙ Ladeenergie: 15,0 J ∙ Max. Entladeenergie: 12,0 J ∙ Max. Spannung bei 500 Ohm: 7500 V ∙...
  • Página 11: Geräteübersicht

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Netzteil ∙ Eingang: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,8 A ∙ Ausgang: 14 VDC, 2000 mA, 28 W ∙ Schutzart: IP20 Maße und Gewicht Weidezaungerät Durchmesser ca.: 290 mm Höhe ca.: 108 mm Gewicht ca.: 3296 g Maße und Gewicht Netzteil...
  • Página 12: Erläuterung Der Produktlabel Und Symbole

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ERLÄUTERUNG DER PRODUKTLABEL UND SYMBOLE Symbol Bedeutung Erdungsanschluss. Zaunanschluss mit voller Spannung. Zaunanschluss mit reduzierter Leistung. Anschluss zum Prüfen der Erdungsspannung. Das Weidezaungerät darf wegen der Gefahr eines Stromschlags ausschließlich von qualifiziertem Personal geöffnet oder repariert werden.
  • Página 13: Funktionsweise Und Beschreibung Des Weidezaungerätes

    Tiere und bietet einen hohen Schutz vor Verletzungen. Die leistungsstarken VOSS.farming XTREME duo RF Weidezaungeräte eignen sich für lange und mit Pflanzenwuchs belastete Zäune, bei denen maximale Effizienz und Zuverlässigkeit erforderlich sind.
  • Página 14: Erläuterung Der Led-Kontrolllampe Und Bargraph-Signale

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ERLÄUTERUNG DER LED-KONTROLLLAMPE UND BARGRAPH-SIGNALE Die LED-Kontrolllampe und der BARGRAPH zeigen die gemessene Ausgangsspannung und den aktuellen Betriebszustand des Weidezaungerätes sowie eventuelle Störungen an. LED-Kontrolllampe Die LED-Kontrollampe zeigt den derzeitgen Zustand des Weidezaungerätes an: ∙...
  • Página 15: Grundanzeige

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF GRUNDANZEIGE Die Grundanzeige zeigt auf der rechten Seite den Wert des gewählten Parameters an. Auf der linken Seite werden die Symbole angezeigt, die den Gerätestatus wiedergeben. Sie können mit der Bestätigungstaste zwischen den angezeigten Parametern wählen. Es stehen vier zyklisch wiederholte Optionen zur Verfügung:...
  • Página 16: Informationsanzeige

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF INFORMATIONSANZEIGE Die Informationszeige zeigt auf der rechten Seite den Wert des gewählten Parameters an. Auf der linken Seite wird der Zaunwiderstand (numerisch) und der Bewuchs am Zaun (grafisch) angezeigt. Sie können mit der Bestätigungstaste zwischen den angezeigten Parametern wählen.
  • Página 17: Montage Und Inbetriebnahme

    Zubehör bestellt werden. GERÄT ANSCHLIESSEN UND EINSCHALTEN Das VOSS.farming XTREME duo RF kann sowohl über einen Netzanschluss von 230V (3) als auch über einen 12V Akku (4) betrieben werden und verfügt über zwei schraubbare, wasserdichte Anschlüsse. Dieses Gerät wird bevorzugt mit Netzspannung betrieben, bietet allerdings die Möglichkeit...
  • Página 18 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF I n fo Der Betrieb des Weidezaungerätes alleine mitels Akku ist langfristig aufgrund des höheren Energieverbrauchs und der geringen Kapazität herkömmlicher Akkus wenig geeignet. 1. Verbinden Sie den Erdungsanschluss (13) mithilfe mitgelieferten Erdanschlusskabels einem Erdungspfahl. Für die richtige Erdung beachten Sie die Tipps in Abschnitt 7.3.
  • Página 19: Die Richtige Erdung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 4. Setzen Sie die Anschlussmuttern wieder auf die Anschlüsse (13 und 11/12) und ziehen Sie diese handfest an. 5. Stecken Sie, bei Verwendung des Netzadapter-Anschlusses, den Netzadapter in eine naheliegende Steckdose oder verbinden Sie das Akku-Anschlusskabel mit den Polen der Batterie.
  • Página 20: Anschluss Zum Prüfen Der Erdungsspannung Verwenden

    Beschädigungen zu vermeiden. Die Erdung muss jedoch für mögliche Wartungen zugänglich sein. Der VOSS.farming Xtreme duo RF verfügt über einen extra Anschluss zum Prüfen der Erdungsspannung (14). Diese hier gemessenen Werte können anschließend in der Anzeige des Weidezaungerätes abgelesen werden.
  • Página 21: Messwerte Und Ihre Bedeutung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 4. Wenn die Erdspannung sich im Bereich 0–0,20 kV befindet, schalten Sie das Weidezaungerät aus und entfernen Sie die künstlichen Erdableitungen (Kurzschlüsse) aus Ihrem Zaunsystem. 7.4.4 MESSWERTE UND IHRE BEDEUTUNG Erdungsspannung Status ∙ 0 – 0,20 kV ∙...
  • Página 22: Bedienung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ Weidezaungerät...
  • Página 23: Anzeigen Und Angezeigte Parameter Wechseln

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Taste Bezeichnung Funktionen ∙ Eingeschaltetes Gerät • kurzes Drücken, um zwischen den zwei Anzeigen (Grundanzeige und Informationsanzeige) zu wechseln • gedrückt halten (>2 Sek.), um das Hauptmenü zu öffnen Einstelltaste (siehe Abschnitt 8.3). ∙ Standby-Modus •...
  • Página 24: Einstellungen Ändern

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Alarm Der Bereich zur Spannungseinstellung liegt bei 0–8000 V. Bei Unterschreitung des eingestellten Wertes wird der Alarm ausgelöst. Bei einem eingestellten Wert von 0 kV wird kein Alarm ausgelöst. Light (Hintergrundbeleuchtung) Die Hintergrundbeleuchtung auf 1 Minute, 5 Minuten oder ON (Dauerlicht) eingestellt werden.
  • Página 25: Kopplungsmenü

    ∙ Pairing code (Kopplungscode) Pair new (Neu koppeln) Das Weidezaungerät kann sowohl mit dem VOSS.farming Fence Manager FM10 als auch mit dem VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi gekoppelt werden. Info Informationen zum Koppeln mit dem Fence Manager finden Sie in Abschnitt 8.5.1 und 8.5.2.
  • Página 26: Gerät Über Fernverbidung Mit Dem Fence Manager Fm20 Wifi Koppeln

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.5.1 GERÄT ÜBER FERNVERBIDUNG MIT DEM FENCE MANAGER FM20 WIFI KOPPELN Beim Koppeln der Geräte über eine Fernverbindung muss sich das Weidezaungerät nicht in unmittelbarer Nähe des Fence Managers befinden. Die Kopplung kann somit ebenfalls am späteren Einsatzort durchgeführt werden.
  • Página 27: Reinigung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF REINIGUNG HI N WE IS » Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Lösungs-/Reinigungsmittel, Bürsten, scharfe Gegenstände o. ä. Diese können die Oberfläche beschädigen. » Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
  • Página 28 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fehler/Problem Lösung Das Weidezaungerät wurde manuell ausgeschaltet oder die Akkuspannung ist unter 11,4 V gefallen und der Zaun wurde automatisch ausgeschaltet. Der Grund dafür ist es, den Akku vor Tiefentladung (Zerstörung des Akkus) zu schützen. Ersetzen Sie den Akku durch Es erscheint keine einen ausreichend geladenen Akku oder schließen Sie das Gerät an...
  • Página 29: Weidezaungeräte Check

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF WEIDEZAUNGERÄTE CHECK Problem Spannung sollte bei sensiblen Tieren min. 2500V betragen. Zu wenig Spannung/Leistung Bei robusten Tieren sollte die am Zaun Spannung min. 4000V betragen Gerät ausschalten Zaunanschluss direkt am Gerät trennen und Erdanschluss angeschlossen lassen Gerät einschalten...
  • Página 30: Zaunzuleitungs- Und Erdungscheck

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF ZAUNZULEITUNGS- UND ERDUNGSCHECK Prüfung der Zaunzuleitung Zaunspannung am Ende der Tipp 2 Tipp 5 Zaunzuleitung prüfen! NEIN Zuleitung von Gerät zum Zaun Spannung über 6000V? defekt Gerät ausschalten mit Zaun verbinden und wieder einschalten Mit Zaunprüfer Spannung am Problem behoben Zaun prüfen.
  • Página 31: Tipps Zur Fehlersuche Von Unseren Experten

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIPPS ZUR FEHLERSUCHE VON UNSEREN EXPERTEN TIPP 1: GERÄTEPRÜFUNG (BILD 1) 1. Entfernen Sie die Rändelmutter von Erd– und Zaunausgang. 2. Verbinden Sie den Erdausgang mit dem Erdstab des Zaunprüfers. 3. Verbinden Sie nun den Zaunprüfer mit dem Zaunausgang. Hier sollten nun >6000V angezeigt werden.
  • Página 32 BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Zaunzuleitung sollte nur mit Hochspannungsfesten Leitungen verlegt werden. Es dürfen keine Hausinstallationskabel verwendet werden (Zulassung nur bis 500V). TIPP 6: ERDUNG VERBESSERN 1. Erdstäbe 10 m entfernt vom Gebäude in immer feuchtes Erdreich mindestens 1 m tief einschlagen.
  • Página 33: Faq

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. ERDSTAB/ERDUNG Grundvoraussetzung für die Funktion des Elektrozauns, eine optimale Zaunspannung und die Gewährleistung der Hütesicherheit ist eine gute Erdung. Der optimale Abstand der Erdstäbe zueinander ist 3m und sie sind möglichst tief im Boden einzubringen. Zaun- und Hauserdung müssen laut VDE mind.
  • Página 34: Transport Und Lagerung

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT UND LAGERUNG H IN WEIS » Zum Transport des Geräts verpacken Sie das Gerät so, dass es vor Stößen geschützt ist. Verwenden Sie dafür idealerweise die Originalverpackung. » Lagern Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen -10°C und +40°C und so, dass es vor Feuchtigkeit geschützt ist.
  • Página 35: Garantiebedingungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG VOSS.FARMING XTREME DUO RF GARANTIEBEDINGUNGEN Name und Anschrift des VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, Garantiegebers: 56301 Lanškroun, Tschechien 3 Jahre ab Kaufdatum. Tritt während der Garantiedauer Garantiedauer: ein Garantiefall ein, verlängert sich die Garantiedauer nicht. Räumlicher Geltungsbereich der Die Garantie gilt für alle Käufer mit Sitz in der Garantie: Europäischen Union, der Schweiz und Großbritannien.
  • Página 36 INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 1.1 USED SYMBOLS ...........................37 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ����������������������������������������������������������������������������� 38 2.1 PERSONAL SAFETY........................38 2.2 SITE AND INSTALLATION SAFETY ....................39 2.3 SAFETY DURING OPERATION ..................... 40 INTENDED USE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 37: About This Manual

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 16 TRANSPORT AND STORAGE ��������������������������������������������������������������������������������������� 66 17 DISPOSAL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 66 18 CE CONFORMITY ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 19 WARRANTY CONDITIONS �������������������������������������������������������������������������������������������� 67 20 SERVICE AND CONTACT ��������������������������������������������������������������������������������������������� 67 ABOUT THIS MANUAL In this manual you will find all the important information about your new product.
  • Página 38: General Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Observe and follow the safety instructions in this chapter and the following subchapters to prevent any safety hazard when using this device. In addition, please observe the respective regulations of your country and/or region.
  • Página 39: Site And Installation Safety

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Incorrectly installed electric fences with stronger current can cause electric shocks that lead to loss of muscle control. An electric shock can cause painful muscle spasms that can break bones and dislocate joints.
  • Página 40: Safety During Operation

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Ensure that underground connection lines are routed through electrical conduits made from insulating material or otherwise use insulated high‑ voltage cables. » Ensure that connection lines are not damaged by sinking animal hooves or tractor wheels.
  • Página 41: Intended Use

    230V mains connection or using a 12V battery. This electric fence energiser is intended for private and commercial use. CONTENTS Delivery contents: ∙ 1 x VOSS.farming XTREME duo RF energiser ∙ 1 x base antenna ∙ 1 x battery connection cable ∙...
  • Página 42 INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensions and weight of mains adaptor Weight approx.: 153 g Cable length approx.: 150 cm 41555 – VOSS.farming XTREME duo X130 RF ∙ Charging power: 13.0 J ∙ Max. discharging power: 10.0 J ∙ Max. voltage at 500 ohms: 7000 V...
  • Página 43 INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensions and weight of mains adaptor Weight approx.: 153 g Cable length approx.: 150 cm 41565 – VOSS.farming XTREME duo X200 RF ∙ Charging power: 20.0 J ∙ Max. discharging power: 15.0 J ∙ Max. voltage at 500 ohms: 7500 V...
  • Página 44: Device Overview

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF DEVICE OVERVIEW No� Description No� Description Mains adaptor connection cable BARGRAPH (displays voltage on the fence) Battery connection cable Digital LCD display Mains adaptor connection cable (230V) Fence connection (red) Battery connection (12 V) 10,444...
  • Página 45: Explanation Of The Product Label And Symbols

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF EXPLANATION OF THE PRODUCT LABEL AND SYMBOLS Icon Meaning Ground connection. Connect this connector to your grounding system. Fence connection with full voltage. Connect this connector to your fence. Fence connection with reduced voltage.
  • Página 46: Operating Principle And Description Of Energiser

    These stipulate a time delay for power increases, thereby guaranteeing safety. VOSS.farming XTREME duo RF energisers have a time delay of 50 seconds. This means that when the fence is under strain, and its resistance falls below 500 ohms (heavy undergrowth, fallen branches etc.), the energiser supplies a maximum of 5J for a period of 50 seconds.
  • Página 47: Explanation Of The Led Control Lamp And Bargraph Signals

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF EXPLANATION OF THE LED CONTROL LAMP AND BARGRAPH SIGNALS The LED control lamp and BARGRAPH display the output voltage measured and the current operating status of the energiser, as well as any errors. LED control lamp The LED control lamp shows the current status of the energiser: ∙...
  • Página 48: Basic Display

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF BASIC DISPLAY The right-hand side of the basic display shows the value for the selected parameter. The left-hand side displays the symbols indicating the status of the device. You can choose between the parameters displayed by pressing the Enter button.
  • Página 49: Information Display

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF INFORMATION DISPLAY The Information shows the value of the selected parameter on the right side. On the left side, the fence resistance (numerical) and the vegetation on the fence (graphical) are displayed. You can choose between the parameters displayed by pressing the Enter button.
  • Página 50: Installation And Initial Set-Up

    CONNECTING THE DEVICE AND SWITCHING IT ON The VOSS.farming XTREME duo RF can be powered either by a 230 V mains connection (3) or by a 12 V battery (4), and is fitted with two watertight screw connectors. It is preferable...
  • Página 51 INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1. Connect the ground connector (13) to the grounding post using the ground connection cable supplied. Follow the tips in section 7.3 to ensure proper grounding. 2. Insert the mains adaptor connection cable (1) and/or battery connection cable (2) into the connection(s) on the device and screw the plug(s) tight (Fig.
  • Página 52: The Right Grounding

    However, the grounding must be accessible for any maintenance tasks required. The VOSS.farming Xtreme duo RF is equipped with an extra connector for testing the grounding voltage (14). The values measured can subsequently be read on the energiser display.
  • Página 53: Testing The Grounding Voltage When Fence Resistance Is Under 500 Ohms

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 2. Connect the grounding post cable to the green connector to test the grounding voltage (14) at the energiser. 7.4.2 TESTING THE GROUNDING VOLTAGE WHEN FENCE RESISTANCE IS UNDER 500 OHMS Check the display on the energiser to see whether the fence resistance is less than 500 ohms.
  • Página 54: Fence Installation

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF FENCE INSTALLATION In addition to correct grounding, you also require suitable conductor material and insulators to construct the ideal electric fence. Conducting material has low electrical resistance, which allows the current to flow better. Insulators have a high electrical resistance and are used to hold or guide the conductor material.
  • Página 55: Operation

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF OPERATION BUTTON FUNCTIONS Button Description Functions ∙ Device switched off: • hold button pressed (> 2 sec.) to switch device on ∙ Device switched on: • press briefly to switch device to standby mode...
  • Página 56: Main Menu

    R E S E T INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF MAIN MENU You can access the following options via the main menu: ∙ Settings – see Section 8.4 ∙ Pairing – see Section 8.5 ∙ Factory setting (restores the factory settings) To access the main menu, hold the Settings button pressed for more than 2 sec.
  • Página 57: Pairing Menu

    Device list ∙ Pairing code Pair new The energiser can be paired with both the VOSS.farming FM10 Fence Manager and the VOSS. farming FM20 WiFi Fence Manager. Info For information on pairing with the Fence Manager, see Sections 8.5.1 and 8.5.2.
  • Página 58: Pairing The Device With The Fm20 Wifi Fence Manager Using A Remote Connection

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Device list MAC Address Displays all devices paired with the energiser. The energiser can be paired with a maximum of three devices. Selecting RESET removes all the paired devices and changes the MAC address.
  • Página 59: Pairing The Device With The Fence Manager Via A Direct Connection

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.5.2 PAIRING THE DEVICE WITH THE FENCE MANAGER VIA A DIRECT CONNECTION When pairing the device via a direct connection, the energiser and Fence Manager must be in close proximity of one another. 1. Position the energiser near the Fence Manager.
  • Página 60 INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fault/problem Solution ∙ The battery voltage has fallen below 11.6 V. Replace the battery with one that is sufficiently charged, or connect the device to the The LED control lamp 230 V mains supply.
  • Página 61: Energiser Check

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF ENERGISER CHECK For sensitive animals, the voltage Problem should be at least 2500 V. For Voltage/power on fence too robust animals, the voltage should be at least 4000 V Switch the device off Disconnect the fence at the...
  • Página 62: Fence Power Supply Cable And Grounding Check

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF FENCE POWER SUPPLY CABLE AND GROUNDING CHECK Checking the fence power supply cable Check the fence voltage at the end of Tip 2 Tip 5 the fence power supply cable! Supply cable from device to...
  • Página 63: Troubleshooting Tips From Our Experts

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TROUBLESHOOTING TIPS FROM OUR EXPERTS TIP 1: CHECKING THE DEVICE (ILLUSTRATION 1) 1. Remove the knurled nut from the grounding and fence outputs. 2. Connect the grounding output to the grounding stake of the fence tester.
  • Página 64 INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIP 6: IMPROVING THE GROUNDING 1. Drive the grounding stake roughly 1 m deep into permanently moist soil 10 m away from the building. 2. Drive in several grounding stakes at a distance of at least 3 m and connect them with one another.
  • Página 65: Connecting Cables

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF another is 3 m, and they should be inserted as deeply into the ground as possible. According to the VDE (Association of German Electricians), the grounding for the fence and the house must be separated from each other by at least 10 m.
  • Página 66: Transport And Storage

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT AND STORAGE N OTICE » Before transporting the device, pack it in a way that protects it against impacts. Ideally, you should use the original packaging. » Store the device at an ambient temperature of between -10°C and +40°C and protect the device against moisture.
  • Página 67: Warranty Conditions

    INSTRUCTION MANUAL VOSS.FARMING XTREME DUO RF WARRANTY CONDITIONS Name and address of the VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ warrantor: 3 years from the date of purchase. A claim made during the Warranty period: warranty period does not extend the warranty.
  • Página 68 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF TABLE DES MATIÈRES NOTICE D’UTILISATION ���������������������������������������������������������������������������������������������� 69 1.1 SYMBOLES UTILISÉS ......................... 69 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES���������������������������������������������������������������������� 70 2.1 SÉCURITÉ DES PERSONNES ...................... 70 2.2 SÉCURITÉ DE L'IMPLANTATION ET DE L'INSTALLATION .............. 71 2.3 SÉCURITÉ EN FONCTIONNEMENT....................73 UTILISATION CONFORME ��������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 69: Notice D'utilisation

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 14 CONSEILS DE DÉPANNAGE DE NOS EXPERTS ������������������������������������������������������������ 97 15 FAQ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 99 16 TRANSPORT ET STOCKAGE ���������������������������������������������������������������������������������������100 17 ÉLIMINATION �������������������������������������������������������������������������������������������������������������100 18 CONFORMITÉ CE ��������������������������������������������������������������������������������������������������������100 19 CONDITIONS DE GARANTIE ��������������������������������������������������������������������������������������� 101 20 SERVICE ET CONTACT ����������������������������������������������������������������������������������������������� 101 NOTICE D’UTILISATION...
  • Página 70: Consignes De Sécurité Générales

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Afin d' é viter les problèmes de sécurité avec l'appareil, veuillez tenir compte des consignes de sécurité figurant dans le présent chapitre et les sous-chapitres suivants. Veuillez en outre respecter les consignes appropriées dans votre pays et/ou votre région.
  • Página 71: Sécurité De L'implantation Et De L'installation

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Il existe un faible risque qu'une personne entrant en contact avec une clôture électrique subisse un arrêt cardiaque ou de la fibrillation. Et même, la synchronisation de l' é lectrificateur de la clôture électrique avec la bonne pulsation peut empêcher un arrêt cardiaque et de la fibrillation.
  • Página 72 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » En cas d'installation de lignes de raccordement et de fils de clôtures électriques à proximité d'une ligne haute tension, leur hauteur ne doit pas dépasser 3 m au‑ dessus du sol. Cette hauteur doit être respectée des deux côtés de la projection verticale au sol du conducteur extérieur de la ligne haute tension.
  • Página 73: Sécurité En Fonctionnement

    12 volts. Cet électrificateur de clôture électrique convient aussi bien pour un usage privé que professionnel. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON Sont fournis : ∙ 1x électrificateur de clôture VOSS.Farming XTREME duo RF ∙ 1x antenne de base ∙ 1x câble de raccordement batterie ∙...
  • Página 74: Caractéristiques Techniques

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 41550 - VOSS.farming XTREME duo X110 RF ∙ Énergie de charge : 11,0 J ∙ Énergie de décharge maxi : 8,0 J ∙ Tension maxi pour 500 ohms : 7 000 V ∙ Tension maxi à vide : 10 000 V ∙...
  • Página 75 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 41560 - VOSS.farming XTREME duo X150 RF ∙ Énergie de charge : 15,0 J ∙ Énergie de décharge maxi : 12,0 J ∙ Tension maxi pour 500 ohms : 7 500 V ∙ Tension maxi à vide : 10 500 V ∙ Alimentation en électricité et puissance : •...
  • Página 76: Vue D'ensemble De L' A Ppareil

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF VUE D'ENSEMBLE DE L' A PPAREIL N° Désignation N° Désignation Câble de raccordement de l'adaptateur Raccord à vis SMA et antenne de base secteur BARGRAPH (indicateur de la tension sur Câble de raccordement batterie la clôture)
  • Página 77: Explication Des Étiquettes Sur Le Produit Et Des Symboles

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.1 EXPLICATION DES ÉTIQUETTES SUR LE PRODUIT ET DES SYMBOLES Symbole Signification Mise à la terre. Reliez cette borne à votre système de mise à la terre. Raccordement de la clôture à pleine tension. Reliez cette borne à votre clôture.
  • Página 78: Mode De Fonctionnement Et Description De L'électrificateur De Clôture Électrique

    Durant son fonctionnement, la densité de courant de la clôture est mesurée en permanence. La puissance de sortie de l' é lectrificateur VOSS.farming XTREME duo RF est ajustée automatiquement pour maintenir la tension de sortie souhaitée dans la plage de densité de courant maximal. Ceci permet d'ajuster la consommation d' é...
  • Página 79: Explication Du Témoin Led Et Signaux Du Bargraph

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.3 EXPLICATION DU TÉMOIN LED ET SIGNAUX DU BARGRAPH Le témoin LED et le BARGRAPH indiquent la tension de sortie mesurée, le mode de fonctionnement actuel de l’ é lectrificateur ainsi que d’ é ventuels dysfonctionnements.
  • Página 80: Affichage De Base

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.4 AFFICHAGE DE BASE L'affichage de base indique, sur le côté droit, la valeur du paramètre choisi. Côté gauche figurent les symboles qui restituent l' é tat de l' é lectrificateur. Vous pouvez sélectionner les différents paramètres affichés au moyen de la touche de validation.
  • Página 81: Affichage D'informations

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.5 AFFICHAGE D'INFORMATIONS L’information affichée montre la valeur du paramètre sélectionné sur le côté droit. Sur le côté gauche, la résistance de la clôture (numérique) et la végétation sur la clôture (graphique) sont affichées.
  • Página 82: Montage Et Mise En Service

    être commandé comme accessoire séparé. 7.2 RACCORDEMENT DE L'ÉLECTRIFICATEUR ET MISE EN MARCHE Il est possible de faire fonctionner le VOSS.farming XTREME duo RF aussi bien par un raccordement au secteur 230 V (3) que par l'intermédiaire d'une batterie 12 volts (4). Ce modèle comporte deux bornes filetées étanches.
  • Página 83 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Info L'électrificateur ne convient pas sur le long terme à un fonctionnement exclusif sur batterie, en raison de la consommation électrique plus élevée et de la moindre capacité des batteries classiques. 1. Reliez la borne pour mise à la terre (13) à un piquet de mise à...
  • Página 84: La Bonne Mise À La Terre

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 4. Remettez en place les écrous de raccord sur les bornes de connexion (13 et 11/12), puis serrez-les à la main. 5. Branchez, en cas d’alimentation par adaptateur secteur, l’adaptateur secteur dans une prise de courant proche ou raccordez le câble de raccordement batterie aux bornes de la batterie.
  • Página 85: Utiliser La Borne De Connexion Pour Contrôle De La Tension De Mise À La Terre

    é ventuelles réparations. Le VOSS.farming Xtreme duo RF est doté d'une borne de connexion supplémentaire pour contrôler la tension de mise à la terre (14). Il est ensuite possible de lire sur l'afficheur de l'électrificateur les valeurs mesurées sur cette borne.
  • Página 86: Montage De La Clôture

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF La tension de mise à la terre est indiquée à l'afficheur de l'électrificateur (voir section 7.4.4). 4. Lorsque la tension de mise à la terre se situe entre 0 est 0,20 kV, mettez l' é lectrificateur hors tension et retirez les mises à...
  • Página 87 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ...
  • Página 88: Commande

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF COMMANDE 8.1 FONCTIONS DES TOUCHES Touche Désignation Fonctions ∙ Électrificateur hors tension • maintenir enfoncée (> 2 s) pour mettre l'appareil sous tension ∙ Électrificateur sous tension • pression brève pour mettre l'appareil en mode veille Info La transmission à...
  • Página 89: Menu Principal

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF R E S E T 8.3 MENU PRINCIPAL Le menu principal vous permet d'accéder aux options suivantes : ∙ Setting (menu des réglages) - voir section 8.4 ∙ Pairing (menu de couplage) - voir section 8.5 ∙...
  • Página 90: Menu De Couplage

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Utilisez la touche de réglage (7) pour commuter entre les options de menu. 4. Appuyez brièvement sur la touche de validation (6) pour choisir l' o ption de menu souhaitée. Une fenêtre s'ouvre.
  • Página 91: Coupler L' A Ppareil Au Fence Manager Fm20 Wifi Via Une Connexion Àdistance

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Pair new (nouveau couplage) Il est possible de coupler l'électrificateur aussi bien au VOSS.farming Fence Manager FM10 qu'au VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi. Info Vous trouverez des informations sur le couplage au Fence Manager aux sections 8.5.1 et 8.5.2.
  • Página 92: Couplage De L'électrificateur Au Fence Manager Via Connexion Directe

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.5.2 COUPLAGE DE L'ÉLECTRIFICATEUR AU FENCE MANAGER VIA CONNEXION DIRECTE L'électrificateur doit nécessairement se trouver à proximité immédiate du Fence Manager lors du couplage des appareils via une connexion directe. 1. Placez l' é lectrificateur à côté du Fence Manager.
  • Página 93 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Défaut/problème Solution ∙ Coupez l'appareil de la clôture, puis remettez-le sous tension. Si la LED bleue ou violette est allumée et que la LED jaune ou verte sur le BARGRAPH clignote, l'appareil est en bon ordre de marche.
  • Página 94 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Défaut/problème Solution ∙ Débarrassez la clôture de la végétation (taillez et tondez). ∙ Contrôlez si les isolateurs sont défectueux (se reconnaît au bruit de craquement et à la formation éventuelle d'étincelles dans l'isolateur). Remplacez les isolateurs défectueux et altérés par les intempéries.
  • Página 95: Contrôle De L'électrificateur De Clôture Électrique

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTRÔLE DE L'ÉLECTRIFICATEUR DE CLÔTURE ÉLECTRIQUE La tension doit être d'au moins 2 500 volts pour les Problème animaux sensibles. Dans le Tension/puissance trop faible cas des animaux robustes, la sur la clôture tension doit être d'au moins 4 000 volts...
  • Página 96: Contrôle Câble D' A Limentation Pour Clôture Et Mise À La Terre

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTRÔLE CÂBLE D' A LIMENTATION POUR CLÔTURE ET MISE À LA TERRE Contrôle du câble d'alimentation pour clôture Contrôler tension de clôture à l' e xtrémité du Astuce n° 2 Astuce n° 5 câble d' a limentation clôture ! Câble d'alimentation allant de...
  • Página 97: Conseils De Dépannage De Nos Experts

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONSEILS DE DÉPANNAGE DE NOS EXPERTS ASTUCE N° 1 : CONTRÔLE DE L’APPAREIL (FIGURE 1) 1. Retirez l’ é crou moleté de la sortie terre et clôture. 2. Reliez la sortie terre à la tige de mise à la terre du testeur de clôture.
  • Página 98 MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Il convient d’utiliser uniquement des câbles résistants à la haute tension pour servir de câble d’alimentation pour clôture. Il n’ e st pas permis de se servir de câble d’installation électrique domestique (autorisé seulement jusqu’à 500 V).
  • Página 99: Câbles De Connexion

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. TIGE DE MISE À LA TERRE/MISE À LA TERRE Une bonne mise à la terre est indispensable pour assurer le bon fonctionnement de la clôture électrique, une tension de clôture optimale et la sécurité des animaux. L’ e spacement optimal des tiges de mise à la terre entre elles est de 3 mètres et elles doivent être enfoncées le plus profondément possible dans le...
  • Página 100: Transport Et Stockage

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT ET STOCKAGE R E MA RQU E » Pour transporter l'appareil, emballez-le de manière à le protéger contre les chocs. Pour cela, utilisez idéalement l' e mballage d' o rigine. » Stockez l'appareil à une température ambiante comprise entre -10 °C et +40 °C et assurez-vous qu'il est protégé...
  • Página 101: Conditions De Garantie

    MODE D‘EMPLOI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONDITIONS DE GARANTIE Nom et adresse du garant : VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ 3 ans à compter de la date d'achat. Si un cas de Durée de garantie : garantie survient pendant la période de garantie, cela ne prolonge pas la durée de garantie.
  • Página 102 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTENUTO RIGUARDO QUESTO MANUALE �����������������������������������������������������������������������������������103 1.1 SIMBOLI UTILIZZATI........................103 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA ��������������������������������������������������������������������104 2.1 SICUREZZA PERSONALE ......................104 2.2 SICUREZZA DEL LUOGO E DELL‘INSTALLAZIONE ..............105 2.3 SICUREZZA DURANTE IL FUNZIONAMENTO ................107 USO CONFORME �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 107 FORNITURA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 103: Riguardo Questo Manuale

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 13 CONTROLLO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE VERSO IL RECINTO E DELLA MESSA A TERRA ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������129 14 CONSIGLI DEI NOSTRI ESPERTI PER LA RICERCA DEI PROBLEMI �������������������������������130 15 FAQ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������132 16 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO����������������������������������������������������������������������������� 133 17 SMALTIMENTO �����������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 104: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA Osservare e seguire le istruzioni di sicurezza di questo capitolo e dei seguenti sotto capitoli per evitare rischi per la sicurezza con l‘apparecchio. Inoltre, vi preghiamo di osservare le rispettive normative del vostro paese e/o regione.
  • Página 105: Sicurezza Del Luogo E Dell'installazione

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » C‘è una piccola possibilità che una persona che entra in contatto con una recinzione elettrica subisca un arresto cardiaco o una fibrillazione ventricolare. La sincronizzazione dell’ e lettrificatore della recinzione elettrica e il corretto pulsare tra loro può...
  • Página 106 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Se i cavi di collegamento e i fili del recinto elettrico sono installati nelle vicinanze di linee ad alta tensione, l’altezza dal terreno non deve superare i 3 m. Questa altezza si applica ad ogni lato della proiezione ad angolo retto del...
  • Página 107: Sicurezza Durante Il Funzionamento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Accertarsi che l‘apparecchiatura ausiliaria venga fatta funzionare a prova di intemperie. L‘uso all‘esterno è consentito solo se questo è stato certificato dal produttore e l‘apparecchiatura ha un grado di protezione minimo di IPX4.
  • Página 108: Dati Tecnici

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF DATI TECNICI 41550 - XTREME duo X110 RF VOSS.farming ∙ Energia di carica: 11,0 J ∙ Max. energia di scarica: 8,0 J ∙ Max. tensione a 500 ohm: 7000 V ∙ Max. tensione a vuoto: 10000 V ∙...
  • Página 109 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensioni e peso dell’alimentatore Peso: circa 153 g Lunghezza cavo: circa 150 cm 41560 - XTREME duo X150 RF VOSS.farming ∙ Energia di carica: 15,0 J ∙ Max. energia di scarica: 12,0 J ∙...
  • Página 110: Panoramica Del Dispositivo

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensioni e peso dell’elettrificatore Diametro: circa 290 mm Altezza: circa 108 mm Peso: circa 3296 g Dimensioni e peso dell’alimentatore Peso: circa 153 g Lunghezza cavo: circa 150 cm PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Cod. Descrizione Cod.
  • Página 111: Descrizione Delle Etichette E Dei Simboli

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF DESCRIZIONE DELLE ETICHETTE E DEI SIMBOLI Simbolo Significato Attacco per messa a terra. Collegare questo connettore al sistema di messa a terra. Attacco per recinto a piena tensione. Collegare questo connettore al recinto.
  • Página 112: Funzionamento E Descrizione Dell'elettrificatore

    Durante il funzionamento il recinto è soggetto a una costante misurazione del carico. La potenza di uscita dell’ e lettrificatore VOSS.farming XTREME duo RF si adatta in automatico in modo da mantenere la tensione di uscita desiderata entro il range di carico massimo. Il consumo energetico si adatta pertanto di volta in volta allo stato del recinto.
  • Página 113: Significato Delle Spie Led Di Controllo E Dei Segnali Del Bargraph

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF SIGNIFICATO DELLE SPIE LED DI CONTROLLO E DEI SEGNALI DEL BARGRAPH La spia LED di controllo e il BARGRAPH segnalano la tensione in uscita misurata e l’attuale stato di funzionamento dell’ e lettrificatore, nonché eventuali guasti.
  • Página 114: Schermata Base

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF SCHERMATA BASE La schermata base riporta sul lato destro il valore del parametro selezionato. Sulla sinistra compaiono i simboli che rispecchiano lo stato del dispositivo. Il tasto Invio consente di selezionare i parametri visualizzati.
  • Página 115: Schermata Informazioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF SCHERMATA INFORMAZIONI Il display informativo mostra il valore del parametro selezionato sul lato destro. Sul lato sinistro, vengono visualizzate la resistenza della recinzione (numerica) e la vegetazione sulla recinzione (grafica). Il tasto Invio consente di selezionare i parametri visualizzati.
  • Página 116: Montaggio E Messa In Funzione

    COLLEGAMENTO E ACCENSIONE DEL DISPOSITIVO L’ e lettrificatore VOSS.farming XTREME duo RF può essere alimentato da rete a 230 V (3)o in alternativa da una batteria a 12 V (4) e dispone di due attacchi a vite idrorepellenti. Sebbene sia preferibile l’alimentazione da rete, il dispositivo consente...
  • Página 117 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1. Collegare la messa a terra (13) a un palo per la messa a terra utilizzando l’apposito cavo fornito a corredo. Per effettuare una messa a terra corretta seguire i consigli riportati al paragrafo 7.3.
  • Página 118: Corretta Messa A Terra

    La configurazione della messa a terra deve tuttavia consentire eventuali interventi di manutenzione. L’ e lettrificatore Xtreme duo RF VOSS.farming dispone di una presa extra per la verifica della tensione di terra (14). I valori misurati compaiono sul display dell’ e lettrificatore.
  • Página 119: Montaggio Del Palo Per La Messa A Terra Per La Misurazione Della

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.4.1 MONTAGGIO DEL PALO PER LA MESSA A TERRA PER LA MISURAZIONE DELLA TENSIONE DI TERRA 1. Posizionare un ulteriore palo per la messa a terra (lunghezza 75 cm) a una distanza di circa 10 m dalla messa a terra dell’...
  • Página 120: Realizzazione Del Recinto

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nform a z io ne Se sul display in corrispondenza della tensione di terra compare un trattino, questo significa che non c’ è un palo per la messa a terra collegato alla presa verde per la verifica della tensione di terra (14) e/o la resistenza del recinto è...
  • Página 121: Funzionamento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1 Elettrificatore 8 Cavo di collegamento 15 Maniglia per cancello 2 Interruttore dispositivo 9 Palo fisso 16 Antenna esterna 3 Cavo per la messa a terra 10 Tendifilo 17 Dispositivo esterno di allarme...
  • Página 122: Navigazione Tra Schermate E Parametri

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF NAVIGAZIONE TRA SCHERMATE E PARAMETRI 1. Utilizzare il tasto di impostazione (7) per passare da una schermata all’altra (schermata base e schermata informativa). 2. All’interno delle schermate base o Informazioni, utilizzando il tasto Invio (6) è possibile scorrere...
  • Página 123: Modifica Delle Impostazioni

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.4.1 MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI 1. Aprire il menù principale e selezionare con il tasto di impostazione (7) la schermata Impostazioni (Setting). 2. Per accedere al menù delle impostazioni premere brevemente il tasto Invio (6).
  • Página 124: Menù Accoppiamento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF MENÙ ACCOPPIAMENTO Il menù di accoppiamento consente di impostare l’accoppiamento con altri dispositivi. Impostazioni disponibili: ∙ Pair new (nuovo accoppiamento) ∙ Device list (elenco dispositivi) ∙ Pairing code (codice di accoppiamento) Pair new (nuovo accoppiamento) L’...
  • Página 125: Accoppiamento Del Dispositivo Al Fence Manager Via Connessione Diretta

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Compaiono le informazioni sull’accoppiamento e la spia LED blu lampeggia. Il dispositivo ora può essere accoppiato al Fence Manager. Info rm a z ione » Il codice di accoppiamento dispositivi che appare è valido per massimo 4 ore.
  • Página 126: Risoluzione Degli Errori E Dei Problemi

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF RISOLUZIONE DEGLI ERRORI E DEI PROBLEMI AVV IS O » Evitare di manomettere il dispositivo o di apportare modifiche inappropriate. » Per eventuali riparazioni contattare l’assistenza. Se il malfunzionamento persiste nonostante siano state seguite le indicazioni relative alla soluzione dei problemi o se si presentano altri difetti del dispositivo, contattare il produttore.
  • Página 127 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF Errore/problema Soluzione ∙ Seguire i consigli riportati al paragrafo 7.3. ∙ Accertarsi che il picchetto di messa a terra non sia corroso. In Messa a terra carente presenza di corrosione, sostituire il picchetto.
  • Página 128: Esame Degli Elettrificatori

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF ESAME DEGLI ELETTRIFICATORI In presenza di animali sensibili la Problema tensione dovrebbe ammontare ad almeno 2500 V. In presenza Tensione/potenza sul recinto di animali più robusti la tensione insufficiente dovrebbe ammontare a min.
  • Página 129: Controllo Della Linea Di Alimentazione Verso Il Recinto E Della Messa

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 13 CONTROLLO DELLA LINEA DI ALIMENTAZIONE VERSO IL RECINTO E DELLA MESSA A TERRA Controllo della linea di alimentazione per il recinto Controllare la tensione del Suggerimento 2 Suggerimento 5 recinto nella parte finale della...
  • Página 130: Consigli Dei Nostri Esperti Per La Ricerca Dei Problemi

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONSIGLI DEI NOSTRI ESPERTI PER LA RICERCA DEI PROBLEMI SUGGERIMENTO 1: ESAME DEL DISPOSITIVO (FIGURA 1) 1. Rimuovere il dado zigrinato dall’uscita della messa a terra e del recinto. 2. Collegare l’uscita della messa a terra con il picchetto di messa a terra del tester recinto.
  • Página 131 MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. La linea di alimentazione recinto va realizzata esclusivamente con cavi resistenti all’alta tensione. Non è consentito utilizzare cavi per installazioni domestiche (omologati solo fino a 500 V). SUGGERIMENTO 6: MIGLIORARE LA MESSA A TERRA 1.
  • Página 132: Cavi Di Collegamento

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. PICCHETTO DI MESSA A TERRA/MESSA A TERRA Prerequisito per il funzionamento del recinto elettrico è una tensione ottimale lungo il recinto; solo la messa a terra effettuata a regola d’arte garantisce inoltre la sicurezza del recinto. La distanza ottimale tra i picchetti di messa a terra è...
  • Página 133: Trasporto E Immagazzinaggio

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO AV V IS O » Il dispositivo va imballato per il trasporto in modo tale da essere protetto contro gli urti. Nel caso ideale utilizzare la confezione originale. » Immagazzinare il dispositivo a temperature ambiente comprese tra -10 °C e +40 °C, proteggendolo inoltre dall’umidità.
  • Página 134: Condizioni Di Garanzia

    MANUALE DI ISTRUZIONI VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONDIZIONI DI GARANZIA Nome e indirizzo dell’azienda garante: VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ 3 anni dalla data di acquisto. L’ e ventuale prestazione Periodo di garanzia: in garanzia durante il periodo di cui sopra non proroga la durata della garanzia stessa.
  • Página 135 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF INHOUD OVER DEZE HANDLEIDING ����������������������������������������������������������������������������������������� 136 1.1 GEBRUIKTE SYMBOLEN ......................136 ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ��������������������������������������������������������������������� 137 2.1 VEILIGHEID VAN MENSEN ......................137 2.2 BEVEILIGING VAN LOCATIE EN INSTALLATIE ................138 2.3 VEILIGHEID TIJDENS HET GEBRUIK ..................140 GEBRUIK CONFORM BESTEMMINGSDOEL ������������������������������������������������������������������140...
  • Página 136: Over Deze Handleiding

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 14 TIPS VAN ONZE EXPERTS OM DEFECTEN OP TE SPOREN ������������������������������������������ 163 15 FAQ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 165 16 TRANSPORT EN OPSLAG ������������������������������������������������������������������������������������������� 166 17 VERWIJDEREN ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 166 18 CE-CONFORMITEIT ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 166 19 GARANTIEBEPALINGEN �������������������������������������������������������������������������������������������� 167 20 SERVICE EN CONTACT ����������������������������������������������������������������������������������������������� 167 OVER DEZE HANDLEIDING In deze handleiding vindt u alle belangrijke informatie over uw nieuwe product.
  • Página 137: Algemene Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem de veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk en de volgende hoofdstukken in acht en volg ze op om veiligheidsrisico‘ s met het apparaat te vermijden. Neem bovendien de voorschriften van uw land en/of regio in acht.
  • Página 138: Beveiliging Van Locatie En Installatie

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF heeft een groter risico om het bewustzijn te verliezen dan een gezond persoon. Het risico neemt toe als het hoofd of de nek de geëlektrificeerde draad raakt. » Er is een kleine kans dat iemand die in contact komt met een schrikdraadomheining een hartstilstand of ventrikelfibrillatie krijgt.
  • Página 139 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Bij het installeren van aansluitkabels en geleiders van schrikdraadomheiningen (weideafscheidingen) in de buurt van een hoogspanningslijn, mogen deze alleen worden geïnstalleerd met een maximale hoogte van 3 meter boven de grond. Deze hoogte moet aan weerszijden van de verticale projectie van de buitenste geleider van de hoogspanningslijn op de grond worden aangehouden.
  • Página 140: Veiligheid Tijdens Het Gebruik

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Zorg ervoor dat alle op de schrikdraadomheining aangesloten hulpapparatuur die op het elektriciteitsnet worden aangesloten dezelfde mate van isolatie hebben als het gebruikte schrikdraadapparaat. » Zorg ervoor dat de hulpapparatuur in een weerbestendige omgeving wordt gebruikt.
  • Página 141: Leveringsomvang

    ∙ 1x aansluitkabel voor omheining ∙ 1x montageset ∙ 1x gebruiksaanwijzing ∙ 1x waarschuwingsbord TECHNISCHE GEGEVENS 41550 - VOSS.farming XTREME duo X110 RF ∙ Oplaadenergie: 11,0 J ∙ Max. ontlaadenergie: 8,0 J ∙ Max. spanning bij 500 ohm: 7000 V ∙...
  • Página 142 108 mm Gewicht ca.: 3296 g Afmetingen en gewicht netadapter Gewicht ca.: 153 g Kabellengte ca.: 150 cm 41560 - VOSS.farming XTREME duo X150 RF ∙ Oplaadenergie: 15,0 J ∙ Max. ontlaadenergie: 12,0 J ∙ Max. spanning bij 500 ohm: 7500 V ∙...
  • Página 143: Nl Nl

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF ∙ Stroomvoorziening en vermogen: • Netaansluiting: 230 VAC, 6–21 W • Accu: 12 V, 200–1250 mA ∙ Beschermingsklasse: IP44 ∙ RF-overdrachtsfrequentie: 869,525 MHz/22 dBm Netadapter ∙ Ingang: 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,8 A ∙ Uitgang: 14 VDC, 2000 mA, 28 W ∙...
  • Página 144: Betekenis Van De Productlabels En Symbolen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Omschrijving Omschrijving Netadapter-aansluitkabel BARGRAPH (spanningsmeter op de omheining) Accu-aansluitkabel Netadapter-aansluiting (230V) Digitale LCD-meter Accu-aansluiting (12V) Aansluiting voor omheining (rood) Aan/uit-toets Aansluiting voor omheining met gereduceerd vermogen (geel) Bevestigingstoets Insteltoets Aansluiting voor het controleren van de aardingsspanning (groen)
  • Página 145: Werking En Beschrijving Van Het Schrikdraadapparaat

    Deze sterke VOSS.farming XTREME duo RF schrikdraadapparaten zijn geschikt voor lange omheiningen met sterke begroeiing, waarbij maximale efficiëntie en betrouwbaarheid nodig zijn. De geïntegreerde microprocessor stuurt het apparaat aan en zorgt voor optimale prestaties al naar gelang de staat van de omheining en de actuele situatie.
  • Página 146: Uitleg Van Het Led-Controlelampje En Bargraph-Signalen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF een vermindering van de weerstand van de omheining onder 500 Ohm (sterke begroeiing, een afgewaaide tak etc.) maximaal 5J levert voor een duur van 50 seconden. Neemt de weerstand van de omheining in dit tijdsbestek niet toe (door verwijdering van de oorzaak), dan verhoogt het schrikdraadapparaat het uitgangsvermogen stap voor stap (bijv.
  • Página 147: Startveld

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF STARTVELD Het startveld aan de rechterzijde laat de waarde van de gekozen parameter zien. Aan de linkerkant worden de symbolen getoond die de stand van het apparaat weergeven. Met de bevestigingstoets kunt u wisselen tussen de getoonde parameters.
  • Página 148: Informatieveld

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF INFORMATIEVELD Het informatieveld toont aan de rechterzijde de waarde van de geselecteerde parameter. Aan de linkerzijde worden de weerstand van de omheining (numeriek) en de begroeiing bij de omheining (grafisch) weergegeven. Met de bevestigingstoets kunt u wisselen tussen de getoonde parameters.
  • Página 149: Montage En Ingebruikname

    APPARAAT AANSLUITEN EN INSCHAKELEN De VOSS.farming XTREME duo RF kan zowel op een 230V elektriciteitsnet (3) worden aangesloten als op een 12V accu (4) lopen en beschikt over twee schroefbare, waterdichte aansluitingen. Het geniet de voorkeur om het apparaat met netstroom te gebruiken, maar er bestaat een optie om een accu als back-up te gebruiken als de stroom uitvalt.
  • Página 150 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nfo Langdurig gebruik van alleen een accu om het schrikdraadapparaat van stroom te voorzien, is niet aan te raden vanwege het hoge energieverbruik en de geringe capaciteit van conventionele accu’s. 1. Sluit de aardklem (13) aan op een aardpen met behulp van de bijgeleverde aardingskabel.
  • Página 151: De Juiste Aarding

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 5. Steek bij gebruik van de netadapteraansluiting de netadapter in een nabijgelegen stopcontact of verbind de accu-aansluitkabel met de polen van de accu. WA AR SCHU W IN G VOO R E LE KTRI SC HE SPANNINGEN Steek de stekker alleen in volgens de voorschriften geïnstalleerde stopcontacten,...
  • Página 152: Aansluiting Voor Het Controleren Van De Aardingsspanning Gebruiken

    De aarding moet echter toegankelijk zijn voor eventuele onderhoudswerkzaamheden. Het VOSS.farming Xtreme duo RF beschikt over een extra aansluiting ter controle van de aardingsspanning (14). Deze hier gemeten waarden kunnen vervolgens op het display van het schrikdraadapparaat worden afgelezen.
  • Página 153: Gemeten Waarden En Hun Betekenis

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Controleer op het display van het schrikdraadapparaat of de omheiningsweerstand lager is dan 500 ohm. Als dat het geval is, kunt u de gemeten waarden van de aardingsspanning aflezen op het display van het schrikdraadapparaat.
  • Página 154: Bediening

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ WARNING ELEKTROZAUN ELECTRIC FENCE CLÔTURE ÉLECTRIQUE SCHRIKDRAAD ELEKTRISK HEGN ELEKTRISKT STÄNGSEL RECINTO ELETTRICO CER CADO ELECTRICO ЭЛЕКТРОИЗГОРОДЬ 1 Schrikdraadapparaat...
  • Página 155: Wisselen Van Velden En Aangegeven Parameters

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Schakelaar Beschrijving Functies ∙ Ingeschakeld apparaat • kort indrukken om tussen de weergaven (basisweergave en informatieweergave) te schakelen • ingedrukt houden (> 2 seconden), om naar het hoofdmenu Insteltoets te gaan (zie hoofdstuk 8.3). ∙...
  • Página 156: Instellingen Aanpassen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Alarm Het bereik voor de spanningsinstelling is 0-8000V. Als de spanning onder de ingestelde waarde daalt, gaat het alarm af. Bij een ingestelde waarde van 0kV gaat er geen alarm af. Light (achtergrondverlichting) De achtergrondverlichting kan worden ingesteld op 1 minuut, 5 minuten of ON (continu licht).
  • Página 157: Koppelingsmenu

    ∙ Pairing code (Koppelingscode) Pair new (Nieuwe koppeling) Het schrikdraadapparaat kan zowel worden gekoppeld aan de VOSS.farming Fence Manager FM10 als aan de VOSS.farming Fence Manager FM20 wifi. In fo Informatie over het koppelen met de Fence Manager vindt u in hoofdstuk 8.5.1 en 8.5.2.
  • Página 158: Apparaat Remote Verbinden Met De Fence Manager Fm20 Wifi

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.5.1 APPARAAT REMOTE VERBINDEN MET DE FENCE MANAGER FM20 WIFI Bij het koppelen van de apparaten via een remote verbinding hoeft het schrikdraadapparaat zich niet in de directe omgeving van de Fence Manager te bevinden. Daardoor kan de koppeling ook op de toekomstige gebruikslocatie worden uitgevoerd.
  • Página 159: Reiniging

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF REINIGING N O OT: » Gebruik voor het reinigen geen agressieve oplos-/reinigingsmiddelen, borstels, scherpe voorwerpen of dergelijke. Deze kunnen het oppervlak beschadigen. » Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Er bestaat een gevaar voor kortsluiting.
  • Página 160 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Storing/probleem Oplossing Het schrikdraadapparaat werd handmatig uitgeschakeld of de accuspanning is onder 11,4V gezakt en de omheining werd automatisch uitgeschakeld. De reden is dat de accu daarmee tegen volledige ontlading (en daarmee beschadiging) wordt beschermd. Vervang de...
  • Página 161: Controle Van Schrikdraadapparaten

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTROLE VAN SCHRIKDRAADAPPARATEN De spanning dient bij gevoelige Probleem dieren minstens 2500V te zijn. Bij Te geringe spanning op de sterke dieren dient de spanning omheining minstens 4000V te zijn Schakel het apparaat uit Maak de aansluiting voor...
  • Página 162: Het Checken Van De Aarding En De Voeding Van Omheining

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF HET CHECKEN VAN DE AARDING EN DE VOEDING VAN OMHEINING Controle van de voeding naar de omheining Controleer de Tip 2 Tip 5 omheiningsspanning aan het einde van de voedingskabel! Een defect aan de voedingskabel...
  • Página 163: Tips Van Onze Experts Om Defecten Op Te Sporen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIPS VAN ONZE EXPERTS OM DEFECTEN OP TE SPOREN TIP 1: CONTROLE VAN HET APPARAAT (AFBEELDING 1) 1. Verwijder de kartelmoer van de aarde- en omheiningsverbinding. 2. Verbind de aardeverbinding met de aardpen van de schrikdraadtester.
  • Página 164 GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. Voor de voeding naar de omheining mogen alleen hoogspanningskabels gebruikt worden. Er mag geen gebruik worden gemaakt van kabels voor in huis (alleen toegelaten tot 500V). TIP 6: AARDING VERBETEREN 1. Sla de aardpennen op een afstand van 10m van het gebouw minstens 1 meter de grond in. De grond moet altijd vochtig zijn.
  • Página 165: Faq

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. AARDPEN/AARDING De basis voor het functioneren van een omheining met schrikdraad, een optimale spanning aan de omheining en het waarborgen van de veiligheid van het vee is een goede aarding. De optimale onderlinge afstand tussen de aardpennen bedraagt 3m en de pennen moeten zo diep mogelijk in de grond worden geslagen.
  • Página 166: Transport En Opslag

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORT EN OPSLAG N OOT: » Verpak het apparaat bij het transporteren zo dat het tegen schokken beschermd is. Gebruik hiervoor als het even kan de originele verpakking. » Bewaar het apparaat bij omgevingstemperaturen tussen -10 °C en +40 °C en zorg ervoor dat het tegen vocht is beschermd.
  • Página 167: Garantiebepalingen

    GEBRUIKSAANWIJZING VOSS.FARMING XTREME DUO RF GARANTIEBEPALINGEN Naam en adres van de VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, garantieverlener: 56301 Lanškroun, Tsjechië 3 jaar vanaf datum van aankoop. Mocht zich tijdens de Garantietermijn: garantietermijn een garantiegeval voordoen, dan betekent dit geen verlenging van de garantietermijn.
  • Página 168 BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF INNEHÅLL OM DENNA MANUAL �������������������������������������������������������������������������������������������������� 169 1.1 ANVÄNDA SYMBOLER ........................ 169 ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ����������������������������������������������������������������� 170 2.1 PERSONSÄKERHET ........................170 2.2 LÄGE OCH INSTALLATIONSSÄKERHET ..................171 2.3 SÄKERHET UNDER DRIFT ......................172 AVSEDD ANVÄNDNING ���������������������������������������������������������������������������������������������� 173 LEVERANSENS INNEHÅLL ���������������������������������������������������������������������������������������� 173 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 169: Om Denna Manual

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 16 TRANSPORT OCH FÖRVARING ����������������������������������������������������������������������������������� 197 17 AVFALLSHANTERING ������������������������������������������������������������������������������������������������ 198 18 CE-ÖVERENSTÄMMELSE ������������������������������������������������������������������������������������������� 198 19 GARANTIVILLKOR ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 199 20 SERVICE OCH KONTAKT �������������������������������������������������������������������������������������������� 199 OM DENNA MANUAL I den här manualen hittar du all viktig information om din nya produkt.
  • Página 170: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Följ säkerhetsinstruktionerna i det här kapitlet och kommande underkapitel för att undvika och förebygga säkerhetsrisker under användning av enheten. Därutöver, följ respektive regler för ditt land och/eller din region. PERSONSÄKERHET Elstängsel, specifikt för skydd av husdjur/boskap, är generellt säkert om installerat och anslutet korrekt.
  • Página 171: Läge Och Installationssäkerhet

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Det finns en liten risk att kontakt med elstängsel, eller elstötar orskar hjärtstillestånd eller kammarflimmer (ventrikelflimmer). Därav kan synkronisering av elaggregatet och strömpulsen vara livsviktig för att förhindra hjärtstillestånd och kammarflimmer. » Felaktig installering av elstängslet med starkare ström kan orsaka elstötar som kan leda till förlust av muskelkontroll.
  • Página 172: Säkerhet Under Drift

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Håll ett minimum avstånd på 10 meter mellan någon elektrod av elaggregatet och andra jordade system (t.ex. skyddsjord av ett energiförsörjningssystem eller jordning av ett telekommunikationssystem). » Se till att anslutningsledningarna som är ledda inuti byggnaderna är effektivt isolerade från jordade, bärande delar av byggnaden.
  • Página 173: Avsedd Användning

    Elstängselaggregatet kan drivas via en 230 V-nätanslutning eller ett 12 V-batteri. Detta elstängselaggregat är avsett för privat och kommersiellt bruk. LEVERANSENS INNEHÅLL Leveransen inkluderar: ∙ 1 x VOSS.farming XTREME duo RF elstängselaggregat ∙ 1 x basantenn ∙ 1 x anslutningskabel för batteri ∙...
  • Página 174 108 mm Vikt ca: 3296 g Mått och vikt nätdel Vikt ca: 153 g Ledningslängd ca: 150 cm 41555 - VOSS.farming XTREME duo X130 RF ∙ Laddningsenergi: 13,0 J ∙ Max. utgående energi: 10,0 J ∙ Max. spänning vid 500 ohm: 7000 V ∙...
  • Página 175 108 mm Vikt ca: 3296 g Mått och vikt nätdel Vikt ca: 153 g Ledningslängd ca: 150 cm 41565 - VOSS.farming XTREME duo X200 RF ∙ Laddningsenergi: 20,0 J ∙ Max. utgående energi: 15,0 J ∙ Max. spänning vid 500 ohm: 7500 V ∙...
  • Página 176: Översikt Enhet

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF ÖVERSIKT ENHET Beteckning Beteckning Nätadapteranslutningskabel BARGRAPH (spänningsvisning för stängslet) Anslutningskabel för batteri Nätadapteranslutning (230 V) Digital LCD-skärm Batterianslutning (12 V) Stängselanslutning (röd) På/Av-knapp Stängselanslutning för stängsel med reducerad effekt (gul) Bekräftelseknapp Inställningsknapp Anslutning för testning (kontroll) av jordspänningen (grön)
  • Página 177 BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Symbol/ Betydelse Märkning Stängselanslutning med reducerad effekt. Anslutning för testning av jordspänningen. Elstängselaggregatet får endast öppnas eller repareras av kvalificerad personal på grund av risken för elstöt. Elstängselaggregat med tidsfördröjning Avfallshantering av elektroniska och elektriska produkter Dokumenterar produktens överensstämmelse med gällande EU-direktiv...
  • Página 178: Funktioner Och Beskrivning Av Elstängselaggregatet

    De kraftfulla elstängselaggregaten VOSS.farming XTREME duo RF är lämpliga för långa stängsel som är belastade med vegetation och där maximal effektivitet och tillförlitlighet krävs. Den integrerade mikroprocessorn styr hela driften och sörjer för en optimal drift av stängslet och...
  • Página 179: Förklaring Av Led-Kontrollampa Och Bargraph-Signaler

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF FÖRKLARING AV LED-KONTROLLAMPA OCH BARGRAPH-SIGNALER LED-kontrollampan och BARGRAPH visar den uppmätta utspänningen och elstängselaggregatets aktuella driftstatus samt eventuella störningar. LED-kontrollampa LED-kontrollampan visar den aktuella statusen för elstängselaggregatet: ∙ Lyser konstant: drift via elnätet ∙ Blinkar: drivs av batteri ∙...
  • Página 180: Grunddisplay

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF GRUNDDISPLAY Grunddisplayen visar värdet för den valda parametern till höger. På vänster sida visas symbolerna som återspeglar enhetens status. Du kan välja mellan parametrarna som visas med bekräftelseknappen. Det finns fyra cykliskt upprepade alternativ: Utspänning  [kV], batterispänning...
  • Página 181: Informationsdisplay

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF INFORMATIONSDISPLAY Informationsdisplayen visar värdet av den valda parametern på höger sida. På vänster sida visas stängselmotståndet (numeriskt) och vegetationen på stängslet (grafiskt). Du kan välja mellan parametrarna som visas med bekräftelseknappen. Det finns fyra cykliskt upprepade alternativ: Utspänning  [kV], batterispänning...
  • Página 182: Montering Och Idrifttagande

    ANSLUTA ENHETEN OCH SLÅ PÅ DEN VOSS.farming XTREME duo RF kan drivas både via en 230 V-nätanslutning (3) och ett 12 V-batteri (4) och har två skruvbara, vattentäta anslutningar. Denna enhet drivs företrädesvis med nätspänning, men erbjuder även alternativet att ansluta ett uppladdningsbart batteri som reservkälla i händelse av...
  • Página 183 BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1. Anslut jordningsanslutningen (13) till ett jordspett med hjälp av medföljande jordningskabel. För korrekt jordning, se tipsen i avsnitt 7.3. 2. Koppla nätadapterns anslutningskabel och/eller batteriets anslutningskabel (2) till enheten och skruva fast kontakten (fig. 1).
  • Página 184: Korrekt Jordning

    Se till att andra personer eller djur inte kan komma åt jordningen för att förhindra eventuella skador. Jordningen måste dock vara tillgänglig för eventuellt underhåll. VOSS.farming Xtreme duo RF har en extra anslutning för testning av jordspänningen  (14). De värden som uppmäts här kan sedan avläsas på elstängselaggregatets display.
  • Página 185: Kontrollera Jordspänningen Vid Mindre Än 500 Ohm Stängselmotstånd

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.4.2 KONTROLLERA JORDSPÄNNINGEN VID MINDRE ÄN 500 OHM STÄNGSELMOTSTÅND Kontrollera via displayen på elstängselaggregatet om stängselmotståndet är lägre än 500 ohm. Om så är fallet kan du avläsa det uppmätta värdet för jordspänningen på elstängselaggregatets display.
  • Página 186: Montering Av Stängslet

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF MONTERING AV STÄNGSLET För att det elektriska stängslet ska arbeta optimalt behöver du förutom korrekt jordning även lämpligt ledande material och isolatorer. Ledande material har lågt elektriskt motstånd, vilket gör att strömmen kan flöda bättre. Isolatorer har högt elektriskt motstånd och används för att hålla eller styra det ledande materialet.
  • Página 187: Användning

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF ANVÄNDNING KNAPPFUNKTIONER Knapp Beteckning Funktioner ∙ Enheten avstängd • håll nedtryckt (> 2 sek) för att slå på enheten ∙ Enheten på • tryck kort för att sätta enheten i standby-läge In fo Överföringen till en ansluten FenceManager är På/Av-knapp...
  • Página 188: Huvudmeny

    R E S E T BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF HUVUDMENY Du kan öppna följande alternativ via huvudmenyn: ∙ Setting (inställningsmeny) - se avsnitt 8.4 ∙ Pairing (kopplingsmeny) - se avsnitt 8.5 ∙ Factory setting (återställning av fabriksinställningar) För att öppna huvudmenyn håller du inställningsknappen nedtryckt i mer än 2 sekunder.
  • Página 189: Kopplingsmeny

    Device list (lista över enheter) ∙ Pairing code (kopplingskod) Pair new (koppla ny) Elstängselaggregatet kan kopplas med både VOSS.farming Fence Manager FM10 och VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi. In fo Information om koppling till Fence Manager finns i avsnitt 8.5.1 och 8.5.2.
  • Página 190: Koppla Enheten Till Fence Manager Fm20 Wifi Via Fjärranslutning

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Device list (lista över enheter) MAC Address Visar alla enheter som är kopplade till elstängselaggregatet. Elstängselaggregatet kan kopplas med högst tre enheter. Med RESET (återställ) avlägsnas alla kopplade enheter och MAC- adressen ändras. R E S E T I nfo I och med återställningen kan inga fler uppgifter skickas eller tas emot.
  • Página 191: Koppla Enhet Med Fence Manager Via Direktanslutning

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.5.2 KOPPLA ENHET MED FENCE MANAGER VIA DIREKTANSLUTNING När enheterna kopplas samman via en direktanslutning behöver elstängselaggregatet vara i omedelbar närhet av Fence Manager. 1. Placera elstängselaggregatet i närheten av Fence Manager. 2. I Fence Manager utför du kopplingsproceduren enligt beskrivningen i enhetens bruksanvisning.
  • Página 192 BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF Fel/problem Lösning/Åtgärd ∙ Batterispänningen har sjunkit under 11,6 V. Byt ut batteriet mot ett tillräckligt laddat batteri eller anslut enheten till 230 V-elnät. LED-kontrollampan ∙ blinkar rött och ett Kontrollera om stängslet har utsatts för plötsliga belastningar larm hörs...
  • Página 193: Kontroll Av Elstängselaggregatet

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF KONTROLL AV ELSTÄNGSELAGGREGATET Spänningen för känsliga djur Problem bör vara minst 2 500 V. För För låg spänning/ström på tåligare djur bör spänningen stängslet vara minst 4 000 V. Stäng av enheten Koppla bort stängselanslutningen från enheten och låt...
  • Página 194: Kontroll Av Matarkabel Och Jordning

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF KONTROLL AV MATARKABEL OCH JORDNING Kontroll av matarkabel Kontrollera Tips 2 Tips 5 stängselspänningen i slutet av matarkabeln! Matarledningen från enheten Spänning över 6 000 V? till stängslet är defekt Stäng av enheten, anslut den till stängslet och slå på...
  • Página 195: Felsökningstips Från Våra Experter

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF FELSÖKNINGSTIPS FRÅN VÅRA EXPERTER TIPS 1: ENHETSKONTROLL (BILD 1) 1. Ta bort den räfflade muttern från jord- och stängselutgång. 2. Anslut jordutgången till stängselprovarens jordspett. 3. Anslut nu stängselprovaren till stängselutgången. Då bör >6 000 V visas. Mätningar endast med 2-poliga stängselprovare (med jordspett).
  • Página 196 BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF TIPS 6: FÖRBÄTTRA JORDNINGEN 1. Slå ner jordspett 10 m från byggnader i jord som alltid hålls fuktig och med minst 1 m djup. 2. Slå ner flera jordspett med minst 3 meters mellanrum och anslut dem till varandra. Jordspetten måste vara gjorda av rostfritt material, t.ex.
  • Página 197: Faq

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF In fo Jordspetten måste skyddas mot rost, som annars skapar en isolerande effekt. Under torra förhållanden hjälper vattning av jordspetten ofta till att förbättra jordningen och få tillräcklig spänning på stängslet. Som standard används spett som är 1–1,5 m långa.
  • Página 198 BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF AVFALLSHANTERING Symbolen med en överkorsad soptunna på produkten eller produktförpackningen innebär att produkten inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Slutkonsumenter d.v.s. användare har ansvaret att sortera avfallet rätt och således ska uttjänta elektriska och elektroniska produkter lämnas in på en återvinningsstation eller till kommunalt insamlingsställe.
  • Página 199: Service Och Kontakt

    BRUKSANVISNING VOSS.FARMING XTREME DUO RF GARANTIVILLKOR Garantigivarens namn och adress: VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, CZ 3 år från köpdatumet. Garantiperioden förlängs inte Garantitid: efter garantifall inom garantiperioden. Geografiskt tillämpningsområde för Garantin gäller för alla köpare i Europeiska unionen, garantin: Schweiz och Storbritannien..
  • Página 200 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONTENIDO SOBRE ESTE MANUAL �����������������������������������������������������������������������������������������������201 1.1 SÍMBOLOS UTILIZADOS ......................201 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ���������������������������������������������������������� 202 2.1 SEGURIDAD PERSONAL......................202 2.2 SEGURIDAD DEL SITIO Y DE LA INSTALACIÓN ................203 2.3 SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN ..................205 USO PREVISTO ���������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 201: Sobre Este Manual

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 14 CONSEJOS DE NUESTROS EXPERTOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS ������������������ 228 15 PREGUNTAS FRECUENTES ��������������������������������������������������������������������������������������� 230 16 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO �������������������������������������������������������������������������� 231 17 DESECHO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 231 18 CONFORMIDAD CE ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 231 19 CONDICIONES DE GARANTÍA ������������������������������������������������������������������������������������ 232 20 SERVICIO Y CONTACTO ���������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 202: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Observe y siga las instrucciones de seguridad de este capítulo y de los siguientes subcapítulos para evitar cualquier riesgo al utilizar este dispositivo. Además, por favor revise las regulaciones respectivas de su país y/o región.
  • Página 203: Seguridad Del Sitio Y De La Instalación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF cardíaca, especialmente alguien que lleve un marcapasos, tiene un mayor riesgo de perder el conocimiento que una persona sana. El riesgo aumenta si la cabeza o el cuello tocan el cable electrificado. »...
  • Página 204 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Cuando se instalen líneas de conexión y vallas eléctricas para animales cerca de una línea de alta tensión, sólo podrán instalarse a una altura máxima de 3 m sobre el suelo. Esta altura debe mantenerse a cada lado de la proyección vertical del conductor exterior de la línea de alta tensión sobre el suelo.
  • Página 205: Seguridad Durante La Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF » Asegúrese de que todo el equipamiento auxiliar conectado al cercado eléctrico para animales tenga el mismo grado de aislamiento que el pastor eléctrico utilizado. » Asegúrese de que el equipamiento auxiliar sea resistente a la intemperie. El uso en exteriores sólo está...
  • Página 206: Datos Técnicos

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF DATOS TÉCNICOS 41550 - VOSS.farming XTREME duo X110 RF ∙ Energía de carga: 11,0 J ∙ Energía de descarga máx: 8,0 J ∙ Tensión máx. a 500 ohmios: 7000 V ∙ Tensión máx. en vacío: 10 000 V...
  • Página 207 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensiones y peso de la fuente de alimentación Peso aprox.: 153 g Longitud del cable aprox.: 150 cm 41560 - VOSS.farming XTREME duo X150 RF ∙ Energía de carga: 15,0 J ∙ Energía de descarga máx.: 12,0 J ∙...
  • Página 208: Descripción Del Aparato

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF Dimensiones y peso del pastor eléctrico Diámetro aprox.: 290 mm Altura aprox.: 108 mm Peso aprox.: 3296 g Dimensiones y peso de la fuente de alimentación Peso aprox.: 153 g Longitud del cable aprox.: 150 cm DESCRIPCIÓN DEL APARATO...
  • Página 209: Explicación De Las Etiquetas Y Símbolos Del Producto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.1 EXPLICACIÓN DE LAS ETIQUETAS Y SÍMBOLOS DEL PRODUCTO Símbolo Significado Conexión a tierra. Conecte esta conexión a su sistema de puesta a tierra. Conexión a la valla con plena tensión. Conecte esta conexión a su valla.
  • Página 210: Funcionamiento De Un Pastor Eléctrico

    Los potentes pastores eléctricos VOSS.farming XTREME duo RF son adecuados para vallas largas y con vegetación que requieren la máxima eficacia y fiabilidad. El microprocesador integrado supervisa todo el funcionamiento y garantiza un rendimiento óptimo en relación con el estado...
  • Página 211: Descripción De La Barra Indicadora Y El Led De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.3 DESCRIPCIÓN DE LA BARRA INDICADORA Y EL LED DE CONTROL El indicador LED de control y la barra indicadora muestran la tensión de salida medida y el estado operativo actual del pastor eléctrico de vallas, así como los posibles fallos.
  • Página 212: Pantalla Principal

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.4 PANTALLA PRINCIPAL La pantalla principal muestra el valor del parámetro seleccionado en el lado derecho. En la parte izquierda, aparecen los iconos que muestran el estado del aparato. Con la tecla de confirmación puede seleccionar los parámetros mostrados.
  • Página 213: Pantalla De Información

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 6.5 PANTALLA DE INFORMACIÓN La pantalla de información muestra el estado de la valla a la derecha. En el lado izquierdo se muestran la resistencia de la valla (numéricamente) y el estado de crecimiento de la vegetación (gráficamente).
  • Página 214: Montaje Y Puesta En Marcha

    7.2 CONECTAR Y ENCENDER EL DISPOSITIVO VOSS.farming XTREME duo puede funcionar con una conexión a la red de 230  V (3) así como con una batería de 12  V (4) y cuenta con dos conexiones atornillables e impermeables.
  • Página 215 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1. Conecte la conexión a tierra (13) a su varilla de tierra utilizando el cable de conexión a tierra incluido. Para realizar la puesta a tierra correctamente, lea los consejos del apartado 7.3. 2. Enchufe el cable de conexión del adaptador de red (1) y el cable de conexión de la batería (2) en el conector del aparato...
  • Página 216: Puesta A Tierra Correcta

    Sin embargo, debe ser accesible para posibles trabajos de mantenimiento. VOSS.farming Xtreme duo RF cuenta con una conexión adicional para comprobar la tensión de puesta a tierra (14). Los valores medidos aquí pueden leerse en la pantalla del pastor eléctrico de vallas.
  • Página 217: Montaje De La Varilla De Tierra Para Medir La Tensión De Tierra

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 7.4.1 MONTAJE DE LA VARILLA DE TIERRA PARA MEDIR LA TENSIÓN DE TIERRA 1. Coloque una varilla de tierra adicional (de 75 cm de longitud) a una distancia de aprox. 10 m de la toma de tierra de los pastor eléctrico.
  • Página 218: Estructura De La Valla

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF I nform a c i ón Si la pantalla muestra un guión para la tensión de puesta a tierra, significa que no hay ninguna varilla de tierra conectada a la conexión verde para comprobar la tensión de puesta a tierra (14) y/o hay...
  • Página 219: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 1 Pastor eléctrico 8 Cable de conexión 15 Tirador de puerta 2 Interruptor del dispositivo 9 Poste fijo 16 Antena externa 3 Cable de puesta a tierra 10 Tensor de cable 17 Alarma externa...
  • Página 220: Cambiar Las Pantallas Y Los Parámetros Mostrados

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.2 CAMBIAR LAS PANTALLAS Y LOS PARÁMETROS MOSTRADOS 1. Para cambiar entre las dos pantallas (pantalla básica y pantalla de información), utilice el botón de configuración (7). 2. En la pantalla principal o la de información, se puede cambiar entre los siguientes parámetros para visualizar con la tecla de confirmación (6):...
  • Página 221: Cambiar La Configuración

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 8.4.1 CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN 1. Abra el menú principal y con el botón de configuración seleccione menú configuración (Setting). 2. Para abrir el menú de configuración, pulse brevemente el botón de confirmación (6).
  • Página 222: Menú De Acoplamiento

    ∙ Pairing code (Código de acoplamiento) Pair new (Acoplar nuevo) El pastor eléctrico se puede acoplar tanto con el VOSS.farming Fence Manager FM10 como también con el VOSS.farming Fence Manager FM20 WiFi. I nfor m a ción Consulte los apartados 8.5.1 y 8.5.2 para más información sobre el acoplamiento con el Fence Manager.
  • Página 223: Acoplar El Aparato Por Conexión Directa Con El Fence Manager

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF A continuación, se muestra la información sobre el acoplamiento y el LED azul parpadea. El aparato se puede acoplar con el Fence Manager. Inform a c i ón » El código indicado para acoplar los aparatos solo es válido durante 4 horas como máximo.
  • Página 224: Resolución De Errores Y Problemas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF RESOLUCIÓN DE ERRORES Y PROBLEMAS AVI SO » No realice cambios ni modificaciones inadecuados en el aparato. » Para las reparaciones, póngase en contacto con el servicio técnico. Si el aparato presenta averías, incluso después de haber seguido las soluciones propuestas a continuación, o si detecta otros defectos, póngase en contacto con el fabricante.
  • Página 225 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF Error/problema Solución ∙ Elimine la vegetación de la valla (segándola o recortándola). ∙ Compruebe si los aisladores presentan algún daño (reconocibles por su «agrietamiento» y, posiblemente, porque se produzcan chispazos). Sustituya los aisladores defectuosos y desgastados.
  • Página 226: Comprobar El Pastor Eléctrico

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF COMPROBAR EL PASTOR ELÉCTRICO La tensión debe ser de un mínimo de Problema 2500 V en caso de animales sensibles. Tensión/potencia en la valla En caso de animales más robustos, la muy baja tensión mínima ha de ser 4000 V Apague el aparato.
  • Página 227: Comprobar El Cable De Alimentación De La Valla Y La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 13 COMPROBAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA VALLA Y LA PUESTA A TIERRA Comprobar el cable de alimentación de la valla Compruebe la tensión de la valla en el extremo del cable...
  • Página 228: Consejos De Nuestros Expertos Para Solucionar Problemas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONSEJOS DE NUESTROS EXPERTOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS CONSEJO 1: COMPROBACIÓN DEL APARATO (FIG. 1) 1. Retire la tuerca moleteada de la salida de tierra y de la alimentación de la valla. 2. Conecte la salida de tierra con la varilla de tierra del comprobador de vallas.
  • Página 229: Consejo 7: Instalación Típica Del Sistema De Cercas Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. La alimentación de la valla solo debe realizarse con cables resistentes a la alta tensión. No use cables de instalación doméstica (homologación solo hasta 500 V). CONSEJO 6: MEJORAR LA PUESTA A TIERRA 1.
  • Página 230: Preguntas Frecuentes

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF 3. VARILLAS DE TIERRA/TOMA DE TIERRA Es imprescindible asegurar una buena puesta a tierra para que la valla electrificada funcione correctamente, que la tensión de la valla sea óptima y para garantizar la seguridad de los animales. La distancia ideal que debe quedar entre las varillas de tierra es de 3 m y deben colocarse en el suelo a la mayor profundidad...
  • Página 231: Transporte Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO AV IS O » Para transportar el aparato, envuélvalo de manera que quede protegido contra golpes. Lo mejor es utilizar el embalaje original. » Guarde el aparato a una temperatura ambiente de entre -10 °C y +40 °C y asegúrese de que está...
  • Página 232: Condiciones De Garantía

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOSS.FARMING XTREME DUO RF CONDICIONES DE GARANTÍA VNT electronics s.r.o., Dvorská 605, 56301 Lanškroun, Nombre y dirección del garante: República Checa 3  años a partir de la fecha de compra. Si se produce una Periodo de la garantía: reclamación de garantía durante este periodo, este no se...
  • Página 233 41550 - 11.2021 - V2...
  • Página 234 41550 - 11.2021 - V2...

Tabla de contenido