Phoenix Contact ELR H5-IES-PT-24DC/500AC-0,6 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

中文
带换向功能的混合电机起动器
4 连接注意事项
更多信息请参看 phoenixcontact.net/products 中的相关产品的文件。
4.1 干线连接和线缆保护
1 安全法规 / 安装说明
在设备上作业时,请遵循国家安全与事故防范规定。
如无视这些安全规定则可能导致死亡,严重人身伤害或对设备的损坏。
调试、安装、改造与更新仅可由专业电气工程师完成。
断开到模块的电源连接。
在急停应用场合下,必须使用高层控制系统以避免设备自动重启。
在运行过程中,电气开关设备的部件可能带有危险的电压。
在运行过程中不得从电动开关上取下保护盖。
将产品资料存放在安全的地方。
设备是装置的关联设备。不要将设备安装在潜在易爆区域内。安装和操作关联
设备时,必须遵守适用的安全规范。
5 功能
将电机用于 Ex 区域时,请遵守适用的安全规定
5.1 状态和诊断指示灯
(ATEX 指令 2014/34/EU) 。
设备通过四个 LED 指示灯来显示运行状态。
如果您使用 " 自动复位 " 模式,则在控制信号仍存在的情况下,冷却时间结束
在施加控制电源电压后,所有的 LED 都会亮起一次以进行 LED 测试。
后会自动接通驱动器。冷却时间为 20 分钟。对于 Ex 区域中的应用,禁止使
5.2 诊断功能
用自动重启。
不同诊断功能使混合电机起动器可检测到多种内部故障和外部故障 (I/O 故障) 。
设备不得暴露在任何超出操作指南中规定的机械或热影响之下。将设备安装在
检测到故障后,设备会切换到安全关断状态。
一个具有适当防护等级 (至少 IP54)的合适的壳体内
您不能确认内部错误。它们保存在设备中。之后设备再无法启动。
(符合 IEC 60529/EN 60529 标准) ,以防止机械和电气损坏。如果存在粉
在出现外部故障的情况下,需要确认故障以退出安全关断状态。
尘,则必须将设备安装在符合 EN 60079-14 标准的合适壳体内 (至少
如果出现电源通路仍保持接通的信息,则不需要进行确认。
IP65) 。
说明:A = LED 熄灭 / E = LED 长亮 / B = LED 闪烁,约 2 Hz(50:50)/ Aut =
根据安装说明书中的指示安装设备。不得接触设备内部的回路。
自动 / Man = 手动 / Nm = 不可行 / Ne = 不需要
用户不得维修操作设备,必须使用相当的设备对其进行更换。修理工作只能由
制造商进行。
状态
注意产品文档中规定的安全信息、条件以及使用限制。请遵守这些规定。
在接通或关闭驱动器时,设备会执行功能诊断。此外,还可由专业电气技术人
OFF
员或者其他熟悉相关标准的专业人员执行 " 电机保护 " 安全功能测试。执行此
准备就绪
测试时,必须反转或正转运行驱动器,并断开一条导线中的电流 (例如通过
驱动已接通
移除 L1 或 L3 相位中的一条保险丝) 。之后,混合电机起动器会在
1.5 s ... 2 s 内关断驱动器。用于指示反转或正转运行的 LED 熄灭,ERR LED
和反馈输出接通。
内部故障
在安全相关的应用场合中,使用访问保护来保护设备。
仅使用带 SELV / PELV (超低安全电压 / 超低防护电压)安全隔离的电源,
控制器或 I/O 设
且必须符合 EN 60950-1 / EN 60204 (SELV / PELV) 标准的要求。它们可以
备的外部故障
防止一次侧和二次侧电路之间短路。
(维护要求)
遵守安全相关应用中允许的最低负载电流要求:
ELR H5-.../500AC-06: ≥ 75 mA
ELR H5-.../500AC-2: ≥ 180 mA
ELR H5-.../500AC-9: ≥ 1.5 A
应用领域
对位于可能发生粉尘爆炸的 21 区和 22 区中的电路,必须确保连接到该电路
上的设备符合 2D 或 3D 类的要求并已经过相关认证。
该产品适用于 A 类 (工业)环境。如果将其用于 B 类 (住宅 / 居家)环境,
则可能会导致无线电干扰。在此情况下,用户有义务采取必要的预防措施。
2 概述
带换向功能和电流监控的 3 相混合电机起动器可提供以下功能。
– 正向运转
– 反向运转
– 电机过载保护
– 用于 PLe 性能等级的急停
采用内部联锁回路和负载接线方式,所需接线被降至最低。
信息 (电流通
路仍保持接通)
3 操作与显示 ()
1 输入:控制电源电压
2 控制输入:正向 / 反向运转
3 ⊥ E:正向 / 反向运转的基准
4 确认输入 MAN、RES、AUT
5 反馈
6 额定电流参数化的电位计
7 LED PWR:控制电源电压
8 LED ERR:信息 / 错误
9 LED L:反向运转
10 LED R:正向运转
11 复位按钮
12 3 相输出电压
13 3 相输入电压
14 用于固定到 DIN 导轨的金属锁扣
中文
Hybrydowy rozrusznik silnika z funkcją nawrotną
警告: 电击可能导致生命危险!
带电时请勿操作。
1 Ustalenia dotyczące bezpieczeństwa / Instrukcja instalacji
连接 3 相网络时,必须要注意终端标识。
• Przy wszystkich pracach przy urządzeniu należy przestrzegać krajowych prze-
必须通过符合 IEC 61131-2 标准的电源模块 (最大 5 % 残波)提供控制电源
pisów dotyczących BHP.
电压和控制电压输入。
• Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących bezpieczeństwa może skutkować
在使用长控制电缆的情况下,为避免感性和容性耦合噪音,我们建议使用屏蔽
śmiercią, ciężkimi obrażeniami ciała, lub wysokimi szkodami rzeczowymi!
导线。
• Do uruchamiania, montażu, zmiany i doposażenia upoważniony jest jedynie
注意:电气安全
wykwalifikowany elektryk!
螺钉连接 :
• Odłączyć moduł od napięcia.
仅用导线横截面相同的导线连接到接线点。
• W przypadku aplikacji z układem zatrzymania awaryjnego nadrzędny sterow-
直插式连接 :
nik zabezpiecza maszynę przed ponownym uruchomieniem!
一个接线点上仅连接一条导线,或使用具有相同导线横截面套管的导线。
• Podczas pracy części elektrycznych aparatów łączeniowych znajdują się pod
niebezpiecznym napięciem!
• W trakcie eksploatacji elektrycznych urządzeń przełączających nie wolno usu-
wać pokryw ochronnych.
• Należy zachować dokumentację produktu.
• Urządzenie jest urządzeniem towarzyszącym. Nie instalować urządzenia w ob-
szarach zagrożonych wybuchem. Podczas instalacji i eksploatacji urządzeń to-
warzyszących przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa.
• Uwzględnić przepisy bezpieczeństwa, wynikające z użytkowania w związku z
silnikami w przestrzeniach zagrożonych wybuchem
(Dyrektywa ATEX 2014/34/UE).
• Przy zastosowaniu trybu pracy „automatyczny RESET", po upływie czasu
schładzania – o ile jeszcze występuje sygnał wysterowujący – napęd zostanie
ponownie włączony. Czas schładzania wynosi 20 minut. Przy zastosowaniach
描述
PWR
ERR
L
R
错误
w przestrzeniach ochrony przeciwwybuchowej automatyczne ponowne uru-
确认
绿色
红色
黄色
chomienie jest niedopuszczalne.
无电源电压
A
A
A
A
-
• Urządzenie nie może być poddawane obciążeniom mechanicznym ani ter-
micznym, przekraczającym granice opisane w instrukcji obsługi. W celu ochro-
有电源电压
E
A
A
A
-
ny przed uszkodzeniem mechanicznym albo elektrycznym należy wykonać
反向运转 (L)
E
A
E
A
-
montaż do odpowiedniej obudowy o odpowiednim stopniu ochrony (minimum
正向运转 (R)
E
A
A
E
-
IP54) zgodnie z IEC 60529 / EN 60529. W przypadku obecności pyłów, urzą-
dzenie musi zostać wbudowane w odpowiednią obudowę (co najmniej IP64)
内部设备故障 - 需要更换设
E
E
A
A
Nm
zgodnie z EN 60079-14.
• Zamontować urządzenie zgodnie ze wskazówkami opisanymi w instrukcji
电机保护功能:电机电流高
 
 
 
 
 
montażu. Ingerencja w obwody wewnątrz urządzenia jest niedozwolona.
于电机额定电流规格:冷却
• Środek roboczy nie może być naprawiany przez użytkownika i musi zostać wy-
时间延长 (20 分钟)
mieniony na urządzenie tej samej wartości. Napraw dokonywać może tyko pro-
反向运转中的故障
E
B
E
A
Aut
ducent.
正向运转中的故障
E
B
A
E
Aut
• Przestrzegać informacji dotyczących bezpieczeństwa, warunków i ograniczeń
2 分钟后,"L" 或 "R" 闪
 
 
 
 
 
zastosowania podanych w dokumentacji produktowej. Należy się do nich sto-
烁:可进行手动复位
sować.
反向运转中的故障
E
B
B
A
Man
• Podczas włączania napędu lub w stanie wyłączonym urządzenie przeprowa-
dza diagnostykę funkcji. Dodatkowo osoba wykwalifikowana w zakresie elek-
正向运转中的故障
E
B
A
B
Man
trotechniki lub specjalista zaznajomiony z odpowiednimi normami może
恢复系统状态时出错:2 分
E
B
B
B
Man
przeprowadzić kontrolę funkcji bezpieczeństwa „Ochrona silnika". W celu prze-
钟后可以手动确认。
prowadzenia tego testu napęd musi pracować, wykonując ruch w prawo lub w
对称性:两台电机电流之间
E
B
A
A
Man
lewo. Należy wtedy odciąć dopływ prądu w jednym z przewodów (np. przez
的差异超过 33 %。
wyjęcie bezpiecznika fazy L1 lub L3). Hybrydowy rozrusznik silnika wyłącza
wtedy napęd w ciągu 1,5 s ... 2 s. Kontrolki LED ruchu w lewo lub ruchu w pra-
阻断:超过最大可测量电机
 
 
 
 
 
电流 2 s。
wo gasną i następuje włączenie diody LED ERR oraz wyjścia sygnalizacji
zwrotnej.
反向运转中的故障
E
B
B
A
Man
• Przy zastosowaniach ukierunkowanych na bezpieczeństwo zabezpieczyć
正向运转中的故障
E
B
A
B
Man
urządzenie za pomocą ochrony przed dostępem.
包含待处理控制信号的信
 
 
 
 
 
• Używać należy wyłącznie zasilaczy z bezpieczną separacją, z napięciem
息:
SELV / PELV zgodnym z EN 60950-1/EN 60204 (SELV / PELV). Wykluczone
- 2 个或更多相位缺失
jest w nich zwarcie między stroną pierwotną a wtórną.
- 未连接电机
• W przypadku zastosowań związanych z bezpieczeństwem należy zwrócić
- 电机电流至少有两个相位
uwagę na minimalny dopuszczalny prąd obciążenia:
处于可设置最低电流值以下
ELR H5-.../500AC-06: ≥ 75 mA
超过 2 s 时间
ELR H5-.../500AC-2: ≥ 180 mA
反向运转时的信息
B
B
E
A
Ne
ELR H5-.../500AC-9: ≥ 1,5 A
正向运转时的信息
B
B
A
E
Ne
Zakres stosowania
• Przy obwodach w przestrzeniach zagrożonych wybuchem stref 21 oraz 22 na-
leży zapewnić, aby podłączone do tego obwodu środki robocze odpowiadały
kategorii 2D lub 3D, albo były poświadczone.
• Jest to produkt przeznaczony dla środowiska A (przemysł). W środowisku B
(gospodarstwo domowe) urządzenie to może powodować niepożądane zakłó-
cenia radiowe. W takim przypadku użytkownik może być zobowiązany do pod-
jęcia odpowiednich działań.
2 Krótki opis
3-fazowy hybrydowy rozrusznik silnika z funkcją nawrotną i monitorowaniem
prądu udostępniają następujące funkcje.
– Ruch w prawo
– Ruch w lewo
– Ochrona silnika przed przeciążeniem
– ZATRZYMANIE AWARYJNE do Performance Level PLe
Ilość oprzewodowania jest redukowana do minimum przez wewnętrzny zintegro-
wany układ blokowania i oprzewodowanie obciążenia.
3 Elementy obsługi i wskaźnikowe ()
1 Wejście: znamionowe napięcie sterowania
2 Wejście sterujące: ruch w prawo/lewo
3 ⊥ E: punkt odniesienia ruch w prawo/lewo
4 Wejścia kwitujące MAN, RES, AUT
5 Sygnał zwrotny
6 Potencjometr do parametryzacji prądu znamionowego
7 LED PWR: znamionowe napięcie sterowania
8 LED ERR: komunikat/błąd
9 LED L: ruch w lewo
10 LED R: ruch w prawo
11 Przycisk Reset
12 3-fazowe napięcie wyjściowe
13 3-fazowe napięcie wejściowe
14 Metalowa kłódka do zamocowania na szynie nośnej
POLSKI
4 Wskazówki dotyczące przyłączania
OSTRZEŻENIE: zagrożenie życia na skutek porażenia prądem
Dalsze informacje znaleźć można w przynależącej do danego artykułu do-
elektrycznym!
kumentacji pod adresem internetowymphoenixcontact.net/products.
Nigdy nie pracować przy przyłożonym napięciu!
4.1 Przyłącze do sieci i ochrona przewodu
• Przy przyłączaniu sieci 3-fazowej koniecznie uwzględnić oznaczenia złączek.
• Eksploatować wejścia znamionowego napięcia sterowania i napięcia sterują-
cego z modułami zasilania IEC- EN61131-2 (maks. 5% tętnienia szczątkowe-
go).
• Aby przy długich przewodach sterujących uniknąć indukcyjnego lub pojemno-
ściowego wprowadzania impulsów zakłócających, zalecamy stosowanie prze-
wodów ekranowanych.
UWAGA: bezpieczeństwo elektryczne
Złączki śrubowe:
Do jednego punktu złączkowego podłączać tylko przewody o takim samym
przekroju.
Przyłącze Push-in:
Do jednego punktu złączkowego podłączać tylko jeden przewód lub zasto-
sować tuleje żyłowe dla przewodów o takim samym przekroju.
5 Funkcja
5.1 Wskaźniki stanu i diagnostyczne
W sumie cztery kontrolki LED wskazują stany robocze urządzenia.
Po przyłożeniu znamionowego napięcia sterowania zaświecą się raz wszystkie
diody LED jako test LED.
5.2 Funkcja diagnostyki
Za pomocą różnych funkcji diagnostycznych hybrydowy rozrusznik silnika jest w
stanie rozpoznawać wiele wewnętrznych błędów oraz błędów zewnętrznych (błę-
dów w peryferii).
Przy rozpoznanym błędzie urządzenie znajduje się w bezpiecznym wyłączonym
stanie.
Nie można potwierdzić błędów wewnętrznych. Zapisują się one w urządzeniu. W
wyniku tego nie można ponownie uruchomić urządzenia.
Przy błędach zewnętrznych do opuszczenia bezpiecznego wyłączonego stanu
wymagane jest skwitowanie błędu.
Przy komunikacie ścieżka przekazu mocy pozostaje włączona. Kwitowanie nie
jest koniczne.
Wyjaśnienie: A = LED wyłączona / E = LED świeci światłem ciągłym / B = LED
miga z ok 2 Hz (50:50) / Aut = Automatycznie / Man = Ręcznie / Nm = Niemożliwe
/ Ne = Niewymagane
Stan
Wył.
Gotowy do pracy Istnieje napięcie zasilania
Napęd włączony Ruch w lewo (L)
Błąd wewnętrzny Wewnętrzny błąd urządzenia -
Błąd zewnętrzny
w wysterowaniu
albo peryferii
(konieczność
konserwacji)
Komunikat
(ścieżka
przekazu mocy
pozostaje
włączona)
POLSKI
phoenixcontact.com
PL
Instrukcja montażu dla osoby wykwalifikowanej w zakresie elektrotechniki
ZH
电气技术人员安装注意事项
ELR H5-IES-PT- 24DC/500AC-0,6
ELR H5-IES-PT- 24DC/500AC-2
ELR H5-IES-PT- 24DC/500AC-9
ELR H5-IES-SC- 24DC/500AC-0,6
ELR H5-IES-SC- 24DC/500AC-2
ELR H5-IES-SC- 24DC/500AC-9
 
Opis
PWR
ERR
L
R
Kwito-
 
wanie
Zielony Czer-
Żółty
błę-
wony
dów
Brak napięcia zasilania
A
A
A
A
-
E
A
A
A
-
E
A
E
A
-
Ruch w prawo (R)
E
A
A
E
-
E
E
A
A
Nm
konieczna jest wymiana urzą-
dzenia
Funkcja ochrony silnika: prąd
 
 
 
 
 
silnika jest większy niż wielkość
zadana
znamionowego prądu silnika:
trwa schładzanie (20 min)
Usterka przy ruchu w lewo
E
B
E
A
Aut
Usterka podczas ruchu w prawo E
B
A
E
Aut
Po upływie 2 min miga „L" lub
 
 
 
 
 
„R": możliwy ręczny reset
Usterka przy ruchu w lewo
E
B
B
A
Man
Usterka podczas ruchu w prawo E
B
A
B
Man
Błąd podczas przywracania
E
B
B
B
Man
stanu systemu: ręczne
potwierdzenie możliwe po 2 min
Symetria: oba prądy silnika
E
B
A
A
Man
różnią się od siebie o
ponad 33%.
Blokada: Maksymalny
 
 
 
 
 
mierzony prąd silnika został
przekroczony dłużej niż 2 s.
Usterka przy ruchu w lewo
E
B
B
A
Man
Usterka podczas ruchu w prawo E
B
A
B
Man
Komunikat przy przyłożonym
 
 
 
 
 
sygnale sterującym:
- Brak 2 albo więcej faz
- Nie jest podłączony żaden sil-
nik
- Prąd silnika w przynajmniej 2
fazach > 2 s poniżej minimalnej
ustawianej wartości prądu
Komunikat przy ruchu w lewo
B
B
E
A
Ne
Komunikat przy ruchu w prawo
B
B
A
E
Ne
© PHOENIX CONTACT 2022
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9060940
2022-09-28
2903902
2903904
2903906
2900582
2900414
2900421
1
2
3
4
5
PH
Fla
OE
ch sm
NI X
32 82
CO
ar kts
NT AC
5 Bl
om
tr. 8
T GM
E L
be rg
BH
, Ge
& Co
R H
rm
. KG
O rd
an y
5 -I
-N
E S
o .:
-P T
w w
2 9
w. ph
-2 4
on en
0 3
D C
9 0
ix co
2
/5 0
nt ac
0 A
t.c om
C -0
,6
L
R
E
X X
6
/X X
T
AU
U
s
S
RE
95
0. 39
M AN
96
0. 6
97
0. 25
7
5
A
0. 07
0 .6
14
x.
m a
8
R
P W
R
9
E R
L
T /
R
S E
R E
S E
T
10
3
6 /T
11
2
3
4 /T
5 /L
2
13
1
3 /L
2 /T
1
1 /L
12
97
96/98
97
96
95
1/L1
95
& Error
3/L2
5/L3
Reset
MAN
Reset 2
Logic
2/T1
Autoreset
RES
µP
4/T2
AUT
6/T3
U
s
24
U
s
VDC
E
R
24VDC
Reset
L
PNR 105402 - 04
DNR 83137387 - 04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido