Oven GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. • This device meets the safety requirements. Please read the • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times instruction manual carefully before using the device.
Página 4
Instruction manual PARTS DISCRIPTION • Using an extension cord or something similar is not allowed. • Allow the device to cool down before you are going to remove or 1. Heating element replace spare parts. 2. Glass door • Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table 3.
Oven FIRST USE • Position downwards: upper and bottom element. • Select the desired heating element, which depends on the dish you are • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, preparing. protective foil or plastic from the device. •...
Instruction manual CLEANING AND MAINTENANCE • For dishes that release a lot of grease, we recommend to use the grill together with the backing tray. • Unplug the appliance if you want to clean it, do not start cleaning the Caution: when removing the grill or the backing tray, these can be very appliance before it is cooled down completely.
Damage caused by not following the instruction manual, will lead to the whole appliances. In such cases please contact our hotline. Broken a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will glass or breakage of plastic parts are always subject to a charge.
Página 8
Instruction manual ENVIRONMENT Tips for saving energy • Only use pans with a diameter equal to the diameter of the cook plates. Directions to protect the environment • Only use pots and pans with a flat bottom. This appliance should not be put into the domestic garbage •...
Página 9
Oven ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN. • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond. • Dit apparaat voldoet aan de veiligheidsvoorschriften. Lees de • Raak hete oppervlakken niet aan. Gebruik hendels of draaiknoppen. gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat •...
Página 10
Gebruiksaanwijzing ONDERDELEN BESCHRIJVING • Gebruik het apparaat nooit in de buurt van directe hitte bronnen. • Haal het stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet 1. Verwarmingselement gebruikt wordt. 2. Glasdeur • Let op: om gevaar te voorkomen door het onbedoeld terugstellen 3.
Oven VOOR HET EERSTE GEBRUIK Ovenstand regelknop (10) • Stand naar boven: boven verwarming. • Haal het apparaat en accessoires uit de doos. Verwijder eventuele • Stand naar rechts: onderverwarming. stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat. • Stand naar onder: Boven en onder verwarming. •...
Gebruiksaanwijzing Toebehoren Gegratineerde 1500 g 200 °C 40 min. aardappelen • De dichte bakplaat is te gebruiken voor bijvoorbeeld het bereiden van kip, hamburger, gratin, cake en vele andere ovengerechten. Appeltaart 1000 g 190 °C 90 min. • Het rooster is te gebruiken voor het bereiden van verschillende droge Forel in een pakketje 800 g 190 °C...
Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze commercieel of industrieel gebruik. garantie. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak , zorgt u er 1. Ten gevolge van een val of ongeluk.
TECHNISCHE SPECIFICATIES EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen Model nr.: OV-1422 en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/109/ Voeding: 220-240V~ 50 Hz EEC. Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel...
Four INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE • Ne laissez jamais cet appareil sans surveillance. • Toutes les réparations doivent être effectuées par un électricien • Cet appareil respecte les exigences de sécurité. Veuillez lire qualifié (*). attentivement les instructions de ce manuel avant d'utiliser •...
Mode d’emploi DESCRIPTION DES PIECES thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de connexion externe comme un minuteur et il ne doit pas être 1. Résistance en serpentin connecté sur un circuit ; il faut allumer et éteindre l’appareil 2.
Four PREMIERE UTILISATION Bouton de contrôle des modes de four (10) • Position vers le haut : élément chauffant supérieur. • Sortez l'appareil et les accessoires de la boîte. Enlevez les autocollants • Position vers la droite : élément chauffant inférieur. et le film de protection de l’appareil.
Mode d’emploi Accessoires 1000 g 220 °C 20 min Viande grillée • La plaque de cuisson peut servir à cuire du poulet, des hamburgers, du 1500 g 200 °C 40 min. Pommes de terre panées gratin, des gâteaux et bien d’autres plats. 1000 g 190 °C 90 min.
Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute • Tristar décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les contacter notre assistance téléphonique.
Página 20
Mode d’emploi ENVIRONNEMENT Conseils pour économiser de l’énergie Directives pour la protection de l’environnement • N’utilisez que des casseroles ayant un diamètre égal à celui des plaques Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers de cuisson. à...
Ofen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE • Heiße Oberflächen nicht berühren. Griffe oder Knöpfe verwenden. • Das Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen. • Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsanforderungen. Bitte vor • Alle Reparaturen sollten von einem kompetenten, qualifizierten Inbetriebnahme des Geräts die Bedienungsanleitung sorgfältig Elektriker vorgenommen werden (*).
Página 22
Bedienungsanleitung TEILEBEZEICHNUNG • Hinweis: Um Gefahren durch unabsichtliches Zurücksetzen der Thermosicherung zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit einer 1. Heizelement externen Schaltvorrichtung, wie z.B. Timer, eingeschaltet oder an 2. Glastür einen Stromkreis angeschlossen werden, der regelmäßig ein- oder 3. Halterung für Brateinsatz ausgeschaltet wird.
Página 23
Ofen ERSTINBETRIEBNAHME Regler für Backofenbetriebsarten (10) • Position oben: oberes Element. • Gerät und Zubehör aus der Verpackung nehmen. Aufkleber, Schutzfolie • Position rechts: unteres Element. oder Kunststoffteile vom Gerät entfernen. • Position unten: oberes und unteres Element. • Keine Speisen oder Pfannen in den Backofen oder auf die Kochplatten •...
Bedienungsanleitung Zubehör Aubergine mit Käse 1700 g 200 °C 30 min. • Der Brateinsatz kann für die Zubereitung von Hähnchen, Hamburgern, Grillfleisch 1000 g 220 °C 20 min Aufläufen, Kuchen und vieler anderer Speisen für den Backofen Bratkartoffeln 1500 g 200 °C 40 min.
Página 25
Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche • Schäden durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung führen zum Garantie ausgeschlossen. Erlöschen der Garantie.Tristar ist für Folgeschäden nicht haftbar. • Wenn Sie einen Garantieanspruch erheben möchten, geben Sie bitte • Tristar ist für Materialschäden oder Verletzungen durch falsche das gesamte Gerät mit der Quittung zurück.
Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN EC Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitzielen Modell Nr.: OV-1422 der Niederspannungsrichtlinie “Nr. 2006/95/EG "Elektromagnetische Stromversorgung: 220-240 V~ 50 Hz Kompatibilität", den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie Stromverbrauch: 3100 W 2004/108/EC “Elektromagnetische Kompatibilität” und der Anforderung...
Horno MEDIDAS DE SEGURIDAD GENERALES • Asegúrese de que el aparato se almacena en un ambiente seco. • Es absolutamente necesario mantener este electrodoméstico • Este dispositivo cumple los requisitos de seguridad. Se ruega limpio en todo momento, ya que entra en contacto directo con los leer el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS • El uso de un cable de extensión o algo similar no está permitido. • Deje que el aparato se enfríe antes de que se vaya a eliminar o 1. Resistencia reemplazar las piezas de repuesto. 2.
Horno PRIMER USO Mando de los modos del horno (10) • Posición hacia arriba: resistencia superior. • Extraiga el aparato y sus accesorios de la caja. Quite las etiquetas, papel • Posición a la derecha: resistencia inferior. de aluminio o plástico de protección del aparato. •...
Manual de usuario Accesorios Patatas empanadas 1500 g 200 °C 40 min. • La bandeja se puede utilizar para preparar pollo, hamburguesas, Pastel de manzana 1000 g 190 °C 90 min. gratinado, pasteles y muchos otros platos de horno. Trucha envuelta 800 g 190 °C 40 min.
Tristar no será responsable. la factura. • Tristar no será responsable de los daños materiales o daños • Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática físicos provocados por el uso indebido o si no se han ejecutado del aparato completo.
Manual de usuario MEDIOAMBIENTE Consejos para ahorrar energía • Utilice solamente recipientes con un diámetro igual al diámetro de las Directrices para proteger el medioambiente placas de cocción. Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al • Utilice solamente ollas y sartenes con fondo plano. final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto •...
Forno INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA • O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície estável e nivelada. • Este dispositivo cumpre os requisitos de segurança. Leia • Não toque em superfícies quentes. Utilize as pegas ou os botões. cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o •...
Manual de utilizador DESCRIÇÃO DAS PEÇAS • Desligue o aparelho da tomada quando não o estiver a utilizar. • Nota: Para evitar situações perigosas causadas por reiniciar 1. Elemento de aquecimento acidentalmente a protecção térmica, o aparelho pode não 2. Porta de vidro funcionar através de um aparelho comutável externo, como por 3.
Forno PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Posição para a direita: elemento inferior. • Posição para baixo: elemento superior e inferior. • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire as etiquetas, o papel • Seleccione o elemento de aquecimento desejado, que depende do de protecção ou o plástico do aparelho.
Manual de utilizador Acessórios Batatas panadas 1500 g 200 °C 40 min. • O tabuleiro pode ser utilizado para preparar frango, hambúrgueres, Tarte de maçã 1000 g 190 °C 90 min. gratinar, bolos e muitos outros pratos no forno. Truta embrulhada 800 g 190 °C 40 min.
Danos causados por não seguir o manual de instruções tornarão a • Se pretender fazer uma reclamação, entregue a máquina completa garantia nula. Se isto resultar em danos consequentes, a Tristar não com o recibo. deverá ser considerada responsável. •...
Página 38
Manual de utilizador AMBIENTE Dicas para poupar energia • Utilize apenas panelas com um diâmetro igual ao diâmetro das placas. Orientações para a protecção do meio ambiente • Utilize apenas tachos e panelas com um fundo plano. Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no •...
Piekarnik OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Nie dotykać powierzchni gorących. Zawsze korzystać z uchwytów lub gałek. • To urządzenie spełnia wymogi bezpieczeństwa. Należy przeczytać • Nigdy nie korzystać z urządzenia bez nadzoru. dokładnie instrukcje przed rozpoczęciem użytkowania. Prosimy • Wszystkie naprawy muszą być wykonane przez kompetentnego i zachować...
Instrukcja obsługi OPIS CZĘŚCI • Nie używać urządzenia w pobliżu źródeł gorąca. • Jeśli nie korzystamy z urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z gniazda. 1. Element grzewczy • Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa poprzez przypadkowe 2. Szklane drzwiczki resetowanie zabezpieczenia termicznego, to urządzenie może 3.
Piekarnik PIERWSZE UŻYTKOWANIE. Regulator trybów piekarnika (10) • Pozycja do góry: górny element. • Wyjąć urządzenie i akcesoria z pudełka. Zdjąć naklejki, folię ochronną • Pozycja na prawo: dolny element. lub elementy plastikowe z urządzenia. • Pozycja na dół: górny i dolny element. •...
Instrukcja obsługi Akcesoria Bakłażan z serem 1700 g 200 °C 30 min. • Tacka do pieczenia może zostać użyta w celu przygotowywania Mięso z grilla 1000 g 220 °C 20 min kurczaka, hamburgerów, potrawy typu gratin, ciasta i wielu innych dań Ziemniaki posypane 1500 g 200 °C...
Página 43
• Niniejsza gwarancja obejmuje tylko materiałowe lub produkcyjne usterki. których nie można usunąć, nawet za pomocą środka czyszczącego do • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na piekarnika. Nie przepełniać tacki podczas pieczenia wilgotnych ciast skutek: owocowych. 1. Upadku urządzenia.
Instrukcja obsługi TECHNICZNE SPECYFIKACJE Deklaracja zgodności CE To urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane oraz promowane Model nr : OV-1422 zgodnie z celem bezpieczeństwa w Dyrektywie o niskim napięciu “Nr Zasilanie: 220-240V~ 50 Hz 2006/95/EC, wymagania dot. zabezpieczeń oraz z Dyrektywą EMC Pobór mocy:...
Forno ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. • L’apparecchio è conforme ai requisti di sicurezza. Leggere • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in funzione venga in contatto con gli alimenti.
Manuale utente DESCRIZIONE PARTI • Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di rimuovere o sostituire parti. 1. Serpentina • Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un 2. Sportello in vetro supporto, non entri in contatto con superfici calde e non entri 3.
Forno PRIMO UTILIZZO Volantino modi forno (10) • Posizione in alto: serpentina superiore. • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, • Posizione a destra: serpentina inferiore. pellicola protettiva o plastica dall’apparecchio. • Posizione in basso: serpentine superiore e inferiore. •...
Manuale utente Accessori Carne alla griglia 1000 g 220 °C 20 min • La leccarda può essere utilizzata per cucinare pollo, hamburger, gratin, Patate in formo 1500 g 200 °C 40 min. torte e tante altre leccornie. Apple-pie 1000 g 190 °C 90 min.
In questi casi contattare il nostro servizio assistenza. • Tristar non sarà responsabile per danni materiali o infortuni personali La rottura di parti in vetro o in plastica è sempre soggetta a pagamento. causati dall’uso improprio o se le istruzioni di sicurezza non sono osservate.
Página 50
Manuale utente AMBIENTE Consigli per il risparmio energetico • Utilizzare esclusivamente padelle di diametro uguale al diametro delle Linee guida per la tutela ambientale piastre di cottura. Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti • Utilizzare soltanto pentole e padelle con fondo piano. domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito •...
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Se till att apparaten förvaras i en torr miljö. • Det är absolut nödvändigt att alltid hålla apparaten ren eftersom • Den här enheten möter säkerhetskraven. Läs instruktionsmanualen den kommer i direkt kontakt med mat. noga innan du använder enheten. Behåll den här •...
Bruksanvisning BESKRIVNING AV DELAR • Låt enheten svalna innan du tar bort eller byter ut lösa delar. Se till att sladden inte hänger ner över kanten på ett bord eller en 1. Värmeelement bänk, att den inte har kontakt med heta ytor eller kommer i direkt 2.
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Kontrollknapp för ugnslägen (10) • Pekande uppåt: övervärme. • Ta upp apparaten och tillbehören ur lådan. Ta bort klistermärken och • Pekande uppåt: undervärme. allt skyddsmaterial från enheten. • Pekande neråt: över- och undervärme. • Placera inte mat eller kokkärl i ugnen eller på kokplattorna. •...
Bruksanvisning RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Varning: när du tar ut gallret eller ugnsformen kan de vara mycket heta! Använd alltid det medföljande handtaget. • Dra ur kontakten före rengöring och rengör inte apparaten förrän den har svalnat helt. MATLAGNINGSTIPS • Använd inte en hård borste eller andra slipmaterial som när du rengör Din ugn lämpar sig väl för att laga de mest fantastiska rätter.
Skador orsakade av att instruktionsmanualen inte har följts kommer • Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela göra garantin ogiltig och om påföljande skador uppstår kan Tristar inte apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår hotline. Trasigt glas och hållas ansvariga .
Página 56
Bruksanvisning MILJÖ Tips för att spara energi • Använd endast kokkärl med samma diameter som kokplattorna. Instruktioner för att skydda miljön • Använd endast kokkärl med platt botten. Denna apparat ska inte kastas i hushållssoporna när den • Ha, om möjligt, locket på kokkärlet när du lagar mat. slitits ut, utan måste lämnas in på...
Rúra OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY přichází do styku s jídlem. • Tento spotřebič odpovídá všem normám ohledně • Toto zařízení splňuje bezpečnostní požadavky. Před použitím elektromagnetických polí (EMF). Pokud je se spotřebičem správně tohoto zařízení si prosím přečtěte pečlivě návod k použití. manipulováno v souladu s návodem, je spotřebič...
Návod na použití POPIS DÍLŮ • Ujistěte se, že není napájecí kabel zavěšen přes okraj stolu či skříňky, nedotýká se horkých povrchů, nebo nepřichází do 1. Topný prvek přímého kontaktu s horkými částmi spotřebiče. Neumisťujte 2. Skleněná dvířka spotřebič pod či do blízkosti záclon, závěsů, atd. 3.
Rúra PRVNÍ POUŽITÍ Ovládací knoflík režimu trouby (10) • Poloha vzhůru: horní spirála. • Vyjměte spotřebič a příslušenství z krabice Odstraňte nálepky, • Poloha vpravo: dolní spirála. ochrannou fólii či umělou hmotu z přístroje. • Poloha dolů: horní i dolní spirála. •...
Návod na použití Příslušenství 1000 g 220 °C 20 min Grilované maso • Pečící plech lze použít pro přípravu kuřete, hamburgerů, francouzských 1500 g 200 °C 40 min. Obalované brambory brambor, koláčů a mnoho jiných pokrmů. 1000 g 190 °C 90 min.
TECHNICKÉ DETAILY • V této záruce jsou pokryty pouze vady materiálu a výrobního postupu. • Společnost Tristar není odpovědná za poškození, které se stane v Č. modelu: OV-1422 těchto případech: Napájení: 220-240V~ 50 Hz 1.
Página 62
Návod na použití PROSTŘEDÍ Tipy pro úsporu energie • Používejte pouze pánve s průměrem, který odpovídá průměru varné desky. Pokyny k ochraně prostředí • Použijte pouze pánve a nádobí s plochým dnem. Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti •...
Trouba VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Všetky opravy by mal vykonávať kompetentný kvalifikovaný elektrikár (*). • Toto zariadenie spĺňa bezpečnostné požiadavky. Pred použitím • Zaistite, aby bol spotrebič skladovaný v suchom prostredí. tohto zariadenia si prosím prečítajte pozorne návod na použitie. •...
Página 64
Návod na použitie POPIS DIELOV • Poznámka: Aby sa zabránilo nebezpečenstvu nechcenej resetácie tepelnej poistky, nemal by byť tento spotrebič napájaný spínacím 1. Vykurovací prvok zariadením, ako je časovač, alebo pripojený k okruhu, ktorý bude 2. Sklenené dvierka pravidelne zapínať a vypínať. 3.
Návod na použitie Príslušenstvo 1000 g 220 °C 20 min Grilované mäso • Plech na pečenie je možné použiť na prípravu kuraťa, hamburgerov, 1500 g 200 °C 40 min. Obaľované zemiaky francúzskych zemiakov, koláčov a mnoho iných pokrmov. 1000 g 190 °C 90 min.
Página 67
Tento spotrebič nesmie byť nijako upravovaný alebo menený. TECHNICKÉ DETAILY • V tejto záruke sú pokryté iba chyby materiálu a výrobného postupu. • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za poškodenie, ktoré sa stane v Č. modelu: OV-1422 týchto prípadoch: Napájanie: 220-240V ~ 50 Hz 1.
Página 68
Gebruiksaanwijzing PROSTREDIE Tipy pre úsporu energie • Používajte iba panvice s priemerom, ktorý zodpovedá priemeru varnej Pokyny k ochrane prostredia dosky. Tento spotrebič by nemal byť po ukončení životnosti • Použite iba panvice a riad s plochým dnom. vyhadzovaný do domového odpadu, ale musí byť dovezený na •...
Página 72
Quality shouldn't be a luxury! MX-4163 BL-4015 GR-2848 service.tristar.eu...