Descargar Imprimir esta página

GE Interlogix ATS1190 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para Interlogix ATS1190:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
RAS LCD de 8 áreas
I
NSTALAÇÃO DA UNIDADE
Fixe a caixa de instalação utilizando parafusos. Fixe
a PCB e a tampa do teclado com os parafusos fornecidos.
Quando for necessário um tamper de remoção, utilize
um parafuso na parte de trás do teclado (ver figura A,
L
IGAÇÃO DO TECLADO A UM PAINEL DE CONTROLO
(
A)
FIGURA
Para obter instruções, ver o guia de instalação do painel
de controlo.
LED
(
A)
S
VER FIGURA
Rx
O LED cintila para indicar que o databus do sistema
está a receber dados de polling provenientes do painel
de controlo ATS. Se o LED não cintilar, o painel de
controlo não está operacional ou o databus está
avariado (geralmente a cablagem).
Tx
O LED fica a cintilar para indicar que a consola de
arme (RAS) está a responder ao polling proveniente do
painel de controlo ATS. Se o LED Rx (Rx0) cintilar mas
o LED Tx (Tx0) não, a consola de arme (RAS) não está
programada para receber polling do painel de controlo
ou está incorrectamente endereçada.
I
LED
NDICAÇÕES DOS
S NO TECLADO
Área
8 LEDs vermelhos acendem quando as áreas 1 a 8
(ou 9 a 16) são armadas. Piscam (armado) ou ficam
a cintilar (desarmado) em caso de alarme.
220 Vac O LED verde acende se estiver disponível
uma alimentação de rede de 230 Vac.
Alarme
O LED vermelho acende em caso de alarme numa área
atribuída ao teclado.
Avaria
O LED amarelo acende em caso de avarias no sistema.
L
C
(
IGAÇÕES
OMMS
FIGURA
Fonte de alimentação. Se a distância entre a consola
+12
de arme e o painel de controlo não exceder 100 m, a
0V
consola de arme pode ser alimentada utilizando Comms
+ e – do painel de controlo. Caso contrário utilize AUX
PWR dos DGPs ou uma fonte de alimentação auxiliar.
D+
Ligação positiva de dados e ligação negativa
de dados do.
D -
As unidades remotas podem estar até 1,5 km
de distância do painel de controlo ATS.
IN
Um botão de pedido de saída (normalmente aberto,
botão de pressão) pode ser ligado entre "IN" e "-".
Ao ser premido, este botão controla a função de
pedido para sair.
All manuals and user guides at all-guides.com
).
A,
J3)
TERMINAL
OUT
Output de colector aberto, 50 mA máximo. É a primeira
output do grupo de controlo de outputs atribuída a esta
consola de arme.
C
ONFIGURAÇÕES DOS DIP SWITCHES DO
Dip switches SW1
São utilizados para identificar o endereço do RAS. Para
as configurações, ver figura B.
SW2 "A, B, C, Term"
São utilizados para fazer a terminação do databus e activar
diversas outras funções conforme descrito abaixo:
SW2-1, A Área 9-16
OFF
Os 8 LEDs de áreas indicam o estado das áreas 1 a 8.
ON
Os 8 LEDs de áreas indicam o estado das áreas 9 a 16.
SW2-2, B Iluminação do teclado
OFF
A iluminação do teclado apaga ao fim de um tempo
determinado.
ON
A iluminação do teclado mantém-se permanentemente
acesa.
SW2-3, C Formato do cartão magnético (apenas ATS1105)
OFF
Formato ATS.
ON
Formatos não ATS.
(por ex., cartões de crédito, quaisquer cartões com
dados na pista 2).
SW2-4, TERM
OFF
Não é último dispositivo no databus.
ON
Faz a terminação do databus se esta RAS for o último
dispositivo no databus. Ver também o guia de instalação
do painel de controlo ATS.
L
IGAÇÕES DOS LEITORES
(
A, J2)
FIGURA
Alimentação de +5 V∆ e ligações de dados para leitores
de cartões magnéticos ATS (apenas ATS1105).
1.
D1/D Impulso de leitura de dados / linha Wiegand D1
2.
D0/D Impulso de leitura de relógio / linha Wiegand D0
3.
GND (0V)
4.
+5 V∆
5.
+12 V∆
Funcionalidade adicional
-
Ajustar o contraste do LCD - Premindo o botão Menu*
e
ou
-
Para ajustar o volume do besouro, pressione Clear
e
para aumentar e
6
RAS (
FIGURA
(
ATS1105)
APENAS
para diminuir
A)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Interlogix ats1105