Siemens SION Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SION Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
SION
Conjunto bastidor guía e interruptor de potencia al vacío
3AE
y accesorios de montaje
7,2 – 17,5 kV, 12,5 – 31,5 kA
7,2 – 17,5 kV, 40 kA
24 kV, 16 – 25 kA
INSTRUCCIONES DE USO
© Siemens AG 2006 Reservados todos los derechos.
Referencia.: 9229 0002 178 0A
Pedirlo en: E D MV C MF115 Berlín
AG 12.2008 es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SION Serie

  • Página 1 7,2 – 17,5 kV, 12,5 – 31,5 kA 7,2 – 17,5 kV, 40 kA 24 kV, 16 – 25 kA INSTRUCCIONES DE USO Referencia.: 9229 0002 178 0A Pedirlo en: E D MV C MF115 Berlín AG 12.2008 es © Siemens AG 2006 Reservados todos los derechos.
  • Página 2: Para Su Seguridad

    • Formación en primeros auxilios. Nota La garantía del producto sólo se mantiene si el montaje de los re- puestos adquiridos para reemplazar piezas la realiza personal de Siemens instruido y homologado para ello. 9229 0002 178 0A 2008-12-08...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Transporte/Almacenamiento/Embalaje ........................3 Transporte ................................3 Manipulación con grúa ............................5 Almacenamiento..............................6 Descripción ..................................7 Diseño..................................7 Alcance de suministro ............................8 Modelos. Datos técnicos ............................8 Placa de características ............................8 Montaje ..................................9 Preparativos ................................9 Montaje del bastidor guía ............................10 Servicio ..................................13 ® Utilización del interruptor de potencia al vacío SION con carro en el bastidor guía .........13 Accesorios de montaje ..............................15 Montaje de los accesorios ...........................15...
  • Página 4 Página en blanco 9229 0002 178 0A 2008-12-08...
  • Página 5: Transporte/Almacenamiento/Embalaje

    Transporte/Almacenamiento/Embalaje Transporte/Almacenamiento/Embalaje ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones! • ¡Tener en cuenta el peso! • ¡Emplear medios de transporte con capacidad de carga sufi- ciente y que cumplan los requisitos exigidos! ® • ¡El interruptor de potencia al vacío SION solamente puede manipularse con grúa si está...
  • Página 6 Transporte/Almacenamiento/Embalaje PRECAUCIÓN ¡Daños materiales! Una vez sacado de su embalaje, el conjunto bastidor guía e inter- ® ruptor de potencia al vacío SION y seccionador de puesta a tierra puede volcar, por lo que tiene que apoyarse. • Abrir el embalaje por la parte superior •...
  • Página 7: Manipulación Con Grúa

    Transporte/Almacenamiento/Embalaje Manipulación con grúa ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones! • ¡Tener en cuenta el peso! • ¡Emplear medios de transporte con capacidad de carga suficiente y que cumplan los requisitos exigidos! ® • ¡El interruptor de potencia al vacío SION en bastidor guía solamente puede ma- nipularse con grúa si está...
  • Página 8: Almacenamiento

    Transporte/Almacenamiento/Embalaje Almacenamiento PRECAUCIÓN ¡Daños materiales! Si el embalaje se ha abierto, durante el almacenamiento debe ® prestarse atención a que el interruptor de potencia al vacío SION se encuentre en el estado siguiente en el interior del bastidor guía: • Posición de maniobra ABIERTO (DES) •...
  • Página 9: Descripción

    Descripción Descripción Diseño ® Fig. 6 Conjunto bastidor guía con interruptor de potencia al vacío SION ® Interruptor de potencia al vacío SION Carro Accionamiento del shutter Corredera 100 Bastidor guía 110 Sistema de contacto 120 Brazo de contacto (Ø 40 mm, Ø 60 mm) 130 Shutter 131 Brazo giratorio 140 Pasatapas...
  • Página 10: Alcance De Suministro

    Descripción Alcance de suministro El contenido del suministro comprende: ® • Interruptor de potencia al vacío SION con carro • Bastidor guía • Sistemas de contacto y brazos de contacto • Contracontacto, pasatapas y cubierta del pasatapas (según modelo) • Seccionador de puesta a tierra (opcional) •...
  • Página 11: Montaje

    TMontajeT Montaje PELIGRO ¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! • ¡No tocar las piezas que están bajo tensión! ® • ¡Asegurarse de que el interruptor de potencia al vacío SION con bastidor guía sólo sea manejado por personal cualificado que esté familiarizado con las instrucciones de uso y que ten- ga en cuenta las advertencias! ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones!
  • Página 12: Montaje Del Bastidor Guía

    TMontajeT Montaje del bastidor guía Montaje del bastidor guía en la celda de distribución Para fijar el bastidor guía (100) en la celda de dis- tribución, se pueden realizar unas perforaciones en el compartimento de la celda conforme a la plantilla de perforaciones de las paredes laterales del basti- dor guía (perforaciones de Ø...
  • Página 13 TMontajeT Antes de montar las barras conductoras: • Rasparlas • Limpiarlas • Engrasarlas con vaselina para protegerlas de la corrosión ¡Limpiar y engrasar las conexiones plateadas de las barras conductoras (143)! Preparación de las conexiones de las barras Fig. 12 conductoras (143) Atornillar firmemente las barras conductoras a sus conexiones (143).
  • Página 14 TMontajeT Realizar una conexión a tierra del bastidor guía (100) en los inmovilizadores del carro: Fijar cables aptos para puesta a tierra y las barras conductoras (2 x 100 mm ) con tornillos de puesta a tierra M10 a los agujeros pasantes (1) provistos de adhesivos con el símbolo de tierra ( ).
  • Página 15: Servicio

    Servicio Servicio PELIGRO ¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! • ¡No tocar las piezas que están bajo tensión! • ¡Asegurarse de que el conjunto bastidor guía con interruptor ® de potencia al vacío SION únicamente sea manejado por personal cualificado que esté familiarizado con las instruccio- nes de uso y que tenga en cuenta las advertencias! ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones!
  • Página 16 Servicio Empujar (flecha grande) el interruptor de potencia ® al vacío SION con carro en el bastidor guía (100) hasta los topes laterales; para ello desplazar (fle- chas pequeñas) las asas de enclavamiento hacia el centro del interruptor. Nota Si está instalado un disparador de mínima tensión 3AX1103…, para efectuar maniobras (mecánicas o eléctricas) éste debe estar conectado a la tensión de mando, ya que de lo contrario no sería posible...
  • Página 17: Accesorios De Montaje

    Accesorios de montaje Accesorios de montaje PELIGRO ¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! • ¡No tocar las piezas que están bajo tensión! ® • ¡Asegurarse de que el interruptor de potencia al vacío SION en el bastidor guía sólo sea manejado por personal cualificado que esté...
  • Página 18 Accesorios de montaje Atornillar firmemente las barras roscadas a las superficies de contacto. Par de apriete para M12: 40 ± 4 Nm M16: 100 ± 10 Nm Los pares de apriete sólo son válidos para roscas engrasadas. Raspar, limpiar y engrasar con vaselina las partes frontales de –...
  • Página 19 Accesorios de montaje Para los brazos de contacto (120) (intensidad asig- nada de servicio I ≤ 1250 A) de Ø 40 mm, introdu- cir el adaptador del brazo de contacto en el sistema de contacto (110): Engrasar el dedo de contacto del sistema de contacto (110) con pasta Molykote Longterm 2 Ajustar el adaptador del brazo de contacto del sistema de contacto (110) con su tornillo,...
  • Página 20 Accesorios de montaje Engrasar el sistema de contacto (110) por un lado (borde exterior redondeado) con pasta Molykote Longterm 2 en los dedos de contacto del interior. En los brazos de contacto (120) de Ø 60 mm (in- tensidad asignada de servicio >...
  • Página 21: Bastidor Guía Con Seccionador De Puesta A Tierra

    Accesorios de montaje Bastidor guía con seccionador de puesta a tierra Montaje del bastidor guía con seccionador de puesta a tierra Realizar los preparativos descritos en el apartado Preparativos de la página 9 para el montaje del bastidor guía con seccionador de puesta a tierra. Para fijar el bastidor guía con seccionador de pues- ta a tierra en la celda de distribución se pueden realizar unas perforaciones en el compartimento de...
  • Página 22 Accesorios de montaje Para conectar los conductores de corriente princi- pal, deben utilizarse barras conductoras que ten- gan las geometrías representadas en la Fig. 27 y las dimensiones indicadas en la Fig. 28 para cada modelo de interruptor. Las barras conductoras deben dimensionarse se- gún la norma DIN 43670 (barras conductoras de aluminio) o DIN 43671 (barras conductoras de co- bre).
  • Página 23 Accesorios de montaje Nota Para conectar las barras conductoras del seccio- nador de puesta a tierra es necesario estabilizarlas. Conexión de las barras conductoras Fig. 29 Maniobra Para maniobrar el seccionador de puesta a tierra • desplazar la tapita deslizante hacia arriba (fle- cha vertical) •...
  • Página 24 Accesorios de montaje Para maniobra de cierre Girar la llave del seccionador de puesta a tierra 3AX1430-2D (o 3AX1430-3D) 180° en sentido horario. Para maniobra de apertura Girar la llave del seccionador de puesta a tierra 3AX1430-2D (o 3AX1430-3D) 180° en sentido anti- horario.
  • Página 25 Accesorios de montaje Dispositivos de bloqueo Posición del interruptor de potencia al vacío Quitado Colocar/ Posición de sec- Desplazar Posición de ser- cionamiento vicio quitar* Contactos primarios del interruptor de po- El interruptor de El interruptor de tencia cerrados potencia no se potencia no se puede desplazar puede desplazar...
  • Página 26 Accesorios de montaje Página en blanco 9229 0002 178 0A 2008-12-08...
  • Página 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento PELIGRO ¡Peligro de lesiones! ® Con independencia de si el interruptor de potencia al vacío SION está cerrado o abierto, realizar trabajos en el conjunto bastidor gu- ía e interruptor con el acumulador de resorte tensado puede pro- ducir lesiones mortales.
  • Página 28: Gestión De Residuos

    • Lubricantes En el estado de entrega por parte de Siemens no hay materiales peligrosos según la disposición sobre sustancias peligrosas vigente en la República Federal de Alemania. Para el servicio fuera de la República Federal de Alema- nia deben observarse las correspondientes leyes y normas de aplicación local.
  • Página 29: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Accesorios .............. 27 Humedad relativa del aire .........6 Accesorios de montaje ........... 17 Accionamiento del shutter ........7 Indicador del seccionador de puesta a tierra ..24 Adaptador del brazo de contacto......19 Inmovilizador ............13 Alcance de suministro..........8 Inserción..............15 Almacenamiento ............
  • Página 30 Índice alfabético Trabajos de servicio técnico ........29 Transporte..............3 Vaselina..........12, 17, 18, 27 Traviesa de transporte ........3, 10 9229 0002 178 0A 2008-12-08...
  • Página 31 Índice alfabético Página en blanco 9229 0002 178 0A 2008-12-08...
  • Página 32 Pie de imprenta Publicado por Energy Sector Power Distribution Division Medium Voltage Components Schaltwerk Berlin D - 13629 Berlín...

Tabla de contenido