Descargar Imprimir esta página

Omron Flex Temp Smart Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Thermomètre digital Français
A. Embout du capteur
B. Fenêtre d'affichage
C. Bouton
D. Étui de rangement
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté le ther-
momètre digital OMRON Flex Temp Smart.
Ce thermomètre prend des mesures de la
température sûres, précises et rapides. La
température peut être prise dans l'anus (voie
rectale), dans la bouche (voie orale) ou sous
l'aisselle (voie axillaire). Ce thermomètre per-
met de ne plus avoir à se soucier des bris de
verre ni des fuites de mercure en cas de
casse. Noter que fumer, manger ou boire a
une influence sur la température. Contacter
votre médecin pour toute question portant sur
des températures spécifiques.
Remarques importantes sur la sécurité
Pour garantir l'utilisation correcte du produit, il
importe de suivre à chaque instant des
mesures fondamentales de sécurité, dont les
précautions indiquées ci-dessous.
Avertissement
• Une température élevée ou une fièvre pro-
longée nécessite une surveillance médicale,
surtout s'il s'agit de jeunes enfants. Dans ce
cas, consulter un médecin.
• Lire et respecter attentivement les instruc-
tions fournies pour une lecture précise de la
température. Noter que les mesures affi-
chées dépendent de nombreux facteurs,
notamment les efforts physiques, la prise de
boissons chaudes ou froides avant la
mesure, ainsi que de la technique de prise
de mesure elle-même.
• Rester parfaitement immobile pendant la
mesure.
• L'interprétation des mesures affichées en
vue d'un auto-diagnostic est dangereuse et
peut entraîner l'aggravation de votre état.
Consulter plutôt un médecin.
• Ce thermomètre est conçu pour prendre la
température par voie orale, rectale ou axil-
laire. Ne pas essayer de la prendre dans
d'autres endroits, comme dans l'oreille : la
lecture pourrait être faussée et des blessures
sont même possibles.
• Conserver le thermomètre hors de portée des
enfants. Ne pas laisser les enfants prendre
leur température sans surveillance. Les
enfants risquent de se blesser en essayant de
prendre leur température sans surveillance.
• Ne pas laisser la pile, le couvercle de la pile
or le couvercle de la sonde à la portée des
enfants. Ils risquent de les avaler. En cas
d'ingestion, contacter immédiatement un
médecin.
• Ne pas prendre de mesure lorsque le ther-
momètre est mouillé : la mesure pourrait être
faussée.
Attention
• Ne pas mordre le thermomètre. Il risque
d'être endommagé et/ou l'utilisateur risque
de se blesser.
• Le thermomètre ne doit pas être partagé
entre plusieurs personnes.
• Ne pas tenter de démonter ou de réparer le
thermomètre. Le résultat affiché risque d'être
faussé.
• Ne pas essayer de brûler la pile. Elle pourrait
exploser.
• Respecter la polarité (+ –) lors du remplace-
ment de la pile. Sinon, des fuites de liquide,
une génération de chaleur ou une explosion
sont possibles, ce qui risquerait d'endomma-
ger le thermomètre.
• Ôter la pile lorsque le thermomètre n'est pas
utilisé pendant au moins 3 mois. Sinon, des
fuites de liquide, une génération de chaleur
ou une explosion sont possibles, ce qui ris-
querait d'endommager le thermomètre.
• Ne pas utiliser le thermomètre en présence
d'électricité statique ou de champs électro-
magnétiques importants. Les mesures affi-
chées pourraient être faussées ou le
thermomètre pourrait ne plus fonctionner.
• Ne pas prendre de mesures par voie rectale
sur des personnes souffrant de troubles rec-
taux, ceci pourrait aggraver l'état du patient.
• Ne pas marcher sur le thermomètre ni sur
son étui rigide.
• Ne pas courber l'embout de plus de
45 degrés.
Consignes de sécurité générales
• Ne pas utiliser le thermomètre pour mesurer
autre chose que la température du corps
humain.
• Ne pas laisser tomber le thermomètre ni son
étui de rangement. Les protéger des chocs
et des vibrations.
1. Passage des degrés Fahrenheit aux
degrés centigrades (Celsius)
Appuyer sur le bouton
pendant
7 secondes jusqu'à ce qu'un bip soit émis.
L'affichage change de système de mesure
lorsque le bip est émis. (Fig. 1, 2, 3)
2. Utilisation du thermomètre
1. Appuyer sur le bouton
. (Fig. 4)
Le résultat de la mesure précédente
s'affiche pendant quelques secondes.
Ensuite, 37,0 °C (98,6 °F) s'affiche comme
fonction test interne. (Fig. 5)
Remarque : Lorsqu'une température autre
que 37,0 °C (98,6 °F) s'affiche, consulter la
section « 6. Indications et résolution des
problèmes de l'affichage » pour obtenir des
détails permettant de corriger le problème.
2. Appliquer le thermomètre sur le site de
mesure.
Remarque : Même si le symbole « L » ne
s'affiche pas (lorsque seule la température
apparaît), il ne s'agit pas d'une erreur. La
température peut être prise. (Fig. 6)
3. L'appareil émettra un son trois fois [bipbip-
bip] pour indiquer la première détection de
température. Retirer le thermomètre du site
de mesure et lire le résultat. (Fig. 7)
Minuterie de notification de la sonnerie
Voie rectale : environ 10 secondes
Voie orale : environ 20 secondes
Voie axillaire : environ 25 secondes*
* La première détection de température est
effectuée en 25 secondes. Pour effectuer
complètement la mesure, la mesure de la
température sous l'aisselle doit durer de
2 à 5 minutes (en fonction de la tempéra-
ture et des conditions ambiantes).
Remarques :
• La mesure continue après que l'appareil a
émis un son.
• La minuterie de notification de la sonnerie
repose sur une température ambiante de
23 degrés.
• Étant donné que la voie orale et l'aisselle
peuvent donner des résultats de mesure
moins élevés, il est recommandé d'utiliser
l'appareil par voie rectale pour obtenir le
résultat le plus précis.
4. Éteindre le thermomètre. Nettoyer et désin-
fecter avant de remettre le thermomètre
dans son étui protecteur.
Remarques :
• La mesure est automatiquement stockée
en mémoire.
• Éteindre le thermomètre manuellement
pour préserver la pile. Il s'éteint automati-
quement 30 minutes après utilisation ou
3 minutes après avoir été mis en marche
sans être utilisé.
3. Affichage de la dernière température
Appuyer sur le bouton
pour afficher la
dernière mesure.
Pour plus de détails, consulter la section
« 2. Utilisation du thermomètre ».
4. Mesure correcte
La précision de la mesure ne peut pas être
garantie lorsque la méthode utilisée pour
mesurer la température est incorrecte.
Voie rectale :
• Généralement utilisée pour les petits enfants
en cas de difficultés à prendre une tempéra-
ture par voie orale ou sous l'aisselle.
• Lubrifier avec du gel non irritant doux pour la
peau.
• Introduire délicatement l'embout de la sonde
sur 1,3 cm maximum dans le rectum. Ne pas
forcer lors de l'insertion en cas de résistance.
• Désinfecter le thermomètre après utilisation.
Voie orale (pour enfants de plus de 4 ans) :
La bouche doit rester fermée pendant
5 minutes avant de pouvoir commencer la
mesure.
• Placer le thermomètre dans la bouche sous
la langue afin qu'il repose à gauche ou à
droite de la racine de la langue. (Fig. 8)
• Appuyer sur la langue pour maintenir le ther-
momètre en place.
• Tenir le thermomètre pour éviter qu'il ne
glisse dans la bouche. (Fig. 9)
Aisselle (voie axillaire) :
• Placer l'embout du capteur au centre de l'ais-
selle. (Fig. 10)
• Bloquer l'embout du capteur sous le bras en
serrant le bras pour exercer une légère pres-
sion vers l'intérieur. (Fig. 11)
Les conditions suivantes peuvent fausser
les mesures :
• La prise de la température juste après un
effort, un bain, un repas ou une prise de bois-
sons entraîne une mesure incorrecte.
Correction : attendre au moins 30 minutes
avant de prendre la température.
• La prise de la température après une activité.
Correction : prendre la température immé-
diatement après le lever ou attendre au
moins 30 minutes après la fin de l'activité.
* Une activité au lever augmente la tempéra-
ture corporelle.
Les conditions suivantes peuvent fausser
les mesures par voie axillaire :
• Transpiration excessive des aisselles
Correction : Essuyer la sueur sous les ais-
selles avant de prendre la température.
• Prise de la température après une station
prolongée sous les couvertures.
5. Remplacement de la pile
Pile : pile bouton alcaline-manganèse LR41
(disponible dans le commerce)
Indicateur de remplacement de la pile (
Remplacer la pile lorsque l'indicateur de rem-
placement de la pile s'affiche alors que le ther-
momètre est allumé.
1. Utiliser une pièce de monnaie pour ôter le
couvercle. (Fig. 12)
2. Retirer la pile. (Fig. 13)
3. Insérer la pile neuve en tournant le pôle
« + » vers le haut, comme illustré sur le
schéma. S'assurer que la pile est introduite
en respectant la polarité. (Fig. 14)
4. Utiliser une pièce de monnaie pour
remettre le couvercle en place. (Fig. 15)
Remarques :
• Le thermomètre est vendu équipé d'une
pile à des fins de test. La durée de vie de
cette pile sera peut-être inférieure à celle
d'une pile neuve.
• Ne pas desserrer le joint torique noir
autour de la vis. L'imperméabilité ne sera
plus assurée, et pourrait fausser les
mesures et entraîner le dysfonctionne-
ment de l'appareil.
6. Indications et résolution des problèmes de l'affichage
Indicateur
S'affiche lorsque la température de
la section de détection est inférieure
(bas)
à 32 °C (89,6 °F).
S'affiche lorsque la température de
la section de détection est inférieure
(élevé)
à 42 °C (107,6 °F).
Température de l'air
S'affiche lorsque la température
affichée
ambiante dépasse 32 °C (89,6 °F).
[37,0 °C (98,6 °F)]
Allumer et éteindre plusieurs fois de suite le thermomètre. Si une tem-
ne s'affiche pas
pérature sortant de la plage [36,9 °C (98,4 °F)] à [37,1 °C (98,8 °F)]
pendant la période
s'affiche pour tester l'affichage, contacter votre revendeur OMRON
de préparation de la
agréé le plus proche.
mesure pour tester
l'affichage après
que le dernier résul-
tat de mesure a été
affiché.
7. Stockage
Stocker le thermomètre dans son étui de rangement.
• Ne pas stocker le thermomètre dans les endroits indiqués ci-dessous. Il risquerait d'être
endommagé.
- Endroits mouillés.
- Endroits soumis à une chaleur et une humidité élevées ou exposés à la lumière directe du
soleil. Zones proches d'appareils de chauffage, endroits poussiéreux ou environnements sou-
mis à des concentrations salines élevées dans l'air.
- Endroits dans lesquels l'appareil sera incliné ou soumis à des chocs ou des vibrations.
- Zones de stockage de produits pharmaceutiques ou endroits abritant des gaz corrosifs.
8. Nettoyage et désinfection
OMRON recommande d'essuyer l'appareil avec un chiffon humide. Utiliser de l'éthanol ou de
l'alcool isopropyle à 70 % pour la désinfection. Ne pas essayer de désinfecter la section de
détection du thermomètre en l'immergeant dans de l'alcool ou dans de l'eau chaude (eau de
plus de 50 °C).
Ne pas l'immerger à plus de 15 cm et plus de 30 minutes.
9. Caractéristiques techniques
Type et référence du
Thermomètre digital MC-343F-E/MC-343F-EB
produit
Nom du produit :
Flex Temp Smart
Alimentation électrique :
1,5 V CC, 1 pile bouton alcaline-manganèse LR41
Consommation
0,1 mW
électrique :
Durée de vie de la pile :
environ 2 ans ou plus (utilisation 3 fois par jour)
Unité de détection :
Thermistance
Méthode de mesure :
Mesure réelle (à comparaison)
Affichage de la
affichage à 3 chiffres (°C) ou 4 chiffres (°F) par incréments de
température :
0,1 degré
Précision de la mesure :
±0,1 °C (32,0 à 42,0 °C)
±0,2 °F (89,6 à 107,6 °F)
(lorsque la mesure est effectuée à la température ambiante
standard de 23 °C (73,4 °F) dans un bac de test maintenu à
température constante)
Plage de mesure :
32,0 à 42,0 °C (89,6 à 107,6 °F)
Température et humidité
Température ambiante de +10 à +40 °C (+50 à +104 °F),
environnementales de
humidité relative de 30 à 85 % HR
fonctionnement :
Température et humidité
Température ambiante de -20 à +60 °C (-4 à +140 °F),
environnementales de
humidité relative de 10 à 95 % HR
stockage :
Poids :
Environ 12 g (avec la pile)
Dimensions externes :
19,4 mm (l) × 132,5 mm (L) × 10 mm (P)
Contenu de l'emballage :
Pile test (pile bouton alcaline-manganèse LR41), étui de
rangement, fiche d'instructions.
Pièce appliquée :
Remarques :
• Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
• Cet appareil résiste à l'eau.
• L'embout du thermomètre contient du nickel.
• Ce thermomètre ne contient pas de composant réparable par l'utilisateur. OMRON recom-
mande de faire vérifier la précision tous les deux ans par un représentant d'OMRON.
Ce produit OMRON est fabriqué selon le système de qualité strict de OMRON Healthcare Co.
Ltd., Japon.
Garantie
Ce produit est garanti 3 ans par OMRON après la date d'achat. Tout dommage résultant d'une
manipulation incorrecte ne sera pas couvert par la garantie.
La pile et l'emballage sont également exclus de la garantie. La garantie ne s'applique pas non
plus à toutes les autres réclamations pour dommages. Une réclamation au titre de la garantie
doit être envoyée accompagnée du reçu d'achat.
Lire attentivement les instructions contenues
dans le présent mode d'emploi.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la directive européenne 93/42/CEE (Directive
relative aux appareils médicaux) et de la norme européenne EN12470:2000, Thermomètres cli-
niques - Partie 3 : Performances des thermomètres électriques compacts (à comparaison et à
extrapolation) avec appareil à maximum.
)
Cause
Solution
Il ne s'agit pas d'une erreur ; cet
indicateur peut être ignoré et la
température peut être prise.
Refroidir la section de détection,
puis prendre la température.
= Type B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Omh343fe